Комочек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Комочек - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lump
Translate
комочек -

имя существительное
nubbinкомочек, кусочек

комок, гранула, окатыш


Он попробовал стать еще меньше, сжался в комочек и сквозь сон ее поцеловал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to make himself smaller still as he cuddled up against his mother, and he kissed her sleepily.

Здесь наш с тобой комочек радости, тире - головной боли появится на свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is where our little bundle of joy, slash anxiety, is going to come into the world.

Она сидела, сжавшись в комочек, крепко зажмурив глаза, стараясь не разрыдаться, и в эту минуту до нее долетел стук копыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she crouched there, squeezing her eyes tightly to keep back the tears, she was startled by the sound of trotting hooves.

Но я поднес к губам рукав рубашки и нашел крошечный комочек пилюли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I put my shirt cuff to my mouth and found the tiny lump of the leaf pellet inside the fabric.

Мелани слабо пошевелилась, шаря вокруг себя, ища свое дитя, а Уэйд сжался в комочек и зажмурил глаза, утратив даже голос от страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melanie stirred feebly, her hands seeking the baby, and Wade covered his eyes and cowered, too frightened to cry.

В центре розового ворсистого ковра лежал небольшой комочек грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the centre of the rose pile carpet was a small piece of caked mud.

Закупорю всё внутрь и буду посматривать на это, как на горький комочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going for the bottle it all up and turn it into a bitter little ball approach.

Мягкий, весь в ямочках, крохотный живой комочек. Такой крохотный ребенок еще ни разу не заглядывал в волчье логово ночной порой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soft and as dimpled a little Adam as ever came to a wolf's cave at night.

Дженни закрыла глаза, повернулась набок, согнула ноги и сжалась в комочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She closed her eyes. She turned on her side, drawing her knees up and hugging herself.

Его скатали в комочек, сунули в карман и забыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been rolled in a ball and put away in the pocket and forgotten.

Смотри-ка, -воскликнул про себя Гаврош, -да тут настоящая спальня! Забравшись поглубже, он свернулся в комочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come, exclaimed Gavroche mentally, here's a nook! and he curled up in it.

Это показывает, что ты гадкий комочек грязи с душой слуги!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That shews you are an abominable little clod of common clay, with the soul of a servant.

Повитуха подняла красный комочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She held up a red bundle and said.

Я просто порадую этот маленький комочек радости одной из сказок старого дядюшки Хэнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll just entertain this little bundle of joy with one of my Uncle Hank stories.

Он с удивлением покосился на правую руку Рубашова - тот все еще сжимал в горсти полурастаявший комочек снега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stared in slight surprise at Rubashov's right hand, resting on the arm of the chair and still clenching a tiny lump of snow.

Кто когда сминал паутину добрачного знакомства в тот крохотный комочек, каким она является в действительности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has any one ever pinched into its pilulous smallness the cobweb of pre-matrimonial acquaintanceship?

Она вытерла губы платком, скатала его в комочек и оставила в кармане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had rubbed her lips with the handkerchief, and then rolled it in a ball, and left it in the pocket.

Даже когда мы были глупыми и испуганными подростками, уставившимися на маленький комочек жизни, ты....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when we were dumb, scared teenagers, staring down at this little ball of life, you...

Из ямки, откуда выпал сучок, мне подмигивал, сверкая на солнце, комочек серебряной фольги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some tinfoil was sticking in a knot-hole just above my eye level, winking at me in the afternoon sun.

Затем я замираю, - где-то брякает металл, шаркают и топают приближающиеся шаги. Каждый нерв во мне сжимается в холодный как лед комочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lie motionless;-somewhere something clanks, it stamps and stumbles nearer-all my nerves become taut and icy.

Я и стоял в первых рядах, пока не появился этот комочек шерсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I was first in line, until the little hairball was born.

В будуаре Адель Фортескью на полу он обнаружил комочек грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The small piece of mud he had found on the floor of Adele Fortescue's boudoir.

Потом поникла; и опять это был жалкий комочек какой-то звериной тоски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she let her head sink and was once more nothing but a little heap of animal woe.

Потом поникла; и опять это был жалкий комочек какой-то звериной тоски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she let her head sink and was once more nothing but a little heap of animal woe.

Приглушенный шум боя смыкается тогда вокруг нас неумолимым кольцом, и, сжавшись в комочек, уйдя в себя, мы смотрим широко раскрытыми глазами в ночной мрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the muffled roar of the battle becomes a ring that encircles us, we creep in upon ourselves, and with big eyes stare into the night.

Потом поникла; и опять это был жалкий комочек какой-то звериной тоски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she let her head sink and was once more nothing but a little heap of animal woe.

Потом поникла; и опять это был жалкий комочек какой-то звериной тоски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she let her head sink and was once more nothing but a little heap of animal woe.

Наш комочек любви, как мы называли её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our love nugget, as we called her.

Ноги тоже раздвинуты, но согнуты в коленях, запрокинутая голова - черный комочек, пустые глазницы смотрят в небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legs were splayed apart also but flexed at the knees, and the blob of a head looked up sightless, eyeless at the sky.



0You have only looked at
% of the information