Оскорбленный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- оскорбленный прич
- insulted, outraged, offended, humiliated, abused(обиженный, возмущенный, унижаемый)
- injured(раненый)
- insult(оскорбительный)
- aggrieved(потерпевший)
-
- оскорблять гл
- insult, humiliate, affront(оскорбить, унижать)
- оскорблять человека – insult the man
- offend, hurt(обидеть)
- abuse(ругать)
- revile, defame(поносить, порочить)
- outrage(возмутить)
- curse(проклинать)
- harass(притеснять)
- verbally abuse
-
имя прилагательное | |||
insulted | оскорбленный | ||
wounded | раненый, уязвленный, оскорбленный | ||
hurt | оскорбленный, раненый, пострадавший, поврежденный | ||
injured | травмированный, раненый, поврежденный, оскорбленный, обиженный | ||
aggrieved | пострадавший, обиженный, расстроенный, оскорбленный |
- оскорбленный прич
- обиженный · уязвленный
- униженный
- оскорблять гл
- унижать · обижать · соблазнять · задевать · ругаться · огорчать · ущемлять · осквернять
- поносить · гневно осуждать
- вредить · делать больно
оскорбленный, раненый, уязвленный, травмированный, поврежденный, обиженный, пострадавший, расстроенный
До того, как эта политика была реализована, оскорбленный супруг в статусе H-4 должен был покинуть Соединенные Штаты в день развода с оскорбленным супругом. |
Before this policy was implemented, an abused spouse in H-4 status would be required to leave the United States the date the person divorced the abusive spouse. |
Шахрияр, сильно разгневанный и оскорбленный посланием Мухаммеда, отказался помочь ему против исмаилитов. |
Shahriyar, greatly angered and feeling offended by the message Muhammad sent him, refused to aid him against the Ismailis. |
Магнус вскочил и воспротивился его выходу, после чего оскорбленный вассал выхватил свой кинжал и ударил Магнуса в самое сердце. |
Magnus sprang up and opposed his exit, on which the offended vassal drew his dirk and stabbed Magnus to the heart. |
Возмущенный и оскорбленный этим предложением, Салид ругает Афсана и отправляет его в дворцовый зал поклонения, чтобы заплатить епитимью за его богохульство. |
Outraged and offended by the suggestion, Saleed berates Afsan and sends him to the palace Hall of Worship to pay penance for his blasphemy. |
Она врет, бессовестная! - бросая на Татьянку сердитый взгляд, воскликнул оскорбленный Коля.- Три раза я давал ей откусить по два раза. |
She's lying, the shameless little brute! cried Nick indignantly. He glared at Tata. I let her have two bites three times. |
Оскорбленный малейшими замечаниями окружающих, он иногда может прибегнуть к насилию. |
Offended by the slightest comments from others, he can sometimes resort to violence. |
Первоначальные сообщения неверно описывали стрельбу как то, что оскорбленный любовник в домашнем споре застрелил своего бойфренда. |
Initial reports incorrectly described the shooting as that of a scorned lover in a domestic dispute shooting her boyfriend. |
Оскорбленный, Филипп покинул королевство, вместо этого начав кампанию за Антиохийское княжество. |
Offended, Philip left the kingdom, campaigning instead for the Principality of Antioch. |
Разгневанный и оскорбленный, он поплелся дальше, решив, что впредь не станет подвергать себя таким унижениям. |
He wandered on, wounded and indignant, and was resolved to put himself in the way of like treatment no more. |
Кэтрин! - вмешался Линтон, глубоко оскорбленный этим двойным прегрешением со стороны своего идола - ложью и грубостью. |
Catherine!' interposed Linton, greatly shocked at the double fault of falsehood and violence which his idol had committed. |
Мы предложили ему в обмен шестипенсовик: он принял оскорбленный вид, словно мы обозвали его дураком. |
We offered him a sixpence in exchange; he looked insulted, and evidently considered the proposal as tantamount to our calling him a fool. |
Оскорбленный Алтунташ вступил в союз с крестоносцами и согласился сдать два своих города. |
Offended, Altuntash allied himself with the Crusaders and agreed to hand over his two cities. |
Оскорбленный увещеваниями Беллафронта, Флуэлло обнажает меч. |
Offended by Bellafront's admonitions, Fluello draws his sword. |
Оскорбленный патрон бьет Манна и уезжает в другом грузовике. |
The offended patron beats Mann and leaves in a different truck. |
The poor, abused orphan, the underdog. |
|
Австрийский император, глубоко оскорбленный поведением своей дочери, отказался от поддержки бразильских интересов и расстроил португальские интересы Педру I. |
The Austrian emperor, deeply offended by the conduct his daughter endured, withdrew his support for Brazilian concerns and frustrated Pedro I's Portuguese interests. |
Like any hero offended I longed for revenge. |
|
Оскорбленный Намтар идет домой и рассказывает об этом своей матери. |
Insulted, Namtar goes home and tells his mother. |
Оскорбленный до слез, он все же стоял на своем, с королевской надменностью бросая вызов толпе. |
