Оскорбленный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оскорбленный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
offended
Translate
оскорбленный -

  • оскорбленный прич
    1. insulted, outraged, offended, humiliated, abused
      (обиженный, возмущенный, унижаемый)
    2. injured
      (раненый)
    3. insult
      (оскорбительный)
    4. aggrieved
      (потерпевший)
  • оскорблять гл
    1. insult, humiliate, affront
      (оскорбить, унижать)
      • оскорблять человека – insult the man
    2. offend, hurt
      (обидеть)
    3. abuse
      (ругать)
    4. revile, defame
      (поносить, порочить)
    5. outrage
      (возмутить)
    6. curse
      (проклинать)
    7. harass
      (притеснять)
    8. verbally abuse

имя прилагательное
insultedоскорбленный
woundedраненый, уязвленный, оскорбленный
hurtоскорбленный, раненый, пострадавший, поврежденный
injuredтравмированный, раненый, поврежденный, оскорбленный, обиженный
aggrievedпострадавший, обиженный, расстроенный, оскорбленный

  • оскорбленный прич
    • обиженный · уязвленный
    • униженный
  • оскорблять гл
    • унижать · обижать · соблазнять · задевать · ругаться · огорчать · ущемлять · осквернять
    • поносить · гневно осуждать
    • вредить · делать больно

оскорбленный, раненый, уязвленный, травмированный, поврежденный, обиженный, пострадавший, расстроенный


До того, как эта политика была реализована, оскорбленный супруг в статусе H-4 должен был покинуть Соединенные Штаты в день развода с оскорбленным супругом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before this policy was implemented, an abused spouse in H-4 status would be required to leave the United States the date the person divorced the abusive spouse.

Шахрияр, сильно разгневанный и оскорбленный посланием Мухаммеда, отказался помочь ему против исмаилитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shahriyar, greatly angered and feeling offended by the message Muhammad sent him, refused to aid him against the Ismailis.

Магнус вскочил и воспротивился его выходу, после чего оскорбленный вассал выхватил свой кинжал и ударил Магнуса в самое сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magnus sprang up and opposed his exit, on which the offended vassal drew his dirk and stabbed Magnus to the heart.

Возмущенный и оскорбленный этим предложением, Салид ругает Афсана и отправляет его в дворцовый зал поклонения, чтобы заплатить епитимью за его богохульство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outraged and offended by the suggestion, Saleed berates Afsan and sends him to the palace Hall of Worship to pay penance for his blasphemy.

Она врет, бессовестная! - бросая на Татьянку сердитый взгляд, воскликнул оскорбленный Коля.- Три раза я давал ей откусить по два раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's lying, the shameless little brute! cried Nick indignantly. He glared at Tata. I let her have two bites three times.

Оскорбленный малейшими замечаниями окружающих, он иногда может прибегнуть к насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Offended by the slightest comments from others, he can sometimes resort to violence.

Первоначальные сообщения неверно описывали стрельбу как то, что оскорбленный любовник в домашнем споре застрелил своего бойфренда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initial reports incorrectly described the shooting as that of a scorned lover in a domestic dispute shooting her boyfriend.

Оскорбленный, Филипп покинул королевство, вместо этого начав кампанию за Антиохийское княжество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Offended, Philip left the kingdom, campaigning instead for the Principality of Antioch.

Разгневанный и оскорбленный, он поплелся дальше, решив, что впредь не станет подвергать себя таким унижениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wandered on, wounded and indignant, and was resolved to put himself in the way of like treatment no more.

Кэтрин! - вмешался Линтон, глубоко оскорбленный этим двойным прегрешением со стороны своего идола - ложью и грубостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catherine!' interposed Linton, greatly shocked at the double fault of falsehood and violence which his idol had committed.

Мы предложили ему в обмен шестипенсовик: он принял оскорбленный вид, словно мы обозвали его дураком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We offered him a sixpence in exchange; he looked insulted, and evidently considered the proposal as tantamount to our calling him a fool.

Оскорбленный Алтунташ вступил в союз с крестоносцами и согласился сдать два своих города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Offended, Altuntash allied himself with the Crusaders and agreed to hand over his two cities.

Оскорбленный увещеваниями Беллафронта, Флуэлло обнажает меч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Offended by Bellafront's admonitions, Fluello draws his sword.

