Невольным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Невольным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
involuntary
Translate
невольным -


Я убеждена, что мы не в последний раз видимся, - произнесла Анна Сергеевна с невольным движением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sure that we are not seeing each other for the last time, said Anna Sergeyevna with an unconscious movement.

Выходит, и ты участвовал в Гражданской войне, - с невольным уважением подумал Рубашов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he was in the Civil War, after all, thought Rubashov.

С невольным вздохом сожаленья: Блажен, кто ведал их волненья

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unwillingly, with sighs of pity: He's blessed, who knew all their pretty

Она становится невольным зрителем заговора Макбета и нервной хозяйкой на банкете, где доминируют галлюцинации ее мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She becomes an uninvolved spectator to Macbeth's plotting and a nervous hostess at a banquet dominated by her husband's hallucinations.

Как здесь хорошо! - воскликнула в восторге креолка, невольным движением останавливая лошадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pardieu! 'tis very beautiful! exclaimed the enthusiastic Creole, reining up as if by an involuntary instinct.

Это могло бы стать невольным подтверждением слуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might be seen as confirmation of the rumour.

Хотя, думаю, она была всего лишь невольным участником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though I gather she was an unwitting participant.

Весь экипаж мостика стал невольным гостем существа, называющим себя Треланом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole bridge crew are the unwilling guests of the creature who calls himself Trelane.

Как хорош! - сказала Долли, с невольным удивлением глядя на прекрасный с колоннами дом, выступающий из разноцветной зелени старых деревьев сада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How beautiful! said Dolly, looking with involuntary admiration at the handsome house with columns, standing out among the different-colored greens of the old trees in the garden.

Мой отец стал невольным помощником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father 'become an accomplice Unintentional for this purpose.

Мир стал невольным свидетелем заказного убийства иностранного политика, которое организовали США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world bears witness to the sanctioned murder of a foreign political figure by the United States.

Клотильда де Гранлье служила ему невольным шпионом у отца и матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clotilde de Grandlieu unconsciously served as a spy for her father and mother.

Вскоре он оказался невольным участником акции протеста против местного яхт-клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon he was unwittingly part of a protest against the local yacht club.

Затем, продолжая осмотр, они подошли к вращающемуся зеркалу и посмотрели в него с невольным страхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next, in the course of their review of the chamber, the searchers came to the cheval-glass, into whose depths they looked with an involuntary horror.

Увидев герцогиню, г-жа де Босеан невольным возгласом выразила удивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mme. de Beauseant saw the Duchesse, and, in spite of herself, an exclamation broke from her.

Багамские острова оказались невольным транзитным пунктом для незаконной деятельности - контрабанды людьми и незаконной торговли наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bahamas is the unwitting transit point for illegal activities: the smuggling of human beings and the illicit trade in narcotic drugs.

Значит, Брасс думает, что водитель грузовика был всего лишь невольным перевозчиком тела Анны Ортис?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Brass thinks that the truck driver was just an unwitting transporter of Ana Ortiz's body?

Необходимым условием является физическая установка радиочастотного оборудования шпионом, производителем или невольным пользователем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prerequisite is the physical insertion of the radio frequency hardware by a spy, a manufacturer or an unwitting user.

Поскольку они были порабощены, труд рабов был невольным, их неоплачиваемый труд был насильственно вытеснен из их неоплачиваемых хозяев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they were enslaved, the labor of slaves was involuntary, their unpaid labor was forcibly impressed from their unpaid masters.

Признаюсь, здесь я пока не нашёл мотива, но он мог быть... невольным свидетелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admit I haven't found yet, but he might just be an unintentional witness.

Блейде невольным восхищением кивнул, когда Хорса перепрыгнул через пламя и направился к центру кольца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blade nodded in reluctant admiration as Horsa vaulted the flames and strode to the center of the ring.

Невольный крик вырвался из ее груди, когда она заметила в углу комнаты зияющую дыру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A loud gasp followed after she noticed the gaping hole in the corner.

Однако, если трезво разобраться, - конечно зряшен был первый невольный испуг Павла Николаевича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a 'new man', intelligent and resolute, Pavel Nikolayevich had to overcome and stifle this fear.

На улице все голые ... Дома без света ... И мирра невольных мучеников ... Позвольте мне поднести платок к носу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The street all naked ... The lightless houses ... And the myrrh of unwitting martyrs ... Let me put my handkerchief to my nose.

