Нахваливать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нахваливать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
extol
Translate
нахваливать -

хвалить, выхвалять, превозносить, возносить до небес, превозносить до небес, петь дифирамбы, петь хвалы, прихваливать, расхваливать, восхвалять, славословить, осыпать похвалами, захваливать, одобрительно отзываться, пиарить, расточать хвалы, нахвалиться не мог, петь хвалу, возносить, расточать похвалы, выхваливать


Я не хочу нахваливать себя, но одна из моих сильных сторон - понимать людей, чувствовать их нужды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, not to pat myself on the back, but one of my strengths is understanding people, intuiting their needs.

Может, ты откроешь это, когда закончишь себя нахваливать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to, maybe,open it up after you're done patting yourself on the back?

Они обычно говорят: Я не люблю нахваливать себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say things like, I don't like to toot my own horn.

Он знает, что если будет нахваливать и продвигать Дениз, это будет меня мучить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knows that if he can heap praise and advancement onto Denise that it will torment me.

Несколько плохих лет, которые были у демократических стран, не являются поводом для того, чтобы нахваливать достоинства диктатуры и авторитаризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bad few years that democracies have had is no reason to tout the virtues of dictatorship and authoritarianism.

Говорю тебе, они будут нахваливать свои телеса тут, поскольку мои деньги поступают в Округ Колумбия с запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll tell you, as much as they crow about their meat here, for my money it's the Occidental in DC.

Не хочу себя нахваливать но я работал весь день, и теперь достанем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I don't want to pat myself on the back, but I worked all day getting 'em just right...

Вопреки сюжетам фильмов, которые ты мне нахваливаешь и которые на самом деле плохи, бомбисты изготавливают не тесты на умение разобраться в электронике, они делают устройства, которые взрываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the plots of the many movies that you tell me are good, which are in fact not good, bomb-makers don't build tests of electrical engineering skill, they build devices that go bang.

Возможно, независимость не совсем такая, как ее нахваливают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe independence isn't all it's cracked up to be.

Реформа, не обещавшая такого рода прямых благ, мало чем отличалась от нахваливающих свой товар разносчиков, а потому внушала подозрения разумным людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And without distinct good of this kind in its promises, Reform seemed on a footing with the bragging of pedlers, which was a hint for distrust to every knowing person.

Я нахваливала тебя, а не старалась упечь за решётку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was trying to talk you up,not have you arrested.

Ты только что нахваливал этот автомобиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've just been waxing about this car and how wonderful it is.

А вы намеренно прославляете их противоположность, нахваливая беременных женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you are purposefully celebrating the opposite of them to mollycoddle a pregnant woman.

Мы нахваливаем силу слабых связей в сетевых организациях, но при этом недооцениваем силу сильных связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our networked organizations, we tout the strength of weak ties but we underestimate the strength of strong ones.

Забудьте о том, что вы нахваливаете себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give up this notion that it's tooting your own horn.

Мы ищем, где сытно пожрать, и все нахваливают это заведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We seek a full meal and all the compliments of the house.

Всю дорогу сюда нахваливал себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endlessly patting himself on the back, the whole ride here.

Не знаю, как ты, а я не доверяю торговцам, которые нахваливают свой товар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know about you, but I don't take a seller's advice about their own merchandise.

Даже глава деревни нахваливал, мы посидели как-то вдвоём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the village chief praised. We sat one on one

Скарлетт немного смущало то, что он сидел, не поднимая головы, и молчал, и она удвоила усилия, нахваливая лесопилку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His bowed head and silence disturbed her a little and she redoubled her efforts to make the mill sound attractive.

Инструменты и устройства нового поколения типа 3D принтеров и станков с ЧПУ всячески нахваливают, говоря о том, что с их помощью кто угодно может сделать что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new generation of “maker” tools like 3-D printers and CNC mills have been lauded as machines that allow anyone to make anything.

Торговцы стояли у дверей своих лавок и громко нахваливали товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merchants stood at the fronts of their shops and hawked their wares in loud voices.



0You have only looked at
% of the information