Оскорбленный патрон бьет Манна и уезжает в другом грузовике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The offended patron beats Mann and leaves in a different truck.

Униженный и оскорбленный сирота, андердог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor, abused orphan, the underdog.

Австрийский император, глубоко оскорбленный поведением своей дочери, отказался от поддержки бразильских интересов и расстроил португальские интересы Педру I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Austrian emperor, deeply offended by the conduct his daughter endured, withdrew his support for Brazilian concerns and frustrated Pedro I's Portuguese interests.

Как любой оскорбленный герой я жаждал отмщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like any hero offended I longed for revenge.

Оскорбленный Намтар идет домой и рассказывает об этом своей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insulted, Namtar goes home and tells his mother.

Оскорбленный до слез, он все же стоял на своем, с королевской надменностью бросая вызов толпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tears of mortification sprang to his eyes, but he stood his ground and defied the mob right royally.

Во время своего путешествия на Запад Джексон купил своего первого раба и в 1788 году, оскорбленный коллегой-адвокатом Уэйтстиллом Эйвери, провел свою первую дуэль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his travel west, Jackson bought his first slave and in 1788, having been offended by fellow lawyer Waightstill Avery, fought his first duel.

В последние годы этот термин стал использоваться как оскорбление гомосексуалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, the term has been used as an insult towards homosexuals.

Оскорбление тела или похорон было оскорблением для ересей, если это были ереси, вошедшие в поместье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An insult to the body or funeral was an insult to the heres if it was the heres had entered into the estate.

Я считала, что моя правота оправдывает мою грубость — жёсткий тон, повышенный голос, оскорбления, перебивание, — но это совершенно неэффективная стратегия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought my rightness justified my rudeness - harsh tones, raised voices, insults, interruptions - but that strategy is ultimately counterproductive.

Преследование косплееров включает в себя фотографирование без разрешения, словесные оскорбления, прикосновения и ощупывание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harassment of Cosplayers include photography without permission, verbal abuse, touching, and groping.

Вы боролись за меня, но никогда не просили моей руки, и когда вы назвали меня своей принцессой, вы понимаете, - она колебалась, - я была оскорблена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had fought for me, but had never asked me in marriage, and so when you called me your princess, you see, she faltered,

Одним из предполагаемых оскорблений Сократа городу была его позиция как социального и морального критика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Socrates' purported offenses to the city was his position as a social and moral critic.

Я не какая-то там оскорбленная женщина, психующая на счет бывшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not some scorned woman bitching about my ex.

Принц Джон, ожидавший, что сакс закончит свою речь провозглашением его имени, вздрогнул, услышав имя оскорбленного им брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prince John, who had expected that his own name would have closed the Saxon's speech, started when that of his injured brother was so unexpectedly introduced.

По словам Кертиса, некоторые группы людей, похоже, воспринимают немного больше оскорблений, чем другие на сайте, включая PETA, католических священников, французов и Университет Дьюка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several groups of people seem to take a bit more abuse than others on the site, including PETA, Catholic priests, the French, and Duke University, according to Curtis.

Как Вы объясните оскорбление, нанесенное нашим именитым гражданам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you explain this affront to our noble citizens?

Более того, нью-йоркские девушки по вызову употребляют алкоголь как средство защиты себя от оскорблений, как физических, так и эмоциональных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, New York call-girls consume alcohol as means of protecting themselves from insults, both physically and emotionally.

Это общее оскорбление, а не специфическое для этого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a generic insult, not a specific to this man.

Недопонимание при невербальном общении может привести к недопониманию и оскорблениям в связи с культурными различиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Misunderstandings with nonverbal communication can lead to miscommunication and insults with cultural differences.

В частности, казнь его бывшего учителя сэра Саймона де Берли была оскорблением, которое нелегко забыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the execution of his former teacher Sir Simon de Burley was an insult not easily forgotten.

Лумумба упомянул об убийстве многих конголезцев, об оскорблениях и унижениях, о рабстве, которому они подвергались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lumumba mentioned the killing of many Congolese, the insults and humiliations and the slavery they suffered.

Богиня Гера усмотрела в нём оскорбление, живое напоминание об измене её супруга Зевса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Zeus' queen, Hera, saw this bastard child as an insult, a living reminder of her husband's infidelity.

