Легенда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- легенда сущ ж
- legend, fable, story, myth, tales(сказание, сказка, история, миф)
- живая легенда – living legend
- древняя легенда – ancient story
- древние легенды – ancient tales
- cover story(заглавная статья)
-
имя существительное | |||
legend | легенда, надпись, поверье | ||
keyword | ключевое слово, дескриптор, колонтитул, легенда | ||
banderol | вымпел, скульптурное украшение, легенда | ||
banderole | вымпел, скульптурное украшение, легенда |
- легенда сущ
- сказание · предание · повествование
- сказка · басня · небылица · небыль
- миф · выдумка · вымысел · россказни · игра воображения · измышления · домысел
- надпись · пояснение · объяснение · экспликация · разъяснение
- поверье · поверие
легенда, предание, сказание, пояснение к карте, легенда по краю монеты, былина
Легенда Поэтическое предание о каком-н. историческом событии.
Со временем сложилась легенда, что последний король Кускатлана был назван Атлакатль, ошибка, возникшая из-за неправильного толкования некоторых испанских рассказов. |
Over time, a legend developed that the last king of Cuzcatlan was named Atlacatl, a mistake originating with a misreading of some Spanish accounts. |
Шумерская легенда о Саргоне содержит легендарный рассказ о восхождении Саргона к власти. |
The Sumerian-language Sargon legend contains a legendary account of Sargon's rise to power. |
Я подумал, что это странно, но я решил что она работает под прикрытием, и ей нужна легенда или что-то вроде того. |
I thought it was weird, but I figured she was working on an undercover thing, making a trade for a story or something. |
For Russia, touring car legend Anthony Reid. |
|
Легенда об Иноземном Божестве имеет своё происхождение из шумерской истории. |
The alien-god legend has its basis, its origins, in Sumerian history. |
Гластонбери и его легенда о Святом Граале с тех пор стали центром внимания для различных групп Нью-Эйдж и Неопаган. |
Glastonbury and its Holy Grail legend have since become a point of focus for various New Age and Neopagan groups. |
В Венгрии на основе средневековых хроник сложилась легенда о том, что венгры, и в частности этническая группа Секелей, происходят от гуннов. |
In Hungary, a legend developed based on medieval chronicles that the Hungarians, and the Székely ethnic group in particular, are descended from the Huns. |
Легенда продолжает раскрывать историю Vought-American, касающуюся их ошибочного вклада как во Вторую мировую войну, так и во Вьетнам. |
The Legend goes on to reveal the history of Vought-American, concerning their faulty contributions to both WW2 and Vietnam. |
Легенда только сообщает, что однажды он вернулся на небо, и сказал, что пришлет другого. |
The legend only tells us... that he left one day and flew back into the sky, promising he would send another. |
Есть легенда о Мафусаиле... |
There is the legend of Methuselah... |
И теперь, наше главное событие легенда боев без правил Чак Айсмен Лиделл встречается с городским героем Стивом МакГареттом для благотворительного боя. |
And now, for our main event, MMA legend Chuck The Iceman Liddell takes on hometown hero Steve McGarrett in an exhibition charity match. |
For Germany, touring car legend Matt Neal. |
|
Он был человеком, предпочитающим бейсбол... чтению Моби Дика... и это производило плохое первое впечатление... или так говорит легенда. |
He was a man who preferred watching baseball... to reading Moby Dick... and that got him off on the wrong foot... or so the legend goes. |
Легенда о древнегреческом Боге Меркурии и сестрах Герсе и Аглаулосе тоже не связана с вуайеризмом. |
The legend of ancient Greek god Mercury and the sisters Herse and Aglaulos is not about voyeurism, either. |
И это сказка, легенда. |
It's a fairy tale, a legend. |
В октябре 2006 года, второй альбом легенда, в очередной раз, был выпущен. |
In October 2006, Legend's second album, Once Again, was released. |
