Лилипут - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Лилипут - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lilliputian
Translate
лилипут -

  • лилипут сущ м
    1. Lilliputian, midget
      (карлик)

имя существительное
midgetкарлик, лилипут, фитюлька, очень маленькое существо, миниатюра, очень маленькая вещь
lilliputianлилипут, карлик
homunculusчеловечек, карлик, лилипут
homunculeчеловечек, карлик, лилипут

  • лилипут сущ
    • карлик

карлик, пигмей, коротыш, коротышка, малыш, недоросток, карла, недомерок

верста, гигант, великан, шпала, гулливер, громадина, жердяйчик, жердяйка

Лилипут Человек очень маленького роста, карлик.



В смысле, мы даже не знаем, может ли лилипут пролезть в 20-сантиметровое окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, we don't even know if a little person can get through an 8-inch window.

Смогут ли лилипут и Блефуску когда-нибудь уладить свои разногласия по поводу правильного способа съесть яйцо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will Lilliput and Blefuscu ever settle their differences over the correct way to eat an egg?

Так вот, эта Мини такая же, как лилипут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that's a Mini in the same way that you are a midget.

Слово «лилипут» — это оскорбление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word midget is a slur.

Вот тут сидит лилипут, просто сидит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, now there's the midget just sitting there.

Лилипут - неподходящий термин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Midget is not the proper term.

Это лилипут, который на меня настучал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the midget who ratted on me.

Ещё был один знаменитый лилипут, но что-то вспомнить не могу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's another famous midget I'm missing, but I can't remember.

Люди вокруг называют тебя лилипутом, в то время как ты хочешь, чтобы называли карликом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People go around calling you a midget when you want to be called a dwarf.

Лилипуты боролись за получение высокой должности в странной манере - чины раздавались не за отважную службу государству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lilliputians competed for public office in a most strange manner.

Лилипутские галлюцинации могут сопровождаться скорее удивлением, чем ужасом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lilliputian hallucinations may be accompanied by wonder, rather than terror.

Ты, моя малышка-лилипутка, дождалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, my little lilliputian, have arrived.

Ну, знаешь, посадить его на мотоциклы, устроить несколько лилипутских боев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, put him on some motorcycles, have some midget fights.

Лилипутии зависит от моего мужества и сообразительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was summoned to the Emperor and told the very future of Lilliput depended upon my courage and ingenuity.

Да, они звали это место Лилипутией Бедфордов... целый миниатюрный город, уменьшенный специально для жителей карликов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, they called it the Bedford Lilliputian... a whole miniature city scaled down for dwarf and midget inhabitants.

У нас будут факиры, Девушка-змея, индонезийские лилипуты,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to bring out the fire-eaters, the snake girl, the Indonesian midgets.

Дворец оказался великолепным сооружением, на 60 футов возвышающийся над лилипутами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The palace was a magnificent construction, standing 60 feet high to the Lilliputians.

Но знаешь как было бы здорово если бы он позвонил в компанию лилипутов питания про которую я говорил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But can you imagine how great it would be going if he used the midget catering company I told him about?

Официальная речь - это знаменитая лилипутская традиция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Official speaking is... an illustrious Lilliputian tradition!

Потому что там все лилипуты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the Lilliputians.

Я отправился в Лилипутию, уводя за собой весь флот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started off to Lilliput, dragging the entire fleet behind me.

Многие лилипуты склонны к самоубийству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of midgets tend to kill themselves.

Лилипутские галлюцинации характеризуются ненормальным восприятием объектов как уменьшенных в размерах, но нормальных в деталях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lilliputian hallucinations are characterized by abnormal perception of objects as being shrunken in size but normal in detail.

Зеваки съехались со всей Лилипутии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sightseers came from all over Lilliput.

В рамках категории лилипутских галлюцинаций пациенты могут испытывать либо микропсию, либо макропсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the category of Lilliputian hallucinations, patients may experience either micropsia or macropsia.

Итак, Дрохеда сохранила все свои четверть миллиона акров и осталась великаном в мире лилипутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, like a giant in a Lilliputian world, Drogheda carried on, all quarter of a million acres of it.

Они снимают фильм о лилипуте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're doing a film about a midget.

Даже лилипуты жрут наркоту, чтобы тут остаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even midgets have to take drugs to stick it.

Иногда галлюцинации бывают лилипутскими, то есть пациенты испытывают зрительные галлюцинации там, где есть миниатюрные люди, часто предпринимающие необычные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, hallucinations are 'Lilliputian', i.e., patients experience visual hallucinations where there are miniature people, often undertaking unusual actions.

Возможно, это неподходящий термин, доктор Бреннан, но уверяю Вас, правильно ли или нет, но бойцы-лилипуты являются американским развлечением, как бы неверно это не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may not be the proper term, Dr.Brennan, but I can assure you,correct or not, midget wrestling is an American pastime... as wrong as that may be.

Лилипуты всегда гонялись за юбками. Он обрюхатил девчонку из племени шайенн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, midgets are notorious skirt chasers this leprechaun goes and knocks up a Cheyenne Indian...

Этот зверь превратил Лилипутию в свое отвратительное, гнилое королевство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This beast... has transformed Lilliput... into his own sordid and rotten little kingdom.

Кстати, как там в низу в лилипутской гильдии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How's everything down there at the Lollipop Guild?

Ты и твоя чокнутая подружка- лилипутка можете мочить кого хотите...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and your crazy midget friend can go bash whoever you want...

Вы ехали по дороге, ведущей от Ля Сирока в своей лилипутской машине и болтали по телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down the road from La Siroque you were driving your midget car on your phone.

Поаплодируем нашим ребятам, убийце-лилипуту и оркестру Это вас не касается!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about a hand for our band, Midget Assassin and the This Doesn't Concern You Orchestra!



0You have only looked at
% of the information