Копчёную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Пар-отварите как копченую ветчину, так и свежую голень ветчины в кастрюле с пятью стаканами воды на среднем огне. |
Beydts also studied with André Messager to whom he paid homage in Moineau with a variation on the theme of the swing duet. |
Пар-отварите как копченую ветчину, так и свежую голень ветчины в кастрюле с пятью стаканами воды на среднем огне. |
mtDNA is packaged with proteins which appear to be as protective as proteins of the nuclear chromatin. |
She likes smoked salmon, very tight white pants,. |
|
Я с трудом проглотила немного жидких яиц, сожженных вафель и старую жареную копченую колбасу. |
I had choked down some runny eggs, Burnt waffle and old fried bologna. |
В Исландии люди во время святочных праздников чаще всего едят копченую баранину, куропаток и индейку. |
In Iceland people over the Yule holidays most often eat smoked lamb, ptarmigan and turkey. |
Антон сказал, что мы должны попробовать там копчёную форель с белым хреном. |
Anton says we must try their smoked trout with white horseradish. |
She likes smoked salmon, very tight white pants, |
|
Джеймс не любил копченую рыбу. |
James doesn't like kippers. |
Не станет прилично одетый мужчина носить в кармане копченую селедку. |
The well-dressed man does not go around with kippered herrings in his pocket. |
We got you a bagel and lox. |
|
Пар-отварите как копченую ветчину, так и свежую голень ветчины в кастрюле с пятью стаканами воды на среднем огне. |
Par-boil both the smoked ham and the fresh ham shank in a stockpot with five cups of water on medium heat. |
Mrs B kept you a kipper. |
|
Копченую рыбу, приготовленную из сельди, выловленной в Северном море, можно было найти на рынках даже в Константинополе. |
Kippers made from herring caught in the North Sea could be found in markets as far away as Constantinople. |
Северо-Восточная комарка Ла-Вера производит pimentón de la Vera, копченую паприку, высоко ценимую по всей Испании и широко используемую в Эстремадурской кухне. |
The Northeastern comarca of La Vera produces pimentón de la Vera, smoked paprika highly valued all over Spain and extensively used in Extremaduran cuisine. |
Девочка до страсти любила копченую рыбу, а почки не выносила, как касторку. |
Now the child loved kippers with an affection that amounted almost to passion, while she loathed kidneys worse than powders. |
В сюртуке каштанового цвета, прямой, как пасхальная свеча, он был похож на копченую селедку, которую завернули в красноватую обложку от какого-нибудь памфлета. |
In his chestnut-brown frock-coat he looked like a red herring wrapped up in the cover of a pamphlet, and he held himself as erect as an Easter candle. |
Но кухонный нож мне не по вкусу, мистер Хиндли, - ответила я, - им резали копченую селедку. |
'But I don't like the carving-knife, Mr. Hindley,' I answered; 'it has been cutting red herrings. |
Копченую рыбу, такую как морская форель или Севин, можно подавать вместе с яйцами-пашот. |
Smoked fish such as sea trout or sewin may be served accompanied with poached eggs. |