Ветчину - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ветчину - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ham
Translate
ветчину -


Прости, мне надо достать ветчину из духовки, а то она высохнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to get this ham out of the oven, or it'll dry out.

Типичные ингредиенты соуса XO включают сушеный гребешок, красный перец чили, ветчину Цзиньхуа, сушеные креветки, чеснок и рапсовое масло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical ingredients of XO sauce include dried scallop, red chili pepper, Jinhua ham, dried shrimp, garlic and canola oil.

На Рождество едят ветчину, а не индейку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have turkey again, you have ham for Christmas.

Он производит соусы, ветчину и прочие прелести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Producer of sausages, hams and other delights.

Карсон, убери со стола, спустись в кладовую, принеси хлеба, фруктов, сыра, курицу и ветчину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clear the table, go down to the larders, bring up bread, fruit, cheese, chicken, ham.

А поди укради итальянскую ветчину в Саудовской Аравии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try stealing Italian ham in Saudi Arabia.

Шарп нашел сыр, хлеб и ветчину и поел вместе с Хоппером и Задирой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharpe found bread, cheese and ham, then ate with Hopper and Clouter.

Скоро у нас будут деньги на новые ботинки и пальто, ветчину, капусту, картошку на ужин. На электричество и, может, даже на отдельный унитаз, как в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon we'd have enough money for new boots and coats, ham, cabbage and potatoes for dinner, electric light and maybe even a lavatory like they have in America.

Что мы делали: мы покрывали ветчину сверху специальным слоем сахара, и расплавляли его по всей поверхности ветчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what we would do was we put a special covering of sugar on top of the ham, and we would melt it on the ham.

Я говорю, это всего лишь средняя школа пинг-понга и синоптики, прогнозирующие градины размером с консервированную ветчину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it's just high school Ping-Pong weathermen predicting hailstones the size of canned hams.

Пар-отварите как копченую ветчину, так и свежую голень ветчины в кастрюле с пятью стаканами воды на среднем огне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

mtDNA is packaged with proteins which appear to be as protective as proteins of the nuclear chromatin.

Пар-отварите как копченую ветчину, так и свежую голень ветчины в кастрюле с пятью стаканами воды на среднем огне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Par-boil both the smoked ham and the fresh ham shank in a stockpot with five cups of water on medium heat.

Пока Хортон высиживает яйцо, Как Гринч украл Рождество, Хортон слышит ВОЗ, Кот в шляпе, Зеленые яйца и ветчину, и потому маленький жучок пошел ка-Чу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Horton Hatches The Egg, How The Grinch Stole Christmas, Horton Hears A Who, The Cat in the Hat, Green Eggs and Ham, and Because A Little Bug Went Ka-Choo!

Подмога сидит в машине, и ест доставленную им из ресторана ветчину

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beats sitting in the car, eating deviled ham.

Я слетал на ферму в Нормандии за пшеницей, салатом, помидорами и... тщательно обследовал и утешил свинью, прежде чем... зарезать её на ветчину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to a little farm in Normandy for the wheat and the lettuce and tomato and - and I thoroughly examined and comforted the pig before I...slaughtered it for the ham.

Ягодицы солят и прессуют, чтобы в конце концов получить ветчину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The buttocks are salted and pressed in order to eventually produce ham.

Может он предпочтет болонские колбаски и холодную ветчину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will he settle for bologna and cold ham?

А Мишка всё жует, жует, лицо его стало похоже на ветчину, острый, хрящеватый нос жалобно свистит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Mishka went on eating and eating; his face began to look like the ham, his sharp grisly nose whistled plaintively.

Я надеялся на ветчину и яйца, но яйца, очевидно, протухли, а на ветчине растет что-то пушистое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was hoping for bacon and eggs, but your eggs are expired and your bacon has something furry on it.

Так мы получали бекон, ветчину, колбасу, филе и грудинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From it we got bacon, ham, loin, sausage, and ribs.

Ещё я люблю свиные ножки, ветчину и треску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pigs' feet, Christmas ham, and lute-fish.

Я построю коптильню, вроде той, как у моего деда; заколем свинью, станем коптить сало и окорока, делать ветчину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could build a smoke house like the one gran'pa had, an' when we kill a pig we can smoke the bacon and the hams, and make sausage an' all like that.

Вы эту ветчину пробовали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ooh, have you tried that prosciutto?