И будьте уверены, что г-жа де Босеан почувствовала в маркизе этот невольный, едва заметный, но страшный своею непосредственностью трепет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was impossible, therefore, that Mme. de Beauseant should not detect that involuntary thrill of satisfaction; slight though it was, it was appalling in its artlessness.

Должен признаться в своей слабости - я прослезился и почувствовал, как всего меня охватывает невольный сладостный трепет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must acknowledge my weakness; my eyes were full, and I felt within me an involuntary but exquisite emotion.

Сообщалось о заражении СГБ дикими и невольными рыбами, а также об эпизоотии во многих странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GBS infection has been reported from wild and captive fish and has been involved in epizootics in many countries.

Необходимым условием является физическая установка радиочастотного оборудования шпионом, производителем или невольным пользователем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wright inaugurated the era of commercial distribution of pyroligneous acid under a new name, liquid smoke.

Воинская повинность по всей России привела к тому, что невольные граждане были отправлены на войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conscription across Russia resulted in unwilling citizens being sent off to war.

Общее число европейских иммигрантов во все 13 колоний до 1775 года составляло около 500 000; из них 55 000 были невольными заключенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total number of European immigrants to all 13 colonies before 1775 was about 500,000; of these 55,000 were involuntary prisoners.

Особенно когда в фильме используется характеристика раб’ для невольных воинов, а не для домашнего персонала Персидского архитектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially when the movie uses the characterization ‘slave’ for the unwilling warriors and not for the house staff of a Persian architect.

В период с 1953 по 1964 год программа состояла из 149 проектов, связанных с тестированием на наркотики и другими исследованиями на невольных людях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1953 and 1964, the program consisted of 149 projects involving drug testing and other studies on unwitting human subjects.

Мне говорили, что там похоронен мистер Рид... Это дало невольный толчок моим мыслям, и я начала думать о нем со все возрастающим ужасом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such vault I had been told did Mr. Reed lie buried; and led by this thought to recall his idea, I dwelt on it with gathering dread.

Фильм-это кафкианский кошмар, в котором молодой программист-невольный подопытный кролик в корпоративном эксперименте по тестированию новой рекламной схемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film is a Kafkaesque nightmare in which a young computer programmer is an unwitting guinea pig in a corporate experiment to test a new advertising scheme.

Его Фленер-невольный, но очень проницательный буржуазный дилетант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His flâneur is an uninvolved but highly perceptive bourgeois dilettante.

Что вывело нас на... щелкуна, который стал невольным соучастником убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which brings us to... .. the click beetle, who was an unknowing accomplice to murder.

В сериале он довольно старый и невольный союзник Агамемнона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the series, he is fairly old and an unwilling ally of Agamemnon.

Невольный дракон проглатывает соломенную куклу целиком,а смола и смола взрываются в желудке дракона, убивая его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unwitting dragon swallows the straw dummy whole, and the pitch and tar explodes inside the dragon's stomach, killing him.

Ну, хоть кто-то читает прозу и исправляет мои невольные ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CCI reportedly has an entire unit devoted to compromising Apple products.

Исследования, опубликованные после ее смерти, показали, что она регулярно подбрасывала невольных сообщников в свою аудиторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investigations published after her death demonstrated that she routinely planted unwitting accomplices in her audience.

К сожалению, это невольный мышечный спазм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, involuntary muscle spasm.

Значит, Брасс думает, что водитель грузовика был всего лишь невольным перевозчиком тела Анны Ортис?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Brass thinks that the truck driver was just an unwitting transporter of Ana Ortiz's body?

И в результате этого россияне стали невольными жертвами оголтелой пропаганды и информационной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as a result of this, Russians are the collateral damage of a narrative run amock.

Интересно, связано ли это с тем, что я испытываю психологические проявления Невольных эмоциональных расстройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if I've been experiencing physiological manifestations of some sort of unconscious emotional turmoil

Она взяла меня за руку, точно желая смягчить вырвавшийся у нее невольный упрек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took my hand in hers as if she wanted to compensate for this home-truth by her light touch upon it.

О чем молчали уста Софьи, то выдавали ее глаза, румянец и множество едва заметных невольных движений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What her lips, therefore, concealed, her eyes, her blushes, and many little involuntary actions, betrayed.



0You have only looked at
% of the information