Я сидел в тюрьме за оскорбление суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been in prison for contempt of court.

Мы пригласили вас не для того, что бы выслушивать безосновательные оскорбления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't invite you here to be insulted by baseless allegations.

Заставьте его тратить средства на предвыборную кампанию на свою защиту, а не на оскорбление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Force him to spend his campaign funds for his defense, not for his offense.

О ты, пришествие которого со страхом судит и обрекает на смерть живых и мертвых, сохрани нас, пока мы живем внизу, от всякого оскорбления врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppliers retain the right to sell the program in non-broadcast media such as DVDs, books, and sometimes PBS licensed merchandise.

Оскорбление выпяченная нижняя губа вернулась в обычное положение с таким же проворством, с каким черепаха втягивает голову в спасительный панцирь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His protruding underlip retreated to normal as swiftly as a turtle withdraws its head beneath its shell.

Но дантист первым стал оскорблять оскорбление офицера - противозаконно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the dentist swore at the soldier first. That's insulting an officer.

Они выражают действия и чувства, такие как жалость, оскорбление самих себя, и их может парализовать печаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They express actions and feelings such as pity, insulting themselves, and they may become paralyzed by their sadness.

Мистер Кленнэм, у Вас есть что добавить к оскорблениям Вашего друга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Clennam, have you any indignities to add to your friend's?

Я не ожидаю ничего меньшего, чем еще больше ваших примитивных реакций и непрошеных оскорблений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I expect nothing less than more of your primitive reactions and unsolicited insults.

После чего, во избежание новых оскорблений и поруганий, круто переменила разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, to prevent farther outrage and indignation, changed the subject directly.

Меня удивляет, Мэтью, что ты подвергаешь меня таким оскорблениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am surprised, Matthew, that you should expose me to the affront of interference.

Мне очень жаль, если вы чувствуете себя оскорбленным, но этого можно было бы избежать, если бы вы четко изложили все с самого начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sorry if you feel insulted, but that could have been avoided if you stated things clearly in the beginning.

HBO принес публичные извинения тем, кто был оскорблен этим изображением, но все равно отстоял свое решение транслировать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, David begins drinking, too, and drinks and drives once, ending up in an accident.

Болингброк поздравил Виктора Виллара с победой, добавив оскорбление к травме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bolingbroke congratulated the victor Villars with his victory, adding insult to injury.

Я уверена, что ваши соотечественницы сочли бы эти слова оскорблением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure, sir, one of your own countrywomen would be offended at your speech.

У оскорбленных южан уровень кортизола и тестостерона вырос на 79% и 12% соответственно, что было намного больше, чем у оскорбленных северян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In insulted southerners, cortisol and testosterone levels rose by 79% and 12% respectively, which was far more than in insulted northerners.

В этих обстоятельствах назвать Барри убийцей значило лишь добавить оскорбление к нанесенной ране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these circumstances, to label Barry a murderer was merely to add insult to injury.

В народной вере и практике АОС-Си часто умиротворяют приношениями и стараются избегать их гнева или оскорбления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In folk belief and practice, the aos sí are often appeased with offerings, and care is taken to avoid angering or insulting them.

Это уже оскорбление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, that's just insulting.

И я знала, что будут оскорбления, но я сделала это, потому что я должна была, и - ты резко уволняешь нас, это совершенно несправедливо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I knew that humiliation was part of the package, but I did it because I had to, and - just you abruptly firing us is completely wrong!

Кроули оскорблял своего близкого еврейского друга Виктора Нойбурга, используя антисемитские оскорбления, и у него было смешанное мнение о евреях как о группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crowley insulted his close Jewish friend Victor Neuburg using anti-Semitic slurs and he had mixed opinions about Jews as a group.

Конгрессмен утверждал, что пострадал от гомофобных оскорблений со стороны Джайра Больсонаро и его союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The congressman claimed to have suffered homophobic offenses from Jair Bolsonaro and his allies.

Аня немедленно превращается в Аньянку, демона мести обиженных и оскорбленных женщин, и исполняет это желание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anya immediately transforms into Anyanka, the vengeance demon of scorned and wronged women, and grants the wish.



0You have only looked at
% of the information