Tears of mortification sprang to his eyes, but he stood his ground and defied the mob right royally. |
Во время своего путешествия на Запад Джексон купил своего первого раба и в 1788 году, оскорбленный коллегой-адвокатом Уэйтстиллом Эйвери, провел свою первую дуэль. |
During his travel west, Jackson bought his first slave and in 1788, having been offended by fellow lawyer Waightstill Avery, fought his first duel. |
В последние годы этот термин стал использоваться как оскорбление гомосексуалистов. |
In recent years, the term has been used as an insult towards homosexuals. |
Оскорбление тела или похорон было оскорблением для ересей, если это были ереси, вошедшие в поместье. |
An insult to the body or funeral was an insult to the heres if it was the heres had entered into the estate. |
Я считала, что моя правота оправдывает мою грубость — жёсткий тон, повышенный голос, оскорбления, перебивание, — но это совершенно неэффективная стратегия. |
I thought my rightness justified my rudeness - harsh tones, raised voices, insults, interruptions - but that strategy is ultimately counterproductive. |
Преследование косплееров включает в себя фотографирование без разрешения, словесные оскорбления, прикосновения и ощупывание. |
Harassment of Cosplayers include photography without permission, verbal abuse, touching, and groping. |
Вы боролись за меня, но никогда не просили моей руки, и когда вы назвали меня своей принцессой, вы понимаете, - она колебалась, - я была оскорблена. |
You had fought for me, but had never asked me in marriage, and so when you called me your princess, you see, she faltered, |
Одним из предполагаемых оскорблений Сократа городу была его позиция как социального и морального критика. |
One of Socrates' purported offenses to the city was his position as a social and moral critic. |
Я не какая-то там оскорбленная женщина, психующая на счет бывшего. |
I am not some scorned woman bitching about my ex. |
Принц Джон, ожидавший, что сакс закончит свою речь провозглашением его имени, вздрогнул, услышав имя оскорбленного им брата. |
Prince John, who had expected that his own name would have closed the Saxon's speech, started when that of his injured brother was so unexpectedly introduced. |
По словам Кертиса, некоторые группы людей, похоже, воспринимают немного больше оскорблений, чем другие на сайте, включая PETA, католических священников, французов и Университет Дьюка. |
Several groups of people seem to take a bit more abuse than others on the site, including PETA, Catholic priests, the French, and Duke University, according to Curtis. |
Как Вы объясните оскорбление, нанесенное нашим именитым гражданам? |
Can you explain this affront to our noble citizens? |
Более того, нью-йоркские девушки по вызову употребляют алкоголь как средство защиты себя от оскорблений, как физических, так и эмоциональных. |
Moreover, New York call-girls consume alcohol as means of protecting themselves from insults, both physically and emotionally. |
Это общее оскорбление, а не специфическое для этого человека. |
It's a generic insult, not a specific to this man. |
Недопонимание при невербальном общении может привести к недопониманию и оскорблениям в связи с культурными различиями. |
Misunderstandings with nonverbal communication can lead to miscommunication and insults with cultural differences. |
В частности, казнь его бывшего учителя сэра Саймона де Берли была оскорблением, которое нелегко забыть. |
In particular, the execution of his former teacher Sir Simon de Burley was an insult not easily forgotten. |
Лумумба упомянул об убийстве многих конголезцев, об оскорблениях и унижениях, о рабстве, которому они подвергались. |
Lumumba mentioned the killing of many Congolese, the insults and humiliations and the slavery they suffered. |
Богиня Гера усмотрела в нём оскорбление, живое напоминание об измене её супруга Зевса. |
But Zeus' queen, Hera, saw this bastard child as an insult, a living reminder of her husband's infidelity. |
I have been in prison for contempt of court. |
|
Мы пригласили вас не для того, что бы выслушивать безосновательные оскорбления. |
We didn't invite you here to be insulted by baseless allegations. |
Заставьте его тратить средства на предвыборную кампанию на свою защиту, а не на оскорбление. |
Force him to spend his campaign funds for his defense, not for his offense. |
О ты, пришествие которого со страхом судит и обрекает на смерть живых и мертвых, сохрани нас, пока мы живем внизу, от всякого оскорбления врага. |
Suppliers retain the right to sell the program in non-broadcast media such as DVDs, books, and sometimes PBS licensed merchandise. |
Оскорбление выпяченная нижняя губа вернулась в обычное положение с таким же проворством, с каким черепаха втягивает голову в спасительный панцирь. |
His protruding underlip retreated to normal as swiftly as a turtle withdraws its head beneath its shell. |
Но дантист первым стал оскорблять оскорбление офицера - противозаконно. |
