Кремации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Не исчезайте, пожалуйста, после кремации, Лариса Федоровна. |
Please don't disappear after the cremation, Larissa Fyodorovna. |
Королевская церемония кремации состоялась в течение пяти дней в конце октября 2017 года. |
A royal cremation ceremony took place over five days at the end of October 2017. |
В традиционной кремации остатки пепла, фрагменты неорганической кости, образуют густой, меловый слой, который при неправильном распределении в почве может навредить дереву или даже погубить. |
In a traditional cremation, the ashes that are left over - inorganic bone fragments - form a thick, chalky layer that, unless distributed in the soil just right, can actually hurt or kill the tree. |
Однако после того, как сторонник пэда погиб в столкновении с полицией, королева Сирикит председательствовала на ее кремации. |
However, after a PAD supporter died in a clash with police, Queen Sirikit presided over her cremation. |
В курганах 5, 6 и 7 Карвер обнаружил кремации, помещенные в бронзовые чаши. |
In Mounds 5, 6, and 7, Carver found cremations deposited in bronze bowls. |
Королевская церемония кремации состоялась в течение пяти дней в конце октября 2017 года. |
A royal cremation ceremony took place over five days at the end of October 2017. |
Департамент изящных искусств Королевского музыкально-драматического управления организовал кукольный спектакль, и его персонал входит в состав актерского состава, который выступит в ночь кремации. |
The Fine Arts Department Royal Music and Drama Office organized the puppet play and its personnel form part of the cast who will perform on the cremation night. |
Если бы Вейдер / Анакин действительно исчез, тогда не было бы никакой необходимости в кремации. |
If Vader/Anakin did indeed disappear, then there would have been no need for a cremation. |
Поиски в этом районе в последующие годы не привели ни к месту кремации, ни к останкам двух пропавших детей Романовых. |
Searches of the area in subsequent years failed to turn up a cremation site or the remains of the two missing Romanov children. |
Его останки хранились в похоронном бюро Цинциннати в ожидании выдачи свидетельства о смерти, которое требовалось до кремации-желаемого погребального обряда покойного. |
His remains were being held at a Cincinnati funeral home pending the issuance of a death certificate, required before cremation, the deceased's desired funeral rite. |
Есть свидетельства из Александрии и других мест, указывающие на то, что они практиковали греческую традицию кремации. |
There is evidence from Alexandria and other sites indicating that they practised the Greek tradition of cremation. |
Пришел Поттер из общества содействия кремации. |
With him came Potter of the Cremation Society, who had just been attending a funeral. |
Итого в Соединённых Штатах при кремации в атмосферу выбрасывается почти 300 тысяч тонн углекислого газа ежегодно. |
All told, cremations in the US emit a staggering 600 million pounds of carbon dioxide into the atmosphere annually. |
В книге рассматриваются многие элементы балийской жизни, такие как церемонии кремации, которые многие не считают частью государственного аппарата. |
The book is a consideration of many elements of Balinese life, such as cremation ceremonies, that many would not consider a part of a state apparatus. |
В то время как одиннадцатиэтажная башня была символом королевского статуса, выполнение ритуала кремации было достижением - борьбой - которая оправдывала этот статус. |
While having an eleven storey tower was iconic of regal status, accomplishing a cremation ritual was an accomplishment - a struggle - that justified that status. |
Даже для кремации, которая считается экологически чистой, на 1 сеанс требуется количество газа, соответствующего 800-километровой поездке на машине. |
Even cremation, which is usually considered the environmentally friendly option, uses, per cremation, the natural gas equivalent of a 500-mile car trip. |
Аргументы общественного здравоохранения в пользу кремации исчезли вместе с затмением миазматической теории болезни. |
The public health argument for cremation faded with the eclipsing of the miasma theory of disease. |
В то время Шиварама жил затворником в хижине, построенной его сводным братом, рядом с местом кремации. |
During that time, Sivarama lived the life of a recluse in a cottage, built by his half-brother, near a cremation ground. |
Она обернулась и обнаружила маленький кусочек шафрановой ткани, который каким-то образом выпал из погребального костра во время кремации. |
She turned around and found a small piece of saffron cloth which had somehow come out of the pyre during cremation. |
В начале августа были окончательно разработаны планы по открытию места кремации для посещения публикой и туристами после церемонии кремации. |
In early August, plans were finalized to open the cremation site for public and tourist visitation after the cremation ceremonies. |
Я не хочу, чтобы кто-то из моей семьи видел хоть какую-то часть меня. Вы можете уничтожить мое тело путем кремации? |
