Напугав - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Дух Лорда Эрика входит внутрь и, напугав всю семью, ударяется о стену и обнаруживает сокровищницу. |
The spirit of Lord Erick enters, and, after terrifying all the family, strikes the wall and discovers the treasure chamber. |
Бармен понял это и решил вместо этого вылечить икоту, напугав человека с пистолетом. |
The bartender realized this and chose instead to cure the hiccups by frightening the man with the gun. |
Жалея Эгг, он перебирал в уме различные утешительные фразы, когда она снова заговорила, напугав его. |
Pitying her, he was turning over various consolatory words in his mind when she spoke again - and startled him. |
Они приказали водным войскам, кавалерии и пехоте двигаться вперед вместе, напугав Яванского министра. |
They instructed the waterborne troops, cavalry and infantry to move forward together, scaring the Javanese minister. |
Очнувшись от мешка на телеге и напугав Пашу, Кузко обвиняет Пашу в его превращении и приказывает ему вернуть его во дворец. |
After awakening from the bag on the cart and scaring Pacha, Kuzco blames Pacha for his transformation and orders Pacha to return him to the palace. |
Более поздний судебный процесс установил, что миссис Бьюкенен не собиралась убивать или причинять вред, а просто хотела остановить анонимные письма, напугав маккеев. |
The later court case found that Mrs Buchanan did not intend to kill or injure, but merely to stop the anonymous letters by scaring the McKays. |
Коммунисты быстро захватили ряды социалистических организаций, напугав средний класс. |
Communists quickly took over the ranks of socialist organisations, scaring the middle classes. |
Башня внезапно сдвинулась вправо, по-видимому, напугав VC преждевременным выстрелом командирской мины, взорвавшейся примерно в 10 метрах перед танком. |
The turret moved suddenly to the right, apparently scaring the VC into prematurely firing a command detonated mine approximately 10 meters in front of the tank. |
Ее буквально распирало от желания рассказать об этом во всех подробностях, чтобы, напугав других, самой избавиться от страха. |
She was bursting to relate it in detail, so she could ease her own fright by frightening the others. |
Шива разгневался на этот поступок Индры, и его глаза покраснели, напугав Индру. |
Shiva became angry upon this action of Indra and his eyes turned red, frightening Indra. |
Меня охватило внезапное, напугавшее меня саму желание прокрасться потихоньку наверх в западное крыло и осмотреть комнаты собственными глазами. |
I had a sudden rather terrifying impulse to creep upstairs now to the west wing and go into those rooms and see for myself. |
Что заставило его стрелять - страх или храбрость, и целил ли он в напугавший его предмет, - не могу сказать. |
Whether fear or courage was the occasion of his firing, or whether he took aim at the object of his terror, I cannot say. |
Этот окрик, так напугавший цыганку, привел в восторг слонявшихся по площади детей. |
However, this cry, which alarmed the gypsy, delighted a troop of children who were prowling about there. |
Один из провожающих, человек с розовым плюшевым носом и бархатными височками, произнес пророчество, страшно всех напугавшее. |
One of the well-wishers, a man with a pink plush nose and small velvety sideburns, made a prophecy that scared everyone to death. |
Где-то тут есть что-то, напугавшее производителей этралина так, что они уладили дело вне суда. |
Somewhere there is something that scared the makers of aetheraline into settling out of court. |