Характеризуются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Характеризуются - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
characterized by
Translate
характеризуются -

под знаком, носить, обладать, отличаться, рекомендоваться, трактоваться, был носителем, квалифицироваться, иметь отличительной особенностью


Настойки растворов характеризуются наличием спирта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tincture solutions are characterized by the presence of alcohol.

Экспертные Настройки Сначала характеризуются в форме базовых интуиций и методических концепций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expert attunements are first characterized in the form of basic intuitions and method concepts.

Лучше всего характеризуются РТХ-токсины и липазы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best characterized are the RTX toxins and the lipases.

Однако здоровье экономики отнюдь не является необходимой предпосылкой для того, чтобы Россия могла действовать методами, которые обычно характеризуются как 'напористые' и 'агрессивные'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But economic health has not been a prerequisite for Russia to act in ways typically described as assertive or even aggressive.

Эти виды характеризуются высокими показателями младенческой смертности, за которыми следует относительно низкая смертность среди подростков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These species are characterized by high infant mortality rates, followed by relatively low mortality among juveniles.

Они характеризуются миром и покорностью; Бог покоится на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are characterized by peace and submission; God rests upon them.

Вместо этого они обычно характеризуются потерей сознательного контроля над телом через мутации, болезни или другие тропы, включающие неконтролируемую трансформацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, they are generally marked by a loss of conscious control over the body through mutation, disease, or other tropes involving uncontrolled transformation.

Эск также характеризуются нефункциональностью контрольной точки G1, хотя контрольная точка G1 имеет решающее значение для поддержания стабильности генома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ESCs are also characterized by G1 checkpoint non-functionality, even though the G1 checkpoint is crucial for maintaining genomic stability.

Заявления, поступающие из Вашингтона и Москвы, характеризуются таким уровнем враждебности, которого мы не наблюдали со времен окончания холодной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The language coming out of both Washington and Moscow is characterized by a hostility not seen since the end of the Cold War.

Все правонарушители, как правило, характеризуются определенным набором анти - общественных взглядов, навыков, привычек и устремлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All offenders are generally characterized by a certain set of anti-social attitudes, skills, habits and aspirations.

Усталостные характеристики материалов обычно характеризуются кривой S-N, также известной как кривая Велера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Materials fatigue performance is commonly characterized by an S-N curve, also known as a Wöhler curve.

Как почти все вопросы международного характера, проблемы детей характеризуются социальными, культурными и правозащитными аспектами и сопутствующими экономическими и юридическими последствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with almost all international issues, those concerning children have social, cultural and human rights aspects and related economic and legal consequences.

Полиметаллические конкреции, как правило, характеризуются более низкими концентрациями редкоземельных элементов при значительных географических вариациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total rare earth element concentrations in polymetallic nodules are generally lower with significant geographic variations.

Обнаженные натуры Гата характеризуются укороченным положением лежа, что создает иллюзию глубины перспективы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gat's nudes are characterized by a foreshortened reclining position which creates a perspective illusion of depth.

Виды чешуекрылых характеризуются более чем тремя производными признаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lepidopteran species are characterized by more than three derived features.

Его вина характеризуются высоким содержанием алкоголя и низкой кислотностью, с цитрусовыми и / или травянистыми нотами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its wines are characterized by high alcohol and low acidity, with citrus and or herbaceous notes.

Передние конечности четвероногих характеризуются высокой степенью подвижности в плечево-грудном соединении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tetrapod forelimbs are characterised by a high degree of mobility in the shoulder-thorax connection.

Они характеризуются спикулами, сделанными из диоксида кремния, в отличие от известковых губок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are characterized by spicules made out of silicon dioxide, unlike calcareous sponges.

Его письменные проповеди характеризуются духовной серьезностью и простотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His written sermons are characterised by spiritual earnestness and simplicity.

Очень немногие из этих людей, если вообще есть, характеризуются прежде всего своей позицией по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very few, if any, of these individuals are characterized primarily by their stance on this issue.

Нет, нет, футбол отображает работу в команде и характер, если тщательно все выполнять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, what football celebrates is teamwork and character, if executed properly.

Поэтому в статье с самого начала было ясно, что взгляды пакистанских националистов носят почти фациальный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore the article has made it clear from the outset that the views held by pakistani nationalists are almost facist in nature.

Переходы между различными состояниями внутренней памяти или сопротивления носят вероятностный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transitions between distinct internal memory or resistance states are of probabilistic nature.

Принципы развития конкуренции и реформы системы регулирования АТЭС носят добровольный характер, не являются императивными и подчеркивают важное значение сотрудничества в обеспечении конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The APEC Principles to Enhance Competition and Regulatory Reform are voluntary and non-binding and emphasize cooperation in competition enforcement.

Некоторые жители, такие как Мартин Дрейер, репортер Хьюстонской хроники, были обеспокоены модернизацией здания, заявив, что его характер был разрушен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some residents, such as Martin Dreyer, a Houston Chronicle reporter, were disturbed by modernization of the building, saying its character had been ruined.

Противоречивый характер спорных тем вызвал споры, поскольку мнения по данному вопросу расходятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The divisive nature of disputed subjects has triggered arguments, since opinions on a given issue differ.

Расследование носит тщательный характер и проводится в приоритетном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investigations are thorough and have high priority.

Изображение его как всадника на осле-историческое изобретение, и Мэн представляет собой скорее общую личность, чем индивидуальный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depicting him as a donkey rider is a historical invention and Meng represents a general persona than an individual character.

