Методике - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Так вот что ты имел в виду, говоря, что тренируешь аналитиков по русской методике, чтобы думали, выходя за рамки обычного, Дон? |
This what you meant when you said you were training the analysts in Russia house to think outside the box, Don? |
Комиссия рекомендует также контракторам представлять информацию о манипуляциях с данными и об их обработке, включая сведения о методике анализа и порядке архивирования. |
The Commission also recommends that the contractor supply information on data handling and processing, including analytical procedures and archiving strategies. |
Переупорядочивайте и перемещайте карточки между столбцами на доске точно так же, как проекты по гибкой методике. |
Reorder and move cards between columns on the board just like in Agile projects. |
Результаты, показанные по предыдущей методике, были неудовлетворительными, по мнению Сбиис Сабиян. |
The results shown by the previous methodology was unsatisfactory according to Sbiis Sabian. |
Более поздние уточнения в этой методике дали бы возраст для 26 образцов Болтвуда от 410 миллионов до 2,2 миллиарда лет. |
Refinements in the technique would later give ages for Boltwood's 26 samples of 410 million to 2.2 billion years. |
А твою профессию я понял по твоей суперкомпетентной методике расплавления моей сетчатки. |
And I got your profession from your super competent technique of melting my retinas. |
В 1909 году Монтессори провела первый учебный курс по своей новой методике в Читта - ди-Кастелло, Италия. |
In 1909, Montessori held the first teacher training course in her new method in Città di Castello, Italy. |
She's nuts about the Method. |
|
А добровольцев учат по методике НАТО — учат выживать». |
Volunteers are trained in NATO ways — to survive.” |
В этой методике группы пересматривают часть материала перед написанием письменного теста. |
In this technique the groups revise a portion of material before writing a written test. |
Ни в коем случае не стоит отрекаться от того, что по старой методике Элвису было 18 лет.. |
In no way are most disowning the fact that under the old methodology Elvis had 18. |
Согласно одной методике допроса, субъект может бодрствовать в течение нескольких дней, а когда ему наконец дают заснуть, он внезапно просыпается и его допрашивают. |
Under one interrogation technique, a subject might be kept awake for several days and when finally allowed to fall asleep, suddenly awakened and questioned. |
Существует много различных рецептов ризотто с различными ингредиентами, но все они основаны на рисе соответствующего сорта, приготовленном по стандартной методике. |
There are many different risotto recipes with different ingredients, but they are all based on rice of an appropriate variety, cooked in a standard procedure. |
In this technique the students study in the class. |
|
Они также различаются по своей методике литья, так как агарозу устанавливают термически, в то время как полиакриламид образуется в химической реакции полимеризации. |
They also differ in their casting methodology, as agarose sets thermally, while polyacrylamide forms in a chemical polymerization reaction. |
Краткое замечание по методике. Что касается США, то я брал данные с сайта центров лечебно-профилактической помощи, включая предварительную информацию за 2010 и 2011 годы. |
A brief methodological note: For the United States I looked at CDC data on birth rates including initial information on 2010 and 2011. |
Его выступление посвящено новой методике, по которой он комбинирует фотографии, создавая составные портреты. |
In this talk, he presents a new technique by which he can combine photographs and produce composite portraits. |
К этой методике до сих пор прилагаются значительные исследования. |
Significant research is still being applied toward this technique. |
Профессиональные антропологи не соответствовали его методике до окончания Второй мировой войны. |
The attacks on the Duma were not confined to its legislative powers. |
Некоторые из казней были механическими, следуя нацистской методике, в то время как другие были ручными. |
But seriously, I was looking for feedback, although we differ on this. |
Чтобы компенсировать недостаток подготовки, Том настойчиво прибегал к методике беспорядочных выпадов и уколов. |
To compensate for his lack of preparation Tom made diligent use of his technique of lashing out somewhat haphazardly in all directions. |
Метод замены митрального клапана бьющегося сердца так же безопасен, как и метод остановки сердца, и является рекомендуемой альтернативой методике остановки сердца. |
The beating heart mitral valve replacement technique is as safe as the arrested heart technique, and is the recommended alternative to arrested heart technique. |
У меня болела спина, и я вылечил её, спасибо методике, изложенной в его абсолютно новом разоблачении массажного заговора. |
I had a bad back, and I cured it, thanks to the techniques outlined in this groundbreaking expose of the massage industry. |
Она менее экстрактивна при использовании в стандартной методике настойки. |
It is less extractive when utilized in a standard tincture methodology. |
Она имеет собственную вокальную школу и преподает вокал по своей авторской методике, используя опыт сета Риггса, выдающегося вокального тренера. |
She has its own vocal school and teaches vocal with her author's technique using the experience of Seth Riggs, the prominent vocal trainer. |
Да, по старой методике. |
Yeah, with an old-school approach. |
Однако процесс созревания в огромной степени ускорен благодаря методике Подснапа. |
But Podsnap's Technique had immensely accelerated the process of ripening. |
