Немногие оставшиеся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
доступный немногим - available to a few
для немногих счастливчиков - for a lucky few
лишь немногие страны - only a few countries
только в очень немногих - only in a very few
Некоторые немногие - few a few
немногие производители - few manufacturers
среди очень немногих - among the very few
один из немногих - one of the few times
одна из немногих вещей, - one of the few things
один из немногих мест - one of the few places
Синонимы к немногие: считанные единицы, мало кто, редко кто, единицы
Значение немногие: Только некоторые.
оставшийся безучастным - unaffected
оставшийся без всяких средств - stony
большая часть оставшихся - much of the remaining
все оставшиеся - any remaining
оставшиеся эмбрионы - leftover embryos
Оставшиеся стоя - those left standing
обоснованность оставшихся - the validity of the remaining
оставшийся бизнес - remaining business
оставшийся сыр пармезан - remaining parmesan cheese
оставшихся без - left without
Синонимы к оставшиеся: другие, прочие, остальные
В оставшиеся дни уложил немногие свои пожитки и объехал в округе все дома и фермы, где жили католики; побывал везде, кроме Дрохеды. |
He spent the few days packing his scant belongings, and touring every station in the district where there were Catholic families; save Drogheda. |
В те немногие оставшиеся дни своей жизни Фриц и Кристина влюбляются друг в друга. |
In the few remaining days in his life, Fritz and Christine fall in love. |
Немногие оставшиеся в живых должны понять, как победить борца в его собственной смертельной игре, или умереть, пытаясь. |
The few left alive must figure out how to beat the wrestler at his own deadly game, or die trying. |
Последние были эвакуированы на Сицилию норманнами, а немногие оставшиеся вымерли в 14 веке. |
The last were evacuated to Sicily by the Normans and the few remaining died out in the 14th century. |
В настоящее время немногие оставшиеся кардиналы, которые все еще используют эту одежду, носят красный цвет. |
Nowadays, the few remaining cardinals who still use this garment wear red. |
Немногие из побежденных, оставшиеся в живых, разбежались по соседним лесам. |
The vanquished, of whom very few remained, scattered and escaped into the neighbouring wood. |
Поскольку датированы лишь немногие оставшиеся картины, классифицировать их сложно. |
Since only a few remaining paintings are dated, categorizing them is difficult. |
Другая теория заключается в том, что немногие оставшиеся функциональные хлоридные каналы в мышцах могут стать более активными с увеличением мышечной активности. |
Another theory is that the few remaining functional chloride channels in muscle may become more active with increased muscle activity. |
Немногие из них спаслись, но они распространили историю о том, что было сделано, и это сильно настроило все оставшиеся племена против всех белых поселенцев. |
Few of them escaped, but they spread the story of what had been done, and this did much to antagonize all the remaining tribes against all the white settlers. |
Немногие оставшиеся в живых люди были заключены в казармы гавани, а военные здания были разрушены. |
The few remaining people were imprisoned in the harbor barracks, and military buildings were destroyed. |
Немногие оставшиеся хасиды, особенно из Хабада, продолжали практиковать подполье в течение десятилетий. |
Few remaining Hasidim, especially of Chabad, continued to practice underground for decades. |
Официально распущенные и дискредитированные, немногие оставшиеся остатки Эгиды сформировали тайную сеть оперативников, чтобы выследить и уничтожить захватчиков. |
Officially disbanded and discredited, the few remaining remnants of AEGIS have formed a clandestine network of operatives to hunt down and destroy the Invaders. |
Я также отмечаю, что большинство новых участников используют lb - я видел, что очень немногие используют lbf. |
I also note that most new contributors use lb - I've seen very few use lbf. |
Последние животные, оставшиеся в живых в 1835 году, переехали в Риджентс-Парк. |
The last of the animals left in 1835, relocated to Regent's Park. |
Лишь немногие государства пытались ввести широкие санкции в попытке запретить киберзапугивание. |
Few states attempted to pass broad sanctions in an effort to prohibit cyberbullying. |
По его мнению, участие всех заинтересованных сторон, включая представителей Соединенных Штатов Америки, позволит разъяснить все оставшиеся нерешенные вопросы. |
He envisaged that participation of all parties concerned, including those from the United States of America would clarify any remaining concerns. |
В то же время лишь немногие экономисты и политики имели опыт и образование, необходимые для того, чтобы справиться с предстоящей сложной задачей. |
Meanwhile, few economists or policymakers had the background needed to tackle the complex tasks ahead. |
Однако лишь немногие аналитики замечают, что нелиберальная демократия – или популизм – это не единственная политическая угроза. |
