Лилипут - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- лилипут сущ м
- Lilliputian, midget(карлик)
-
имя существительное | |||
midget | карлик, лилипут, фитюлька, очень маленькое существо, миниатюра, очень маленькая вещь | ||
lilliputian | лилипут, карлик | ||
homunculus | человечек, карлик, лилипут | ||
homuncule | человечек, карлик, лилипут |
- лилипут сущ
- карлик
карлик, пигмей, коротыш, коротышка, малыш, недоросток, карла, недомерок
верста, гигант, великан, шпала, гулливер, громадина, жердяйчик, жердяйка
Лилипут Человек очень маленького роста, карлик.
В смысле, мы даже не знаем, может ли лилипут пролезть в 20-сантиметровое окно. |
I mean, we don't even know if a little person can get through an 8-inch window. |
Смогут ли лилипут и Блефуску когда-нибудь уладить свои разногласия по поводу правильного способа съесть яйцо? |
Will Lilliput and Blefuscu ever settle their differences over the correct way to eat an egg? |
Так вот, эта Мини такая же, как лилипут. |
So that's a Mini in the same way that you are a midget. |
Слово «лилипут» — это оскорбление. |
The word midget is a slur. |
Okay, now there's the midget just sitting there. |
|
Лилипут - неподходящий термин. |
Midget is not the proper term. |
It's the midget who ratted on me. |
|
Ещё был один знаменитый лилипут, но что-то вспомнить не могу. |
There's another famous midget I'm missing, but I can't remember. |
Люди вокруг называют тебя лилипутом, в то время как ты хочешь, чтобы называли карликом. |
People go around calling you a midget when you want to be called a dwarf. |
Лилипуты боролись за получение высокой должности в странной манере - чины раздавались не за отважную службу государству. |
The Lilliputians competed for public office in a most strange manner. |
Лилипутские галлюцинации могут сопровождаться скорее удивлением, чем ужасом. |
Lilliputian hallucinations may be accompanied by wonder, rather than terror. |
You, my little lilliputian, have arrived. |
|
Ну, знаешь, посадить его на мотоциклы, устроить несколько лилипутских боев. |
You know, put him on some motorcycles, have some midget fights. |
I was summoned to the Emperor and told the very future of Lilliput depended upon my courage and ingenuity. |
|
Да, они звали это место Лилипутией Бедфордов... целый миниатюрный город, уменьшенный специально для жителей карликов. |
Yeah, they called it the Bedford Lilliputian... a whole miniature city scaled down for dwarf and midget inhabitants. |
У нас будут факиры, Девушка-змея, индонезийские лилипуты, |
We're going to bring out the fire-eaters, the snake girl, the Indonesian midgets. |
Дворец оказался великолепным сооружением, на 60 футов возвышающийся над лилипутами. |
The palace was a magnificent construction, standing 60 feet high to the Lilliputians. |
Но знаешь как было бы здорово если бы он позвонил в компанию лилипутов питания про которую я говорил? |
But can you imagine how great it would be going if he used the midget catering company I told him about? |
Официальная речь - это знаменитая лилипутская традиция. |
Official speaking is... an illustrious Lilliputian tradition! |
Потому что там все лилипуты! |
Because of the Lilliputians. |
Я отправился в Лилипутию, уводя за собой весь флот. |
I started off to Lilliput, dragging the entire fleet behind me. |
Многие лилипуты склонны к самоубийству. |
A lot of midgets tend to kill themselves. |
Лилипутские галлюцинации характеризуются ненормальным восприятием объектов как уменьшенных в размерах, но нормальных в деталях. |
Lilliputian hallucinations are characterized by abnormal perception of objects as being shrunken in size but normal in detail. |
Зеваки съехались со всей Лилипутии. |
Sightseers came from all over Lilliput. |
В рамках категории лилипутских галлюцинаций пациенты могут испытывать либо микропсию, либо макропсию. |
Within the category of Lilliputian hallucinations, patients may experience either micropsia or macropsia. |
Итак, Дрохеда сохранила все свои четверть миллиона акров и осталась великаном в мире лилипутов. |
Thus, like a giant in a Lilliputian world, Drogheda carried on, all quarter of a million acres of it. |
They're doing a film about a midget. |
|
Even midgets have to take drugs to stick it. |
|
Иногда галлюцинации бывают лилипутскими, то есть пациенты испытывают зрительные галлюцинации там, где есть миниатюрные люди, часто предпринимающие необычные действия. |
Sometimes, hallucinations are 'Lilliputian', i.e., patients experience visual hallucinations where there are miniature people, often undertaking unusual actions. |
Возможно, это неподходящий термин, доктор Бреннан, но уверяю Вас, правильно ли или нет, но бойцы-лилипуты являются американским развлечением, как бы неверно это не было. |
It may not be the proper term, Dr.Brennan, but I can assure you,correct or not, midget wrestling is an American pastime... as wrong as that may be. |
Лилипуты всегда гонялись за юбками. Он обрюхатил девчонку из племени шайенн. |
Now, midgets are notorious skirt chasers this leprechaun goes and knocks up a Cheyenne Indian... |
Этот зверь превратил Лилипутию в свое отвратительное, гнилое королевство. |
This beast... has transformed Lilliput... into his own sordid and rotten little kingdom. |
Кстати, как там в низу в лилипутской гильдии? |
How's everything down there at the Lollipop Guild? |
Ты и твоя чокнутая подружка- лилипутка можете мочить кого хотите... |
You and your crazy midget friend can go bash whoever you want... |
Вы ехали по дороге, ведущей от Ля Сирока в своей лилипутской машине и болтали по телефону. |
Down the road from La Siroque you were driving your midget car on your phone. |
Поаплодируем нашим ребятам, убийце-лилипуту и оркестру Это вас не касается! |
How about a hand for our band, Midget Assassin and the This Doesn't Concern You Orchestra! |