Многие из наших сотрудников - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
и многие другие - and so many others
многие выгоды - many gains
отметил, что многие страны - noted that many countries
многие услуги - many of the services
многие недуги - many ills
многие из поднятых вопросов - many of the issues raised
многие другие преступления - many other crimes
многие из проектов - many of the projects
многие планы - many plans
многие проекты - many projects
Синонимы к многие: многие, много, многое
Антонимы к многие: мало, мало
Значение многие: Значительные по количеству (о ряде однородных единиц, предметов).
Вылет из - depart from
повторять из памяти - repeat from memory
стрельба из винтовки - rifle shot
припарка из льняного семени - linseed poultice
пополнение запасов подземных вод за счет фильтрации из глубокого просачивания - incidental recharge
начинка из табачной фарматуры - scrap filler
рулет из говяжьей пашинки - flank roll
отливка из алюминия - aluminium casting
выбегать из дома - run out of house
ведьма из Блэр - blair witch
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
будущее в наших руках - the future is in our hands
из наших рук - out of our hands
в результате наших действий - as a result of our actions
для удовлетворения наших потребностей - to cater for our needs
за пределами наших полномочий - beyond our powers
любой из других наших - any of our other
мы будем просить наших - we will ask our
научить наших детей - teach our children
приватность наших клиентов - privacy of our customers
на основе наших процедур - based on our procedures
Синонимы к наших: наши, наш, наша, наше, свое
номер сотрудника - employee number
делегированное сотрудник - delegated employee
как удостоверяющий сотрудник - as the certifying officer
в настоящее время сотрудники - current staff members
жизнь сотрудника полиции - the life of a police officer
Сотрудник по гражданским вопросам - civil affairs officer
сотрудник дисциплины - employee discipline
сотрудник неудовлетворенности - employee dissatisfaction
сотрудник информационной службы - associate information officer
она присоединилась к сотрудникам - she joined the staff of
Синонимы к сотрудников: служащий, сотрудник, работник
Многие из сотрудников отеля Брукстрит сообщили нам, что Хиллэри Клинтон пол дня присутствовала на встрече. |
Multiple staff members inside Brookstreet reported to us that - Hillary Clinton had attended for half a day. |
Многие национальные организации АСМ поддерживают тесное сотрудничество с ассоциациями содействия Организации Объединенных Наций или с федерациями в своих странах и выступают организаторами и участниками совместных мероприятий. |
Many national AFS organizations maintain close cooperation with the United Nations Associations or Federations in their countries, and organize and participate in joint activities. |
Многие баптистские церкви в Украине имеют сестринские церкви в Соединенных Штатах или Канаде, с которыми они сотрудничают в служении и евангелизации. |
Many Baptist churches in Ukraine have sister churches in the United States or Canada, with whom they cooperate in ministry and evangelism. |
Большинство служащих могут воспользоваться услугами учреждений по урегулированию трудовых споров, однако многие сотрудники государственной службы, такие, как гражданские служащие и преподаватели, не входят в это число. |
The majority of employees have access to the dispute settling agencies but many public service employees such as civil servants and teachers are excluded. |
Но мы партнеры. Это сотрудничество было взаимовыгодным многие годы. |
But we've built a partnership which has been mutually beneficial over the years. |
Однако многие иностранные граждане остались на острове, включая 130 британцев, которые были прямыми сотрудниками правительства Занзибара. |
However, many foreign nationals remained on the island, including 130 Britons who were direct employees of the Zanzibar government. |
Она также должна сотрудничать с нашими союзниками по НАТО, чтобы помочь идентифицировать и противостоять российским кампаниям (многие из которых с США переметнулись на европейских избирателей). |
It should also work in cohesion with our NATO allies to help identify and counter Russia's campaigns (many of which just pivoted from targeting US to European voters). |
Дипломатические представительства имеют свои собственные правила, но многие из них требуют от своих сотрудников платить любые штрафы, причитающиеся за нарушение правил парковки. |