But fewer analysts have noted that illiberal democracy – or populism – is not the only political threat. |
Немногие финансисты Лондона или Нью-Йорка смогли бы вспомнить название любого другого банка, кроме Банка Китая, который они, к тому же, часто принимали за центральный банк. |
Few financiers in London or New York could have named any bank other than Bank of China, which was often wrongly thought to be the central bank. |
Известностью за пределами протестного движения пользуются лишь немногие, в частности - чемпион по шахматам Гарри Каспаров, объявлениями, призывающими поддержать которого, изобилует сейчас блогосфера. |
Less than a handful have any notoriety outside the protest movement, including chess champ Gary Kasparov, who is asking for your support in advertisements all over the blogosphere. |
По лугу ходили три, оставшиеся. |
There were three horses feeding in the meadow. |
Но конечно это плохие новости для пациентов, у которых возникают побочные реакции, и очень немногие из них получают от лечения хорошие результаты. |
But of course bad news for patients who are going to have adverse reactions and very few of them will have real good results. |
Если вы сделаете так, чтобы взрыв не мог пойти вниз или в стороны, единственное оставшиеся направление - вверх |
If you make sure that the shockwave from your C4 can't head down or sideways, the only way it can go is up. |
Эти источники энергии лишь немногие из тех возобновимых энергетических ресурсов, которые нам доступны и со временем мы только будем находить новые. |
These energy sources are only a few of the clean renewable mediums available and as time goes on we will find more. |
Немногие остались в его роду. |
A few still remain in his bloodline. |
Лишь немногие доезжают до леса, и только двое успели увидеть, в каком месте зарослей исчез всадник без головы. |
But few get within sight of the thicket; and only two enter it, in anything like close proximity to the escaping horseman; who, without making halt, plunges into the timber. |
Something that is now completely forgotten. |
|
После приобретения AT&T в 2015 году покрытие CDMA было прекращено, и Cricket отключила оставшиеся устройства CDMA. |
Following the AT&T acquisition, in 2015, the CDMA coverage was discontinued and Cricket shut off the remaining CDMA devices. |
Гипотетически, некоторые такие клиенты должны платить эквивалентную сумму налога на использование непосредственно своему государству; однако немногие клиенты делают это. |
Hypothetically, some such customers should pay the equivalent amount in use tax directly to their state; however, few customers do so. |
Точная причина этого расстройства остается неизвестной, и относительно немногие исследования были сосредоточены исключительно на этиологии шизофренического расстройства. |
The exact cause of the disorder remains unknown, and relatively few studies have focused exclusively on the etiology of schizophreniform disorder. |
Аль-Газали был ранен во время столкновения, и оставшиеся силы мамлюков и их командир Аль-Газали отступили в Каир. |
Al-Ghazali was wounded during the confrontation, and the left-over Mamluk forces and their commander Al-Ghazali retreated to Cairo. |
В качестве примера можно привести список президентов Бенина, где явно очень немногие из перечисленных должностных лиц были на самом деле президентом. |
A case in point is List of Presidents of Benin where clearly very few of the listed incumbents were actually 'president'. |
Однако лишь немногие из них были пионерами, и их влияние и влияние были огромны, открывая путь для большего числа женщин, чтобы быть вовлеченными в различные аспекты авиационной промышленности. |
However, few were pioneers, and their influence and impact were huge, paving the way for more women to be involved in the different aspects of the aviation industry. |
Очень немногие поднимали вопросы о двусмысленности, и письма, действительно опубликованные в колонке, не были среди этих немногих. |
Very few raised questions about ambiguity, and the letters actually published in the column were not among those few. |
В настоящее время большинство выпускников +HCU перешли на Linux, и немногие остались в качестве реверсоров Windows. |
Nowadays most of the graduates of +HCU have migrated to Linux and few have remained as Windows reversers. |
Боты могут быть сделаны, чтобы очистить беспорядок после этого, но хоронить его в шаблоне doc, который читают немногие Редакторы, на самом деле недостаточно. |
Bots could be made to clean up the mess afterwards, but burying it in the template doc that few editors read doesn't really suffice. |
После этой процедуры десневая манжета затягивается вокруг зуба, чего может быть достаточно, чтобы задержать бактерии, оставшиеся в кармане. |
Following this procedure, the gingival cuff tightens around the tooth, which may be enough to trap the bacteria left in the pocket. |
