Летописям - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Согласно древним восточнославянским летописям, чуди были одними из основателей Русского государства. |
In Indonesia, the so-called Indonesian Seaway is composed of the Malacca, Sunda and Torres Straits. |
Согласно летописям, Ку Чулайнн умер в 1 году нашей эры. |
According to the Annals, Cú Chulainn died in the year AD 1. |
Согласно восточнославянским летописям, Олег был верховным правителем Руси с 882 по 912 год. |
According to East Slavic chronicles, Oleg was supreme ruler of the Rus' from 882 to 912. |
В 1299 году, согласно малайским летописям, Королевство Сингапура было основано на острове Санг Нила Утамой. |
In 1299, according to the Malay Annals, the Kingdom of Singapura was founded on the island by Sang Nila Utama. |
Frost occurred in the summer 1259 according to Russian chronicles. |
|
Под руководством Цяо Чжоу он прочитал классика истории и три комментария к весенним и осенним летописям. |
Under Qiao Zhou's tutelage, he read the Classic of History and Three Commentaries on the Spring and Autumn Annals. |
Согласно летописям, отцы-паломники преклонили колени в молитве на набережной возле церкви. |
According to the chronicles the Pilgrim Fathers knelt down in prayer on the quay near the church. |
Согласно летописям Токугава, целью было смешение императорской и аристократической кровей с Токугава. |
The purpose is to blend royal and noble blood into the Tokugawa's... according to the Tokugawa Chronicles. |
А факты надругательства над мертвыми во множестве зафиксированы в летописях. |
Sexual abuse of the dead has been recorded throughout history. |
Китайские и тибетские ученые отмечают, что это событие не упоминается ни в китайских летописях, ни в тибетских рукописях Дуньхуана. |
Chinese and Tibetan scholars have noted that the event is mentioned neither in the Chinese annals nor in the Tibetan manuscripts of Dunhuang. |
Однако в летописях Сеннахериба записано, что Иудея была вынуждена платить дань после осады. |
However, Sennacherib's annals record Judah was forced into tribute after the siege. |
Пространные выдержки из второй части находятся в летописях Дионисия Тельмерского. |
Lengthy extracts from the second part are found in the annals of Dionysius of Telmera. |
Большинство набегов на Чудь, описанных в средневековых восточнославянских летописях, происходят в современной Эстонии. |
The Indonesian Throughflow is a unique Equatorial connection to the Pacific. |
А потому в старинных летописях этот турнир именуется благородным и веселым ратным игрищем при Ашби. |
Hence it is always mentioned in the old records, as the Gentle and Joyous Passage of Arms of Ashby. |
Пока в Летописях говорилось лишь о том, что он был схвачен. |
At present the Chronicles told nothing after his capture. |
Сербы упоминались в летописях Эйнхардта около 820 года. |
Serbs had been mentioned in Einchardt annals around 820. |
Там часто происходили восстания против Нгуенов, и сотни таких событий были записаны в летописях. |
There were frequent uprisings against the Nguyễns, with hundreds of such events being recorded in the annals. |
Он впервые появляется в летописях в 1755 году, присоединившись к HMS Windsor в Портсмуте в качестве мичмана. |
He first appears in the record books in 1755, joining HMS Windsor at Portsmouth as a midshipman. |
В летописях Токугава не встречается никакого упоминания об Окити... как и о других его женщинах... коих насчитывалось более 50-ти. |
But there was no Okichi on record. It's been said that other mistresses... not mentioned in the Tokugawa Chronicles, totaled more than 50 women. |
Эта легенда записана в летописях, датируемых началом 17 века. |
This legend is written in the annals dating from early 17th century. |
В средневековых грузинских летописях представлен одноименный предок Картвельцев-Картлос, правнук Иафета. |
The medieval Georgian Chronicles present an eponymous ancestor of the Kartvelians, Kartlos, a great-grandson of Japheth. |
Его имя не будет забыто, оно навсегда останется в самых замечательных летописях нашей страны. |
His name will not be forgotten; it will for ever be enshrined in the most wonderful records of our country. |
В 1261 году в русских летописях упоминаются славянские народы, жившие в междуречье Днестра и Волги. |
In 1261, Slavic people living in the area between the Dniester and the Volga were mentioned in Ruthenian chronicles. |
Согласно генеалогическим таблицам в летописях, Елкана был Левитом - факт, не упомянутый в книгах Самуила. |
According to the genealogical tables in Chronicles, Elkanah was a Levite - a fact not mentioned in the books of Samuel. |
Магистр Винду... вы храбро бились... и за это вас упомянут в летописях ордена джедаев. |
Master Windu... you have fought gallantly... worthy of recognition in the archives of the Jedi order. |
В китайских летописях Римская империя стала известна как Дацинь или Великая Цинь. |
In Chinese records, the Roman Empire came to be known as Daqin or Great Qin. |
Поэтому в летописях парижской прокуратуры преступники, не признавшие своей вины, наперечет. |
And, in fact, in the annals of the Paris law courts the criminals who do not confess can be easily counted. |
В летописях упоминается миф о Пяти Солнцах в Небе. |
In the annals, there is the myth of the Five Suns in the Sky. |