Несутся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Но теперь автомобили несутся по дорогам с такой скоростью, что рекламы пришлось удлинить, а то бы никто их и прочитать не смог. |
But cars started rushing by so quickly they had to stretch the advertising out so it would last. |
А здесь волчий след исчезает, но сани стрелой несутся дальше: волк вскочил в сани. |
And here-what! the Wolf track disappears, but the sled track speeds along. The Wolf has leaped on the sled. |
Вот они несутся: стая собак, отряд всадников, толпа пеших мужчин и мальчиков. |
Away they went, a rabble of Dogs, a motley rout of horsemen, a mob of men and boys on foot. |
Маленькие красные стрелки несутся к нему от сместившегося в сторону противника. |
Little red arrows were racing toward it from the repositioned enemy. |
Between the mountains rivers rush through deep gorges. |
|
Теперь, когда я говорю: Возьмите книгу и почитайте, дети несутся к библиотеке. |
Now when I say, Take out a book and read, kids rush to my library. |
Головки цветков одиночные или несутся в рыхлых метелочных соцветиях. |
The flower heads are solitary or borne in loose panicle inflorescences. |
Желтые цветки имеют около 8 мм в поперечнике, несутся поодиночке на длинных стеблях в пазухе каждого листа. |
The yellow flowers are about 8mm across, borne singly on long stalks in the axil of each leaf. |
А иногда они со свистом несутся прямо на тебя такой задумчивый свист, а затем - Бах! заглушка слетает, и с воем прорезает воздух. |
Other times, they come whistling towards you in a thoughtful sort of a way and then go crump and the screw-cap flies off, hurtling through the air, screaming. |
Следы внеземного разума еще не обнаружены, и это заставляет нас задуматься, что если все цивилизации, подобные нашей, сломя голову несутся навстречу собственной гибели. |
There are not yet obvious signs of extraterrestrial intelligence and this makes us wonder whether civilizations like ours rush inevitably, headlong to self-destruction. |
Цветки мелкие, 2,5-5 мм, верхушечные, дисковидные, несутся в прямостоячих концевых метелках шириной 15-30 см. |
The flowers are small, 2.5–5 mm, apetalous, discoidal, and borne in erect terminal panicles 15–30 cm wide. |
Относительно крупные цветки несутся по бокам стеблей; у многих видов они раскрываются ночью. |
Relatively large flowers are borne on the sides of the stems; in many species they open at night. |
Sham and Secretariat pulling away at blazing speed! |
|
Высокий рангоут предназначен для сильных ветров, а рангоут моего мозга уходит под облака, что несутся в вышине, изорванные в клочья. |
Loftiest trucks were made for wildest winds, and this brain-truck of mine now sails amid the cloud-scud. |
Это означает, что они несутся непреклонно к Богу. |
This signifies that they are borne inflexibly towards God. |
Мои биологические часы несутся со скоростью шторма, а Митч мне делал потрясающий подарок. |
My biological clock is ticking up a storm, and Mitch was giving me the ultimate gift. |
Ведь если яйца несутся часто а курица не изнашивается, то к ним в руки и в самом деле попали все богатства мира! |
In fact, if they worked fast and the hen didn't wear out, they might really get all the riches in the world. |
Я прихожу любоваться тем, как эти прекрасные животные несутся вперёд! |
I come for the sheer beauty of watching these beautiful creatures just run on the track. |
Лишь огромные столбы пыли поднятые ветром безрассудно несутся вперед. |
Only a great cloud of dust whipped up by the wind rushes recklessly forward. |
Мы пересекаем границы, боремся с демонами, неожиданно находим спасение, и мы делаем это снова и снова и снова, но так же, как и в сериалах, мы можем изменить сценарий, мы можем извлекать уроки из поведения этих персонажей, которые несутся, как шмели, ветляя и кружась по жизни. |
We cross thresholds, fight demons and find salvation unexpectedly, and we do it again and again and again, but just like soaps, we can flip the script, which means we can learn from these characters that move like bumblebees, looping and swerving through life. |
Несутся-то неплохо, сударыня, да только взяли привычку расклевывать яички, чуть их снесут. Никакого сладу с ними нет. |
Pretty well for laying, madam, but they've ta'en to eating their eggs: I've no peace o' mind with 'em at all. |
Пирсон и подмастерье со всех ног несутся в забой. |
Pearson and his 'prentice break into a shuffling run toward the digging-face. |
Они несутся поодиночке на толстых, мохнатых, пазушных цветоносах. |
They are borne singly on stout, hairy, axillary peduncles. |
Они несутся так, как будто их хозяин постоянно подстёгивает их сзади кнутом. |
They've run as if the very whips of their masters were behind them. |
Но этим легким нужны Авиация и морпехи, антитела несутся потоком откуда-то со стороны. |
But those lungs need the Air Force and the Marines, antibodies raining down from above. |
А, миссис Фитчет! Ну, и хорошо ли теперь несутся ваши куры? осведомилась краснолицая темноглазая дама, чеканя слова. |
Well, Mrs. Fitchett, how are your fowls laying now? said the high-colored, dark-eyed lady, with the clearest chiselled utterance. |
Здешнее сани быстро несутся по снегу; этот способ передвижения приятен и, по-моему, много удобнее английской почтовой кареты. |
They fly quickly over the snow in their sledges; the motion is pleasant, and, in my opinion, far more agreeable than that of an English stagecoach. |
Мысли в панике несутся под гору. |
I can feel the scared downhill rush of thoughts in my head. |