I don't want anyone in or out of my family to see any part of me. Could you destroy my body by cremation? |
Это самая ранняя находка кремации в Скандинавии, и она показывает тесные контакты с Центральной Европой. |
This is the earliest find of cremation in Scandinavia and it shows close contacts with Central Europe. |
Покойный сын был одним из первых сторонников кремации и сам был кремирован в Буффало. |
The deceased son was an early promoter of cremation and was himself cremated in Buffalo. |
В центре двора находится каменная мемориальная доска, увековечивающая место кремации человеческих тел. |
In the center of the courtyard there is a stone plaque commemorating the site of the cremation of human bodies. |
Уверяю, у него должна быть самая современная печь для кремации. |
I tell you, this guy is gonna have a top-of-the-line medical incinerator. |
По состоянию на 24 сентября более 5500 человек записались добровольцами на службу в дни кремации. |
As of 24 September more than 5,500 people signed up to volunteer to serve during the cremation days. |
Другие присваивали себе заранее приготовленные костры, чтобы иметь достаточно топлива для кремации своих собственных мертвецов. |
Others appropriated prepared pyres so as to have enough fuel to cremate their own dead. |
Я подумывала о кремации, но если он может эту старую летучую мышь заставить выглядеть так хорошо, представь, что он может сделать со мной. |
I was thinking cremation, but if he can make this old bat look good, imagine what he could do for me. |
Почти все люди, придерживающиеся индуизма, сикхизма, буддизма и джайнизма, кремируют своих умерших, что делает Индию одной из стран с самым высоким уровнем кремации. |
Almost all people adhering to Hinduism, Sikhism, Buddhism and Jainism cremate their dead, which makes India one of the countries with highest rate of cremation. |
Почти все приверженцы индуизма и буддизма кремируют своих умерших, что делает Непал одной из стран с самым высоким уровнем кремации. |
Almost everyone adhering to Hinduism and Buddhism cremates their dead, which makes Nepal one of the countries with the highest rate of cremation. |
У орайну есть своя Еврейская секция на неконфессиональном кладбище, которая предлагает как места для захоронения, так и места для кремации, и позволяет похоронить с нееврейским партнером. |
Oraynu has its own Jewish section in a non-denominational cemetery which offers both burial plots and cremation spaces, and allows interment with a non-Jewish partner. |
Да это было и невозможно при массовой кремации. |
Besides, it would not be possible with mass incinerations. |
В Индии сын необходим для того, чтобы зажечь огонь при кремации отца. |
In India a son is required to light the father's cremation fire. |
К концу периода Кофун захоронения в могилах исчезли, поскольку буддийские церемонии кремации приобрели популярность. |
Towards the end of the Kofun period, tomb burials faded out as Buddhist cremation ceremonies gained popularity. |
Этих аскетов поддерживали бы низшие касты, живущие в местах кремации. |
These ascetics would have been supported by low castes living at the cremation places. |
Did you knew he ran an animal incineration business? |
|
You've asked me not to leave after the cremation. |
|
Христиане также предпочитали погребение кремации из-за своей веры в телесное воскресение при Втором Пришествии. |
Christians also preferred burial to cremation because of their belief in bodily resurrection at the Second Coming. |
Ей была дана епископская служба, после которой ее тело было доставлено в Нью-Джерси для кремации. |
She was given an Episcopal service after which her body was taken to New Jersey for cremation. |
Сообщения о впечатляющих церемониях его кремации звучат по-разному. |
Reports of the impressive ceremonies at his cremation state variously. |
Покойного отправляют в первом самолете, вы следуете на другом в тот же день, вас встречают на лимузине, и в течении трех часов вы прибываете, процедура кремации проводится в вашем присутствии. |
The deceased is sent ahead by air, you follow on another flight that day, you are met by limousine, and within three hours of your arrival, the cremation procedure takes place in your presence. |
После кремации его прах был помещен в Пантеон в Париже, где он был первым чернокожим французом, удостоенным такой чести. |
After cremation, his ashes were placed in the Panthéon in Paris, where he was the first black French man to be so honoured. |
'It is normal to experience fear during your incineration.' |
|
Место кремации Парсонса сегодня известно как автостоянка Кэп-рок. |
The site of Parsons' cremation is today known as The Cap Rock Parking Lot. |
Я была там, потому что моя коллега Катрина Спейд пытается создать систему, где вместо кремации тел мы будем их компостировать. |
I was there because a colleague of mine named Katrina Spade is attempting to create a system, not of cremating the dead, but composting the dead. |
- печь для кремации - incinerator
- церемония кремации - cremation ceremony