Копался - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Копался - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
digging
Translate
копался -

прощупывал, копал, исследовал, перелопачивал


Один из моих аналитиков копался в файлах Адама Моргана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of my analysts has been digging around Adam Morgan's data files.

Он всегда любил огонь и копался в нем прутиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He always liked fires and poking at them with a stick.

Урна с фрагментами человеческих костей была найдена около замка Ашан рабочим, который копался в небольшой кучке гравия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An urn, containing fragments of human bones, was found near Auchans Castle by a workman who was digging in a small mound of gravel.

Урна с фрагментами человеческих костей была найдена около замка Ашан рабочим, который копался в небольшой кучке гравия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked away from his family's successful real estate business in New York and moved to Hollywood to become a screenwriter.

Так ради чего ты там внизу копался?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What were you rummaging around down there for?

Что ты, болван, так долго копался?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, you blockhead! he went on to Selifan. Why have you been loitering about?

Вы тот, кто копался в том доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the one who dug up that house.

Этот человек, тот, кто взял мои ключи и копался в моем шкафу,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This someone - who borrowed the key to rummage in my cabinet

Ты копался в моих бумагах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were snooping through my papers.

Беседа изменила свое направление. Блант как школьник дотошно копался в деталях раскрытых Пуаро преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversation dwelt for the rest of the journey on the more spectacular cases of Hercule Poirot. Alistair Blunt displayed himself as avid as any schoolboy for details.

Лукас копался в вещах убитой и нашел несколько выпускных фотографий в верхнем ящике комода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucas poked through the cripple's possessions, found a small collection of graduation pictures tucked in the top drawer of her chest.

Просто, знаешь, Катлин, я уверен, тебе бы не хотелось, чтобы я копался в твоём прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just, you know, Kathleen, I'm fairly sure you wouldn't want me prying into your past.

Полчаса психиатр копался, щупал, выстукивал, слушал, нюхал, пробовал на вкус, наконец он вышел из корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The psychologist emerged from the ship after half an hour of prowling, tapping, listening, smelling, tasting.

Он всегда околачивался поблизости, заглядывал через плечо, копался в компьютерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was always hanging around, looking over your shoulder, poking through computers.

Пока ты там снаружи копался в машине два раза звонила Дженифер Паркер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you were outside pouting over the car... Jennifer Parker called you twice.

Ага, кто-то копался в банке с сардинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, and somebody's been rooting in a sardine can.

Он копался в деталях драгоценных В-29, пытаясь сделать банальную гражданскую версию Ту-4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He scavenged parts of his precious Superfortresses to make a trial civilian version of the Tu-4.

Урна с фрагментами человеческих костей была найдена около замка Ашан рабочим, который копался в небольшой кучке гравия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a vaguely related article at Doubt – it doesn't really cover the same ground but it might be a potential target.

Подняв капот, шофер копался в моторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The driver lifted the bonnet up and did something to the engine.

А если бы не я, ты бы всё еще копался в бумажках!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YEAH, AND, UH, AND IF IT WEREN'T FOR ME, YOU'D STILL BE A PENCIL-PUSHER

Так он копался в моем офисе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he was poking around in my office.

Вы тот, кто копался в том доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the one who dug up that house.

Ну, когда я видела... то, что я видела, сегодня утром... он постоянно копался в своем багажнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when I saw... What I saw earlier... ..he kept on going to his boot in the car.

Копался в своём шкафу, и нашёл его там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was rummaging through a closet and it was just sitting there.

Я копался в старых файлах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been digging in the old files.

Одежда аккуратно сложена, никто в ней не копался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clothes are neatly folded, so nobody's rifled through it.

После того, как ты копался в моих вещах и украл мой ежедневник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you rifled through my things and stole my day planner?

Ладно, значит, Кейт отправлялась в Чикаго с другим парнем, а ты пытался избавиться от того, кто копался в делах Адлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so, Kate was going to Chicago with another guy, and you were trying to root out whoever was looking into Adler's stuff.

Я бы копался в земле и выращивал картофель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd dig the ground and grow potatoes.

Днём он копался у неё в голове, а по ночам оставлял у её кровати белые пионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By day, he tinkered with her mind, left white peonies by her bed at night.

Значит ты возил меня на машине, кланялся, копался в моторе, а тем временем соблазнял мою дочь у меня за спиной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've driven me about, bowing and scraping and seducing my daughter behind my back?

Тогда чего ты там стоял и копался?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was all that rubbing and sanding for then?

Эйвери копался в груде бумаг у себя на столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avery dug through a pile of documents on his desk.

Я копался в метаданных и нашел аномалию в геотеге одной из фотографий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was digging through the metadata and found a geotag anomaly on one of the pictures.

Какого черта ты копался в моих бумагах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why the hell were you digging into my files?

Не, я не нуждаюсь в том, чтобы какой-то мозгоправ копался у меня в голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nah, I don't need some head shrinker analyzing me.

Кто-то копался в моих лекарствах. И мне кажется, я даже знаю, кто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody's been dipping into my meds, and methinks me knows who.

Синди Брансвик застукала меня, когда я копался в мусоре в классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cindy Brunswick caught me picking boogs in class.

Хей, я копался в жизни Грунера и тут всплыло одно имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I've been turning over rocks in Gruner's life and a name jumped out at me.

Значит я каждый ланч на этой неделе заполнял полицейские протоколы и копался в страховых бумагах, а ты просто забыла где припарковалась?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're telling me I spent every lunch this week filing police reports and digging out insurance papers, and you just forgot where you parked it?

Нет, я вздул вора, за то, что он копался в моих вещах...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I whooped a thief because he was going through my stuff...

Копался в вещах Джимми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rifling through jimmy's things?

Кто бы ни копался в ваших бумагах, его, видимо, интересуют только ваши исследования связанные с феноменами смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever's been playing around with your papers was only interested in your research on death-related phenomena.



0You have only looked at
% of the information