But the dentist swore at the soldier first. That's insulting an officer. |
Они выражают действия и чувства, такие как жалость, оскорбление самих себя, и их может парализовать печаль. |
They express actions and feelings such as pity, insulting themselves, and they may become paralyzed by their sadness. |
Мистер Кленнэм, у Вас есть что добавить к оскорблениям Вашего друга? |
Mr Clennam, have you any indignities to add to your friend's? |
Я не ожидаю ничего меньшего, чем еще больше ваших примитивных реакций и непрошеных оскорблений. |
I expect nothing less than more of your primitive reactions and unsolicited insults. |
После чего, во избежание новых оскорблений и поруганий, круто переменила разговор. |
And then, to prevent farther outrage and indignation, changed the subject directly. |
Меня удивляет, Мэтью, что ты подвергаешь меня таким оскорблениям. |
I am surprised, Matthew, that you should expose me to the affront of interference. |
Мне очень жаль, если вы чувствуете себя оскорбленным, но этого можно было бы избежать, если бы вы четко изложили все с самого начала. |
I am sorry if you feel insulted, but that could have been avoided if you stated things clearly in the beginning. |
HBO принес публичные извинения тем, кто был оскорблен этим изображением, но все равно отстоял свое решение транслировать его. |
Later, David begins drinking, too, and drinks and drives once, ending up in an accident. |
Болингброк поздравил Виктора Виллара с победой, добавив оскорбление к травме. |
Bolingbroke congratulated the victor Villars with his victory, adding insult to injury. |
Я уверена, что ваши соотечественницы сочли бы эти слова оскорблением. |
I'm sure, sir, one of your own countrywomen would be offended at your speech. |
У оскорбленных южан уровень кортизола и тестостерона вырос на 79% и 12% соответственно, что было намного больше, чем у оскорбленных северян. |
In insulted southerners, cortisol and testosterone levels rose by 79% and 12% respectively, which was far more than in insulted northerners. |
В этих обстоятельствах назвать Барри убийцей значило лишь добавить оскорбление к нанесенной ране. |
In these circumstances, to label Barry a murderer was merely to add insult to injury. |
В народной вере и практике АОС-Си часто умиротворяют приношениями и стараются избегать их гнева или оскорбления. |
In folk belief and practice, the aos sí are often appeased with offerings, and care is taken to avoid angering or insulting them. |
Это уже оскорбление. |
Oh, that's just insulting. |
И я знала, что будут оскорбления, но я сделала это, потому что я должна была, и - ты резко уволняешь нас, это совершенно несправедливо! |
And I knew that humiliation was part of the package, but I did it because I had to, and - just you abruptly firing us is completely wrong! |
Кроули оскорблял своего близкого еврейского друга Виктора Нойбурга, используя антисемитские оскорбления, и у него было смешанное мнение о евреях как о группе. |
Crowley insulted his close Jewish friend Victor Neuburg using anti-Semitic slurs and he had mixed opinions about Jews as a group. |
Конгрессмен утверждал, что пострадал от гомофобных оскорблений со стороны Джайра Больсонаро и его союзников. |
The congressman claimed to have suffered homophobic offenses from Jair Bolsonaro and his allies. |
Аня немедленно превращается в Аньянку, демона мести обиженных и оскорбленных женщин, и исполняет это желание. |
Anya immediately transforms into Anyanka, the vengeance demon of scorned and wronged women, and grants the wish. |
- сносить оскорбления - take offense
- отвечать на оскорбление тем же - retort
- оскорбление монарха - insult to the monarch
- чувствовать себя оскорбленным - feel aggrieved
- оскорбление суда - contempt of court
- отомстить за оскорбление - avenge the insult
- умышленное оскорбление - studied insult
- взаимные оскорбления - mutual insults
- оскорбление религии - insulting religion
- расистское оскорбление - racist insult
- смертельное оскорбление - deadly insult
- закон об оскорблении королевской семьи - lèse majesté law
- нанести оскорбление - insult
- оскорбленный вид - injured look
- как оскорбление - how insulting
- вспыхнуть от оскорбления - kindle at an insult
- вид оскорблённой невинности - air of injured innocence
- за клевету и оскорбление - for libel and insult
- личные оскорбления - personal insults
- это оскорбление - it is an affront
- терпеливо сносить оскорбления - put up with insults
- намеренное оскорбление - deliberate snub
- разыгрывать оскорблённую невинность - act out injured innocence
- тяжкое оскорбление - grave insult
- оскорбление представителя власти - insult of representative of authority
- несмываемое оскорбление - inexpiable insult
- оскорбление других - insult others
- оскорбление общественной морали - an outrage against public morality
- оскорблять, наносить оскорбление - to stir up outrage / spark outrage амер. / spark off outrage брит.
- она была оскорблена - she was abused