Болт выражает любовь к танцам, и его характер часто описывается как непринужденный и расслабленный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bolt expresses a love for dancing and his character is frequently described as laid-back and relaxed.

В деле Инфомил суд заявил, что требование в отношении информационной системы всегда носит технический характер и поэтому подлежит защите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Infomil, the court declared that a claim for an information system always has technical character and is therefore protectible.

Критики в защиту окружающей среды говорят, что запреты на пластиковую солому недостаточны для решения проблемы пластиковых отходов и носят в основном символический характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pro-environment critics say that plastic straw bans are insufficient to address the issue of plastic waste and are mostly symbolic.

Значит, именно ценности оформили характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it was values that made character.

У каждой свой неповторимый характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EACH WITH ITS OWN UNIQUE PERSONALITY.

Борьба против несправедливости носит исторический и универсальный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The struggle against injustice is historical and universal.

Ему страшно надоел ее сварливый характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was profoundly bored by her ill-temper.

И мужчина, крайне мне неприятный, и половины бы этого внимания не получил. Не верю. Тебе характер не позволит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe you would ever care for a man who was purely antipathetic to me. Your rhythm wouldn't let you.'

Эта статья носит столь явно односторонний характер, что граничит с шарлатанством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article is so virulently one-sided that it borders on charlatanry.

Один из них носит технический характер: суть утверждений о нарушениях, характеристики соответствующих ракет, а также проблема проверок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One is technical — the substance of allegations, the properties of the missiles in question, and verification issues.

даже если управители постепенно расширяли свои полномочия это не меняло фундаментальный характер устройства общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though the patrician nobility had gained some ground even if the administrators were slowly gaining privileges that did not change the fundamental constitutional character

Она носит всеобъемлющий характер и направлена на увязывание процесса развития с оказанием чрезвычайной помощи и учет потребностей как беженцев, так и населения принимающей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It adopts a holistic approach aimed at linking development with relief assistance and addressing both the needs of refugees and the host population.

Хаттон, конечно, не стоит выше критики, но поскольку его работа носит академический характер, такая критика также должна быть академической.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hutton certainly isn't above criticism, But since his work is academic, such criticism must also be academic.

Кинг объяснил, что ее характер означает будущее большей расовой гармонии и сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King explained that her character signified a future of greater racial harmony and cooperation.

Ранние впечатления от критики были в целом благоприятными, но отмечали незавершенный характер игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early impressions from critics were generally favorable, but noted the incomplete nature of the game.

Многие известные и влиятельные люди общались с Радханатхом Свами и выражали свою признательность за его характер и работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many famous and influential people interacted with Radhanath Swami and expressed their appreciation of his character and work.

Она носит энциклопедический характер в отличие от оценочного или технического анализа интеллекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is encyclopedic in nature as opposed to being estimative or technical intelligence analysis.

Характер правления в Королевстве Непал был вытеснен из консультативного государственного органа предыдущего горкхского горного княжества, известного как Бхарадар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The character of government in the Kingdom of Nepal was driven from consultative state organ of the previous Gorkha hill principality, known as Bharadar.

На востоке Церковь сохранила свою структуру и характер и развивалась медленнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the East, the Church maintained its structure and character and evolved more slowly.

Таким образом, подобный смерти характер мышления снова становится подобным жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way the deathlike character of thinking becomes lifelike again.

Может быть, это просто характер темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe this is just the nature of the topic.

По мнению правительства, кодификация может придать обычаям и практике постоянный характер, а значит, отрицательно сказаться на их динамике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is Government's belief that codification may cause permanence to customs and practice, thereby negatively affecting their dynamic nature.

Именно по показанному плоду оценивается духовный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is by the fruit exhibited that spiritual character is assessed.

Большинство правил в конечном счете носят описательный, а не предписывающий характер; они описывают существующую текущую практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most rules are ultimately descriptive, not prescriptive; they describe existing current practice.

Торговля услугами в области образования, которой органично присущ характер коммерческой сделки, начинает уравниваться с предоставлением образования в качестве бесплатной государственной услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sale and purchase of education, an inherently commercial transaction, becomes equated with the provision of education as a free public service.

Гегемонистский характер империи ацтеков был продемонстрирован восстановлением местных правителей в их прежнем положении после завоевания их города-государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hegemonic nature of the Aztec empire was demonstrated by their restoration of local rulers to their former position after their city-state was conquered.

Пока тема носит технический характер, мы можем стремиться сделать результат читабельным текстом и даже многословным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the topic is technical, we can strive to make the result readable text, and even verbose.

И он профессионально, как врач, описал характер ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He explained the injury in technical language.

Характер Валерис был задуман так, чтобы быть более цвета слоновой кости, чем желтый тон Спока, с более гладкими бровями и строгой стрижкой, которую предпочитал Мейер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The character of Valeris was designed to be more ivory-hued than Spock's yellow tone, with sleeker eyebrows and a severe haircut favored by Meyer.

Сроки и характер лечебных мероприятий корректируются в соответствии с возрастом и целостностью тканей репарации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The timing and nature of therapeutic activities are adjusted according to age and tissue integrity of the repair.

Карсон неоднократно указывал на необычный характер этих отношений и намекал, что мужчины были проститутками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carson repeatedly pointed out the unusual nature of these relationships and insinuated that the men were prostitutes.


0You have only looked at
% of the information