Навёрстывать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- наверстывать гл
- make up(компенсировать)
- catch up(догонять)
-
глагол | |||
make up | составить, компенсировать, составлять, возместить, наверстывать, помириться | ||
recover | восстанавливать, оправляться, выздоравливать, извлекать, регенерировать, наверстывать | ||
fetch up | достигать, довершать, наверстывать, останавливаться, рвать, блевать |
подгонять, возмещать, восполнять, нагонять, подтягиваться
Конечно, оно не будет также хорошо вступать в реакцию, как с ионным литием, но охлаждающий эффект будет явно наверстывать это несоответствие. |
Sure, it's not gonna react as well with the lithium ion, but the cooling effect would surely make up for that discrepancy. |
Хорошо, я только что закончил наверстывать упущенное в ходе предыдущих дискуссий по этому вопросу. |
Ok, I have just finished catching up on the discussions previously held on this issue. |
Видимо, если берешь неделю отпуска, то потом приходится наверстывать. |
Guess when you take a week off, you gotta make up for lost time. |
Думаю, что я говорю за всех энергичных мужчин здесь, когда я говорю, давайте только целоваться и наверстывать. |
I think I speak for all red-blooded males here when I say let's just kiss and make up. |
Старательно выполняя свои прямые обязанности, генерал Дридл потерял в армии понапрасну слишком много лет, а сейчас наверстывать упущенное было уже поздно. |
General Dreedle had wasted too much of his time in the Army doing his job well, and now it was too late. |
Не помогал мне навёрстывать. |
You haven't helped me catch up. |
Еле поздоровавшись, Лев Рубашкин и Ян Скамейкин выхватили из карманов блокноты и принялись наверстывать (упущенное время. |
Having barely said hello, Leo Shirtikov and Ian Benchikov pulled notebooks out of their pockets and started making up for lost time. |
Проблема в том, что время против нас и придётся наверстывать. |
Problem is, we've gotta catch up. |
Ему придется наверстывать двадцать лет, если он должен будет работать здесь. |
He has twenty years of catching up to do, if he is to function. |
Мне надо наверстывать упущенное. |
I need to make up for lost time. |
Но это кажется подходящим временем чтобы начать наверстывать упущенное. |
But this feels like the right moment to start making up for lost time. |
Надо наверстывать. |
I'll have to hustle to catch up. |
Иногда группа может есть молча, но задавать вопросы любимому человеку, наверстывать упущенное за день и разговоры-это обычное дело. |
Sometimes the group may eat silently, but asking questions to a loved one, catching up about one's day and conversations are common. |
Как только малышки появятся на свет, я начну наверстывать упущенное. |
Once these little girls pop out, I'm gonna be making up for lost time. |
и я лишь сейчас начала наверстывать то, чего сама себя лишила и я клянусь тебе, что буду до самой смерти искупать эти грехи. |
And I've only just begun to make up for what I've been missing. And I swear to you that I will go to my grave to try to atone for those sins. |
Моника чувствовала себя с нами плохо, сбежала, потом неожиданно вернулась и начала навёрстывать упущенное, не так ли? |
Monica felt bad after the first bunk, so she made a bit of an effort to get onside, right? |
Данная недоразвитая форма правящего класса является также выражением общей экономической отсталости, для неё нет иной перспективы, кроме как навёрстывать своё отставание. |
This underdeveloped form of ruling class... is also the expression of the economic underdevelopment; its only perspective is the delay in this development... in certain regions of the world. |
Теперь, когда у него было легко на душе, он мог опять заниматься, и в последние недели триместра принялся наверстывать упущенное. |
Now, being happy, he was able to work, and during the remaining weeks of the term set himself to make up for his long neglect. |
Ну так поэтому я сейчас здесь, Элли, навёрстываю упущенное время. |
Well, that's why I'm here now, Ally, to make up for lost time. |
Просто наверстывал между упаковкой коробок. |
I was just catching up between packing boxes. |
Они, должно быть, наверстывают время. |
They must've made up some time. |
Мы наверстываем прошлую ночь. |
We're making up for last night. |
Вот я и наверстываю. |
So I'm catching up with it. |
Любые дальнейшие наверстывание упущенного повлекут сокрушительные юридические последствия. |
Any further catching up will be met with overwhelming legal action. |
Когда я дома - наверстываю упущенное. |
So when I'm home, I make it count. |
После все утро наверстывает - играет в очко, но уже не на сигареты, а на долговые расписки. |
Spends most of that morning hustling to catch up by dealing more blackjack, playing for IOUs now instead of cigarettes. |
Я знаю, что ты всё ещё навёрстываешь упущенное. |
I know that you're still like catching up on everything. |
Making up for everything I ever did and never did. |
|
Но я не удивлюсь, если Уилл сейчас вовсю наверстывает упущенное с Эммой у себя в кровати. |
But then I wouldn't be surprised if Will was making up for lost time with Emma from his sick bed. |
She just lost her teenage years and now she's finding them. |
|
I guess I'm just making up for lost time. |
|
Но в чём у них мало опыта, в том они его навёрстывают. |
But what they lack in experience, they make up for in inexperience. |
Он, по словам саентолога Брайана, навёрстывал упущенное - я знаю, это звучит зловеще, но в этом не обязательно должно быть что-то зловещее. |
He was, according to Brian the Scientologist, making up for lost time - which I know sounds ominous, but isn't necessarily ominous. |
Кортезе был шестым, наверстывая упущенное время из-за задержки в карьере. |
Cortese was sixth, making up the time from the pit delay. |
Вот, навёрстываем упущенное. |
So we're gonna make up for lost time. |
И я провела последние пять лет наверстывая упущенное время, узнавая её. |
And I spent the past five years making up for lost time getting to know her. |
О, да мы просто наверстывали упущенное. |
Oh, we were just catching up on old times. |
We're making up for lost time. |
|
Я просто наверстываю упущенное время. |
I'm just making up for lost time. |
«Россия отстала и сейчас наверстывает упущенное», — считает специалист по российским вооруженным силам из Военно-морского аналитического центра Сэмюэл Бендетт (Samuel Bendett). |
“Russia is behind the curve — they are playing catchup,” says Samuel Bendett, a research analyst who studies the country’s military at the Center for Naval Analyses. |
Навёрстывая потерянное время, он вылетел с трассы и пробил топливный бак своего Феррари. |
He was making up for lost time when he went off the track, puncturing the Ferrari's fuel tank. |
Эгоцентризм сэра Чарлза, оскорбленный ролью второй скрипки, наверстывал упущенное. |
After an evening of second fiddle, Sir Charles's egoism was taking its revenge. |
То есть, пока последние 20 лет США и Запад навёрстывали упущенное в кибербезопасности — какие сети необходимо скрыть, какую инфраструктуру считать важной, как создать киберармию — Россия уже была на шаг впереди. |
Look, so while the US and the West spent the last 20 years caught up in cybersecurity - what networks to harden, which infrastructure to deem critical, how to set up armies of cyber warriors and cyber commands - Russia was thinking in far more consequential terms. |
Making up for how you used to be. |
|
We were just catching up is all. |
- наверстывать упущенное - catch up
- Вы наверстываете - you are making up
- Я наверстывая - am making up for