Diplomatic missions have their own regulations, but many require their staff to pay any fines due for parking violations. |
Многие подразделения и лидеры Балли Комбетар сотрудничали. |
Many Balli Kombëtar units and leaders collaborated. |
Многие до сих пор недоумевают, как сотрудники Штази могли участвовать в таких бесчеловечных акциях. |
Many still nowadays express incomprehension at how the Stasi's collaborators could have participated in such inhuman actions. |
Многие полицейские силы больше не подвергают своих сотрудников воздействию химических веществ во время обучения. |
Many police forces are no longer exposing their members to the chemicals during training. |
Из-за более высоких расходов на содержание сотрудников многие работодатели, нуждающиеся в переходе от независимых подрядчиков к наемным работникам, могут столкнуться с трудностями при переходе. |
Due to the higher expense of maintaining employees, many employers needing to transition from independent contractors to employees may find the switch difficult. |
Многие сотрудники из-за своего неопределенного контрактного статуса не были сколонны давать отпор своим начальникам из-за боязни последующей мести. |
Many staff, owing to their unsteady contractual status, are not inclined to challenge their supervisors for fear of further recrimination. |
Многие из тех сотрудников, которые высказались, заявили, что они боялись репрессий. |
Many of those employees who have spoken out, have stated they were in fear of reprisals. |
Многие критики и поклонники сериала отдают предпочтение более раннему сотрудничеству с Госцинни. |
Many critics and fans of the series prefer the earlier collaborations with Goscinny. |
Многие южные партнеры предлагают сотрудничество исключительно на основе предоставления субсидий, в то время как некоторые более крупные двусторонние и многосторонние партнеры главным образом предоставляют льготные кредиты. |
Many Southern partners offer grant-based cooperation only, whereas some larger bilateral and multilateral partners provide concessional loans primarily. |
Около трех четвертей из 180 сотрудников компании, а также многие руководители, работали на первоначальные Frontier Airlines. |
Around three-quarters of its 180 employees, and many executives, had worked for the original Frontier Airlines. |
Вдоль дорог, ведущих из города, были установлены контрольно-пропускные пункты, где сотрудники Красных Кхмеров обыскивали участников шествия и вывозили многие их вещи. |
Checkpoints were erected along the roads out of the city where Khmer Rouge cadres searched marchers and removed many of their belongings. |
Черри оставил большую часть записей сезона другим сотрудникам, что многие критики считали причиной снижения качества сериала. |
Cherry left a majority of the season's writing to other staff members, which many critics faulted as the reason for the decreasing quality of the series. |
Вы говорите о проверке наших же сотрудников, многие из которых работают на Министерство Обороны и по должности выше нас обоих. |
You're talking about investigating our own people, many of whom work for D.O.D. and outrank both of us. |
Благодаря сотрудничеству между НПО и местными властями многие местные браконьерские синдикаты были парализованы арестами их лидеров. |
Through collaboration between the NGOs and local authorities, many local poaching syndicates were crippled by their leaders' arrests. |
Многие транснациональные корпорации направляют своих сотрудников в зарубежные страны для работы в филиалах или дочерних компаниях. |
Many multinational corporations send employees to foreign countries to work in branch offices or subsidiaries. |
В Токио многие сотрудники обычно работают по двенадцать и более часов в день в определенных отраслях промышленности, несмотря на то, что контракты предусматривают 8-часовой рабочий день. |
In Tokyo, it is common for many employees to work twelve or more hours a day in certain industries, despite contracts claiming an 8-hour work day. |
Многие сотрудники, работающие в центре города, ездят на велосипеде из пригородных районов по специальной велосипедной дорожке на американском Речном бульваре. |
Many employees who work downtown commute by bicycle from suburban communities on a dedicated bicycle path on the American River Parkway. |
Многие до сих пор недоумевают, как сотрудники Штази могли участвовать в таких бесчеловечных акциях. |
To get round this I have copied the contents to a subpage in my own userspace but should we do something about this? |