Присутствовали легенда бейсбола Вилли Мейс, мэр Гэвин Ньюсом, губернатор Арнольд Шварценеггер и его супруга Мария Шрайвер. |
Baseball legend Willie Mays, mayor Gavin Newsom, Governor Arnold Schwarzenegger and wife Maria Shriver were in attendance. |
Существует устойчивая городская легенда о том, что журавлиные мухи-самые ядовитые насекомые в мире, но не обладают способностью вводить яд; это неправда. |
There is an enduring urban legend that crane flies are the most venomous insects in the world, but have no ability to administer the venom; this is not true. |
Легенда гласит, что Карл Питер Тунберг привез его из Киото в Кью-Гарденс в 1776 году. |
Legend has it that Carl Peter Thunberg brought it from Kyoto to Kew Gardens in 1776. |
История как городская легенда была написана Мартой Бьянко, Скоттом Бутлером, Саем Адлером, Джонатаном Ричмондом и Робертом постом. |
The story as an urban legend has been written about by Martha Bianco, Scott Bottles, Sy Adler, Jonathan Richmond, and Robert Post. |
For example, legend has it that upon reaching India,. |
|
К примеру, легенда о походе славного суриката Билли за водой. |
The sweet, yet sorrowful song of Billy the Meerkat, who set out in search of water... |
Каков их источник-из первых рук / Королевская летопись / устная легенда? |
What is their source-First hand/Royal record/oral legend? |
I mean, the guy's a walking milestone. |
|
Легенда рассказывает о том, как Чакапас поймал Луну в ловушку, чтобы она больше не светила. |
The legend talks about how Chakapas trapped the moon so that it did not shine anymore. |
Легенда гласит что в начале 1500-х годов, жестокая буря в Борроудейлском районе Камберленда привела к падению деревьев и к открытию странного черного материала под корнями. |
Legend has it that in the early 1500s, a violent storm in the Borrowdale area of Cumberland led to trees being uprooted and the discovery of a strange black material underneath. |
— Тогда выходит, легенда о чаше Грааля есть не что иное, как повествование о царской крови? |
So the entire Holy Grail legend is all about royal blood? |
Легенда утверждает, что его носила 2000-летняя ведьма, Кетсия. Она черпала из него... |
Legend says it was worn by the 2,000-year-old witch Qetsiyah, who drew on it... |
The key must have been linked to it in some way. |
|
Легенда говорит, что он персонально проводил сотни человеческих жертвоприношений. |
Legend has, he personally conducted hundreds of human sacrifices. |
Легенда гласит, что в день рождения Будды Девять драконов облили его Амритой; в Японии амриту заменяют Ама-ча. |
A legend has it that on the day Buddha was born, nine dragons poured Amrita over him; ama-cha is substituted for Amrita in Japan. |
и сырая, разработчики услышали фанатов серии, и сырые 2007, разработчики услышали фанатов серии, и сырые 2008 и WWE все звезды, как легенда. |
vs. Raw, WWE SmackDown vs. Raw 2007, WWE SmackDown vs. Raw 2008 and WWE All Stars as a legend. |
Ну, говорят, что семья Ланкастеров проклята, эта легенда берет начало в 1778 году. |
Well, there's been a plague on the Lancaster family since its legend began in 1778. |
Эта легенда - вне времени и пространства. |
A legend is entitled to be beyond time and place. |
Было также высказано предположение, что легенда Ся возникла как миф Шан о более ранних людях, которые были их противоположностями. |
It has also been suggested the Xia legend originated as a Shang myth of an earlier people who were their opposites. |
I guess this is just a nice legend but not true. |
|
Если левое полушарие — это толкователь реальности и именно оно придумывает легенду о том, кто мы такие, тогда какая легенда у тебя? |
If the left brain is the interpreter of reality and the one that tells us the story of who we are, then what is your story? |
Наиболее ярким примером такой легенды является легенда о шляпе Кингсейла. |
The most persistent example of such a legend is that of the Kingsale hat. |