Среди стран, которые фильтруют или блокируют онлайн-контент, немногие открыто признают или полностью раскрывают свою деятельность по фильтрации и блокированию. |
Among the countries that filter or block online content, few openly admit to or fully disclose their filtering and blocking activities. |
К сожалению, очень немногие страны имеют официальные определения метрополий, поэтому официальные цифры практически не работают. |
Unfortunately, very few countries have official metropolitan area definitions so official figures are essentially unworkable. |
В конце концов, оставшиеся японцы отступили из прибрежной зоны вглубь страны к крепости. |
Eventually, the remaining Japanese withdrew from the coastal zone inland to a fortress. |
Советское правительство сначала разрешило эмигрировать 5461 немцу, но затем депортировало оставшиеся 9 730 обратно в их первоначальные места жительства. |
The Soviet government first permitted 5,461 Germans to emigrate, but then deported the remaining 9,730 back to their original places of residence. |
Немногие индивидуальные ситуации обеспечат идеальное сочетание материалов в любой точке. |
Few individual situations will provide the ideal mix of materials at any point. |
Немногие из них являются выпускниками или выходцами из семей среднего класса, но имеют культурную связь с формирующимся культурным капиталом. |
Few are graduates or come from middle-class families but are culturally engaged with emerging cultural capital. |
До 1830 года лишь немногие американцы использовали лед для охлаждения продуктов из-за отсутствия ледяных складов и ледяных ящиков. |
Before 1830, few Americans used ice to refrigerate foods due to a lack of ice-storehouses and iceboxes. |
Немногие из ведущих компаний включают GE, PHILIPS, SIEMENS, DRAGER, DRAQIL и т. д. |
Few of the top companies include GE, PHILIPS, SIEMENS, DRAGER, DRAQIL etc. |
Хотя в структуре сывороточного альбумина имеется несколько остатков лизина и аргинина, очень немногие из них могут принимать участие в реакции гликирования. |
Although there are several lysine and arginine residues in the serum albumin structure, very few of them can take part in the glycation reaction. |
В первые годы существования республики лишь немногие конгрессмены хотели обосноваться в городе на постоянное жительство. |
In the early years of the Republic, few Congressmen wished to establish permanent residence in the city. |
Во всем мире лишь немногие люди или домохозяйства постоянно полагаются на самообеспечение продуктами питания. |
Around the world, few individuals or households are continuously self-reliant for food. |
Он намеревался захватить королеву, но лишь немногие поддержали его, и 25 февраля он был обезглавлен. |
He intended to seize the queen but few rallied to his support, and he was beheaded on 25 February. |
Немногие сохранившиеся фотографии показывают, что у машины не было брони, и неизвестно, было ли это когда-либо изменено. |
The few surviving photos show that the vehicle had no armour, and it is not known if that was ever changed. |
После двух голосований оставшиеся демократы выдвинули кандидатуру Стивена Дугласа из Иллинойса на пост президента. |
After two ballots, the remaining Democrats nominated Stephen A. Douglas from Illinois for president. |
Ферментация занимает 7-10 дней, после чего оставшиеся твердые вещества удаляются. |
Fermentation takes 7–10 days after which remaining solids are removed. |
Очень немногие преддредноуты отклонялись от этой схемы. |
Very few pre-dreadnoughts deviated from this arrangement. |
Поэтому, например, немногие гусеницы чешуекрылых едят storax по сравнению с другими растениями. |
Consequently, for example, few Lepidoptera caterpillars eat storax compared to other plants. |
В первые дни немногие боксерские плакаты пережили это событие и, таким образом, стали предметом коллекционирования. |
In the early days, few boxing posters survived the event and have thus become a collectible. |
Очень немногие исследователи поддерживают монадический мир, что демократия в целом более миролюбива. |
Very few researchers have supported the monadic peace, that democracies are more peaceful in general. |
Однако лишь немногие таким образом убеждаются или обращаются. |
However, few are thereby convinced or converted. |
Очень немногие аналитики арабских обществ предвидели массовое движение такого масштаба, которое могло бы угрожать существующему порядку. |
Very few analysts of the Arab societies foresaw a mass movement on such a scale that might threaten the existing order. |
Оставшиеся войска Ина сдались под командованием М. З. Киани британско-индийским войскам в Сингапуре. |
The remaining INA troops surrendered under the command of M.Z. Kiani to British-Indian forces at Singapore. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «немногие оставшиеся».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «немногие оставшиеся» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: немногие, оставшиеся . Также, к фразе «немногие оставшиеся» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.