В 2010 году Fidelity Ventures, ее венчурное подразделение, было закрыто, и многие из сотрудников создали Volition Capital. |
In 2010, Fidelity Ventures, its venture capital arm, was shut down, and many of the employees created Volition Capital. |
Многие ранние инвесторы были друзьями и семьями сотрудников компании. |
Many early investors were the friends and families of the employees. |
Многие сотрудники Jardines были интернированы в лагерях, в то время как другие были сосланы в Макао, материковый Китай и другие страны. |
Many of Jardines' staff were interned in camps, while others were exiled to Macau, mainland China and elsewhere. |
Джеймс Килбейн, как и многие другие ирландские художники, сегодня тесно сотрудничает с Нэшвиллом. |
James Kilbane like many other Irish artists is today working closer with Nashville. |
Группа морской службы была приобретена компанией MacKay Marine, но многие сотрудники покинули группу при переходе. |
The Marine Service Group was acquired by MacKay Marine but many of the employees left the group at transition. |
Несмотря на повышенную осведомленность и обучение по вопросам безопасности, многие сотрудники не принимают необходимых мер предосторожности для сдерживания рисков безопасности. |
Despite increased awareness and training on security issues, many employees do not take the necessary precautions for deterring security risks. |
Многие стратегии были опробованы; наилучшие конкурентные стратегии - это общее сотрудничество с сдержанной ответной реакцией, если это необходимо. |
Many strategies have been tested; the best competitive strategies are general cooperation with a reserved retaliatory response if necessary. |
Финансирование сократилось настолько сильно, что многие публичные библиотеки были вынуждены сократить свой рабочий день и освободить сотрудников. |
Funding has dwindled so badly that many public libraries have been forced to cut their hours and release employees. |
Многие компании используют программное обеспечение для отслеживания времени для отслеживания рабочего времени сотрудника, оплачиваемых часов и т. д., например, программное обеспечение для управления юридической практикой. |
Many companies use time tracking software to track an employee's working time, billable hours etc., e.g. law practice management software. |
Многие сотрудники парка рассказывают поучительные истории про буйволов. |
Many of the park staff have cautionary tales about buffalo. |
В Лансинге выступают и записываются несколько групп twang, многие из которых включают по крайней мере одного пожилого сотрудника. |
Several twang bands perform and record in Lansing, many including at least one Elderly employee. |
Многие традиционные доноры рассматривают трехстороннее сотрудничество как креативный механизм финансирования в условиях обостряющегося дефицита ресурсов. |
Triangular cooperation has been seen by many conventional donors as a creative funding mechanism in the face of the increasing scarcity of resource flows. |
Около 80% трудоспособного населения работает за пределами страны, и многие из них являются сотрудниками Швейцарских федеральных железных дорог. |
About 80% of the working population work outside of the Gem, and many are employees of the Swiss Federal Railways. |
Либо же, как весьма достоверно полагают многие, Путин может решить, что он ничего не приобретает даже от минимального сотрудничества с Западом. |
Or, as has been credibly suggested, Putin could decide he has nothing to gain by even minimally cooperating with the West. |
Когда в 1996 году ресторан ореховое дерево закрылся, многие сотрудники ресторана ореховое дерево переехали в кофейное дерево. |
When the Nut Tree restaurant closed in 1996, many employees of the Nut Tree restaurant migrated to the Coffee Tree. |
Многие из сотрудников Лос смешались с коренными народами и расширили население Индо в доколониальную историю. |
Many of the VOC employees inter-mixed with the indigenous peoples and expanded the population of Indos in pre-colonial history. |
Благодаря сотрудничеству с математиками, многие ученые в таких областях, как физика, инженерия, биология и экономика, также имеют числа Эрдеша. |
Due to collaborations with mathematicians, many scientists in fields such as physics, engineering, biology, and economics have Erdős numbers as well. |
Многие сотрудники Specular присоединились к Adobe Systems и работали над такими продуктами, как Adobe Photoshop, Adobe After Effects и Adobe Premiere. |