И в его памяти неожиданно всплыла легенда... |
The sordid legend suddenly came back... |
Не знаю, доктор Кокс, если бы я услышал эту историю от кого-нибудь другого, то бы подумал, что это просто еще одна городская легенда. |
I don't know, Dr Cox, if I'd heard this story from anyone else, I'd have dismissed it as just another urban myth. |
— Так, значит, легенда не врет, — сказал Учитель Сайласу. — Недаром говорят, что краеугольный камень лежит под знаком Розы. |
And so the legend is true, the Teacher had told Silas. The Priory keystone has been said to lie 'beneath the Sign of the Rose.' |
She's... she's sort of a living legend. |
|
Другая легенда гласит, что Подглядывающий Том был впоследствии ослеплен в качестве небесной кары или что горожане взяли дело в свои руки и ослепили его. |
Additional legend proclaims that Peeping Tom was later struck blind as heavenly punishment, or that the townspeople took the matter in their own hands and blinded him. |
Эта легенда 10-го века о единоначалии сомнительна. |
This 10th-century legend of single-authorship is doubtful. |
His legend's known far and wide. |
|
I've been teamed up with mason bridge, who is a legend. |
|
Сегодня у нас в комментаторской кабинке впервые за все время известный тренер, местная легенда - Билл Бауэрмен. |
With us in the booth for the first time ever, former duck coach and legend-in-residence, bill bowerman. |
Легенда восходит к испанскому завоеванию Южной Америки. |
The legend dates back to the Spanish conquest of South America. |
Тогда объясните как безграмотный фермер, такой как Хобарт, мог узнать что-либо об этом существе, легенда о котором переходила от цивилизации к цивилизации. |
Then explain how an uneducated farmer like Hobart... could know anything about this creature... whose legend has persisted through civilization after civilization. |
В самый разгар Холодной войны ходила легенда о Юрии, кроте в окресностях Вашингтона, который работал как бы банкиром, финансируя тайные операции КГБ в Америке. |
During the height of the Cold War, there was a legend of Yuri, a mole in the Washington area who operated as the banker, funding covert KGB ops in America. |
Taylor knows a lot about Neal, but our backstop has held up. |
|
На первой дорожке - бронзовый медалист Олимпийских игр 1968 года, легенда, ветеран, Джордж Янг. |
In Lane one, bronze medalist in the '68 Olympics, the legend, the veteran, George young. |
Есть легенда, что воины древности однажды восстанут, чтобы отомстить за поражение. |
The belief that the old warriors will one day rise to avenge the slain. |
You two are a myth to me and my friends. |
|
Мстительный призрак, легенда, вызывающая ужас в сердцах мужчин с темными намерениями. |
The avenging ghost. A legend to strike terror into the heart of any man with malicious intent. |
- Легенда о Люси Кис - legend of lucy keyes
- легенда диаграммы - chart legend
- золотая легенда - golden legend
- легенда (картография) - Legend (mapping)
- легенда о вампире - Legend of the Vampire
- легенда о теннесси молтисанти - Legend of Tennessee moltisanti
- легенда сонной лощины - Legend of Sleepy Hollow
- легенда говорит - legend says
- легенда о - the legend of
- блюз легенда - blues legend
- как гласит легенда - as legend has it
- Вы легенда - you are a legend
- греческая легенда - greek legend
- кузница легенда - forge legend
- легенда гласит, - legend states
- легенда для картирования - mapping legend
- Легенда заполненные - legend-filled
- Легенда о Zelda - the legend of zelda
- легенда рождается - legend is born
- легенда товарного знака - trademark legend
- легенда хоккея - hockey legend
- легенда экрана - screen legend
- легенда это - legend it
- соответствующая легенда - appropriate legend
- ограничительная легенда - restrictive legend
- это не легенда - is not a legend
- описательная легенда - descriptive legend
- цветовая легенда - color legend
- полевая легенда - field legend
- предварительная легенда - initial legend