Она посещала занятия с Констанс Кольер и мастер-классы по методике актерского мастерства в студии актеров, которой руководил Ли Страсберг. |
She took classes with Constance Collier and attended workshops on method acting at the Actors Studio, run by Lee Strasberg. |
The intrauterine process I used... ..has about a 40 per cent chance of success. |
|
Мы должны говорить о нем как об усовершенствованной методике допроса, а затем сказать, что многие считают его одной из форм пыток. |
We should refer to it as an enhanced interrogation technique, then say that many consider it a form of torture. |
Она бросила вызов методике преподавания французского языка, поскольку считала, что он должен быть более разговорным. |
She challenged the teaching methodology for French because she felt that it should be more conversational. |
В приведенной ниже методике мы используем центральный сервер для этой агрегации, в то время как локальные узлы выполняют локальное обучение в зависимости от заказов центрального сервера. |
In the methodology below, we use a central server for this aggregation, while local nodes perform local training depending on the central server's orders. |
Ожидается, что в результате сотрудничества будет подготовлено практическое руководство по основам и методике разработки программ. |
Collaboration is expected to yield practical guidance on frameworks and methods for programme development. |
В одной методике статический документ загружается в память принтера. |
In one methodology, a static document is loaded into printer memory. |
Живопись, исполненная по классической методике, часто состоит из многих слоев краски, нанесенных один на другой. Многообразие приёмов работы с мазками и красками позволяет создавать выразительные изображения, имеющие насыщенность и объём. |
On the Painting tab of the Settings Panel you can adjust the parameters that define conversion of a photo into an oil painting. |
В индексах, рассчитанных по изложенной выше методике, наблюдаются лишь незначительные различия в оценке этих трех комплексов руководящих принципов. |
Indexes calculated as described above showed only minor differences between assessments of the three guidelines. |
И наконец, будет проведено обучение методике распознавания разновидностей. |
Finally, variations should be covered. |
Инструмент секвенирования, используемый в этой методике, может быть настроен с помощью общедоступного флуоресцентного микроскопа и контролируемой компьютером ячейки потока. |
The sequencing instrument used in this technique could be set up by the commonly available fluorescence microscope and a computer controlled flowcell. |
Медицинский диагноз устанавливается путем нахождения яиц Opisthorchis viverrini в фекалиях по методике Като. |
The medical diagnosis is established by finding eggs of Opisthorchis viverrini in feces using the Kato technique. |
Я один из главных аналитиков по... медицинским исследованиям и тестированию новых технологий, методике, препаратам, и... |
I'm, uh, one of the chief analysts for, uh... medical research and testing of new technology, procedures, drugs, and... |
Есть девять историй, которьiе комбинируются согласно методике искусства сочетаний Раймунда Луллия. |
There are nine stories which come together according to Raymond Lull's techniques for combining art. |
Полная ампутация малых половых губ чаще встречается при этой методике, которая часто требует дополнительного хирургического вмешательства для коррекции. |
Complete amputation of the labia minora is more common with this technique, which often requires additional surgery to correct. |
Однако некоторым студентам, а также преподавателям трудно адаптироваться к новой методике обучения. |
However, some students as well as teachers find it difficult to adapt to the new learning technique. |
В 2006 году трем пациентам была выполнена резекция языка по этой методике. |
In 2006, three patients underwent resection of the tongue using this technique. |
Больной переведен в Институт клеточной терапии, где было проведено лечение стволовыми клетками по авторской методике. |
The patient was transferred to the Institute of Cellular Therapy, where he received stem cells treatment according to authorial methodology. |
I wanted to know about your couples displacement therapy. |
|
Мисс Стогер, у меня записка от моего инструктора по теннису. Он не рекомендует участвовать в школьных занятиях, потому что это может повредить его методике. |
Miss Stoeger, I have a note from my tennis instructor... and he would prefer it if I didn't expose myself to any training... that might derail his teachings. |
В страновых отделениях сотрудники проектов укрепили их потенциал при помощи активной профессиональной подготовки по методике учета гендерного аспекта. |
Within country offices, project staff have built their own capacity through extensive training on gender-mainstreaming methodologies. |
Это прекрасная похвала моей методике. |
It's a lovely homage to my methodology. |
- Адаптивная методика поиска - adaptive search technique
- нормативная методика - normative technique
- методика формирования - formation technique
- методика расчёта методами вычислительной газодинамики - computational fluid dynamics procedure
- методика обнаружения - detection methodology
- методика оценки шума - noise evaluation procedure
- методика обеспечения качества при эксплуатации ТЭС или АЭС - plant operational quality assurance procedure
- методика обучения управлению - management training technique
- методика определения частот и форм собственных колебаний - modal test technology
- Методика получения - technique for obtaining