Many Specular employees joined Adobe Systems, and worked on products including Adobe Photoshop, Adobe After Effects, and Adobe Premiere. |
Это оставило компанию без финансирования для улучшения дизайна консоли, и многие сотрудники покинули компанию. |
This left the company without funding to improve the design of the console, and to many employees leaving the company. |
Сообщают о сотрудниках нефтяных компаний, которые были эвакуированы вертолётами с морских буровых установок на пути урагана, акцентируя внимание на страхе и трепете, который испытывают многие. |
Reports of oil company employees being evacuated by helicopter from offshore rigs in the path of the storm have punctuated the fear and trepidation that's felt by many. |
Многие люди из Сочи и других городов, с которыми побеседовали сотрудники Human Rights Watch, рассказали, что не могут выбраться из своих домов и воспользоваться услугами общественного транспорта. |
Many people with disabilities Human Rights Watch interviewed in Sochi and other cities said that they aren’t able to get out of their homes or use public transportation. |
По оценкам организации, в 10-дневных курсах приняли участие до 10 000 заключенных, а также многие сотрудники полиции и военнослужащие. |
The organisation estimates that as many as 10,000 prisoners, as well as many members of the police and military, have attended the 10-day courses. |
Его сотрудники отвечали за многие важные технические разработки в области выплавки свинца, включая установку по производству агломерата с восходящим потоком и непрерывную переработку свинца. |
Its staff was responsible for many significant technical developments in the lead smelting industry, including the updraft sinter plant and continuous lead refining. |
Многие редакторы настолько сосредоточились на этом принципе, что пришли к убеждению, что добросовестность-это все, что требуется, чтобы быть полезным сотрудником. |
Many editors have focused so much on this principle that they have come to believe that good faith is all that is required to be a useful contributor. |
Многие из пациентов были сотрудниками полиции Нью-Йорка, пожарными и другими работниками скорой помощи. |
Many of the patients were New York City police officers, firefighters and other emergency workers. |
Я очень рад, что многие пришли сюда после этих бесполезных прослушиваний. |
I'm delighted to see so many of you turned up after last week's insalubrious auditions. |
Сотрудники полиции прибыли в этот населенный пункт, чтобы задержать палестинцев, пытавшихся незаконно проникнуть в Израиль. |
The policemen had come there to catch Palestinians trying to enter Israel illegally. |
Многие другие ораторы высказали замечания по этой проблеме ввиду ее важности для рассмотрения вопроса об инвестициях в будущие электростанции и горные разработки. |
Many other speakers commented on this issue because of its importance in considering investments in future power plants and mining operations. |
Многие проведенные оценки выявили недостатки национальных данных по вопросам материнского здоровья, в особенности по проблеме акушерской фистулы. |
Many assessments identified limitations of national data on maternal health, specifically obstetric fistula. |
Каждого из вас допросит сотрудник АС-12. |
You'll each be questioned by an AC-12 case worker. |
Весьма скромные требования, - повторил Ланс, поднимая глаза к потолку. - Знаешь, Перси, экономить на сотрудниках - я не сторонник такой политики. |
Very moderate in her terms, murmured Lance, casting his eyes towards the ceiling. You know, Percy, I don't really approve of skimping over the office personnel. |
You make no mention of my unit or personnel. |
|
Представители полиции Централ Сити подтвердили, что бывший сотрудник Дантон Блэк... |
Central city police officials are now confirming. Former employee danton black... |
С 2012 года четыре главных информационных сотрудника Балтимор-Сити были уволены или подали в отставку; двое ушли, находясь под следствием. |
Since 2012, four Baltimore City chief information officers have been fired or have resigned; two left while under investigation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «многие из наших сотрудников».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «многие из наших сотрудников» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: многие, из, наших, сотрудников . Также, к фразе «многие из наших сотрудников» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.