Могу продать ветчину раввину. Я это делал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can sell prosciutto to a rabbi, and I have.

То он жаловался на ветчину, то спросил, почему кофе напоминает жижу, а под конец заметил, что кукурузные хлопья от раза к разу становятся все хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He complained of the bacon, wondered why the coffee had to have the appearance of liquid mud, and remarked that breakfast cereals were each one worse than the last.

Я говорю, это всего лишь средняя школа пинг-понга и синоптики, прогнозирующие градины размером с консервированную ветчину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it's just high school Ping-Pong weathermen predicting hailstones the size of canned hams.

Подают другое кушанье: ветчину с горошком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another dish was served, ham and peas.

В других регионах, особенно в Мекленбурге и Померании, многие семьи предпочитают капусту с вареным картофелем, особые сосиски и ветчину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other regions, especially in Mecklenburg and Pomerania, many families prefer kale with boiled potatoes, special sausages and ham.

В действительности настоящую природу так же трудно найти у писателей, как байонскую ветчину или болонскую колбасу в лавках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reality, true nature is as difficult to be met with in authors, as the Bayonne ham, or Bologna sausage, is to be found in the shops.

Замочите ветчину в четырех стаканах воды примерно на три часа, чтобы растворить часть соли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through Vaubourgoin he gained a strict classical harmonic technique.

Вяленые мясные продукты включают ветчину и бекон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cured meat products include ham and bacon.

Я же просила ветчину, нафига мне ваши чертовы сосиски?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said rashers, what's this sausage bullshit?

Пока Джеймс пожирал свою расстреляную ветчину, мы немного подумали о том, чего же мы на самом деле достигли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'As James tucked into his ruined Spam, 'we thought a little bit about what we'd actually achieved.'

Я знаю, что люблю ветчину, я просто не люблю жир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I like ham, I just don't like the jelly.

ну, чтобы убедиться, насколько они ужасны не упустите свою ветчину, лейтенант

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you know, just to see how inflammatory they were. Don't lose your ham, Lieutenant.

Шугабери планомерно продавала ветчину на протяжении 30 лет, делая всё возможное, чтобы увеличить продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sugarberry has been selling hams for 30 years at a fairly steady rate While doing in everything they could to create sales.

Знаешь, он может прихватить монтировку или ветчину... никогда не знаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, he could be grabbing a tire iron or grabbing a ham... I never know.

Ты ведь не собираешься второй раз подать на блюде вырезанную из журнала жареную ветчину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not going to cut out the baked ham picture from a magazine again and serve it on a platter, are you?

Джентльмен испытывает глубокое удовлетворение, - тут в голосе мистера Трамбула проскользнула легкая укоризна, - когда на его стол подают подобную ветчину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some gratification to a gentleman-here Mr. Trumbull's voice conveyed an emotional remonstrance-in having this kind of ham set on his table.

Несколько компаний в Соединенных Штатах производят ветчину индейки и продают ее под различными торговыми марками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several companies in the United States produce turkey ham and market it under various brand names.

Тесто состоит из яиц, а начинки включают такие продукты, как нарезанные яблоки, сыр, ветчину, бекон и засахаренный имбирь, отдельно или в сочетании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The batter is egg-based and fillings include such items as sliced apples, cheese, ham, bacon, and candied ginger, alone or in combination.

Могу сказать, что обычно американцы на Рождество едят ветчину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can tell you that Americans normally for Christmas have ham.

Но за ужином, когда я попросила - передайте мне, пожалуйста, эту чертову ветчину, - дядя Джек грозно уставил на меня указательный палец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at supper that evening when I asked him to pass the damn ham, please, Uncle Jack pointed at me.

Она также включает писанки, соль, кулич, колбасу и ветчину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also includes pysanka, salt, paska, sausage and ham.

Сверху кладем бекон, ветчину, жареные яйца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we top it off with bacon, ham, and a fried egg.

Я больше не ем ветчину Маринованных огурцов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't eat bologna no more. How about a pickle?

Популярные сорта сэндвич-мяса включают ветчину, свинину, салями и другие колбасы, а также говядину, такую как стейк, ростбиф, Солонина, пепперони и пастрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Popular varieties of sandwich meat include ham, pork, salami and other sausages, and beef, such as steak, roast beef, corned beef, pepperoni, and pastrami.



0You have only looked at
% of the information