Несутся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Несутся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rushing
Translate
несутся -


Но теперь автомобили несутся по дорогам с такой скоростью, что рекламы пришлось удлинить, а то бы никто их и прочитать не смог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But cars started rushing by so quickly they had to stretch the advertising out so it would last.

А здесь волчий след исчезает, но сани стрелой несутся дальше: волк вскочил в сани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here-what! the Wolf track disappears, but the sled track speeds along. The Wolf has leaped on the sled.

Вот они несутся: стая собак, отряд всадников, толпа пеших мужчин и мальчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Away they went, a rabble of Dogs, a motley rout of horsemen, a mob of men and boys on foot.

Маленькие красные стрелки несутся к нему от сместившегося в сторону противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little red arrows were racing toward it from the repositioned enemy.

Между горами по глубоким ущельям несутся реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the mountains rivers rush through deep gorges.

Теперь, когда я говорю: Возьмите книгу и почитайте, дети несутся к библиотеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now when I say, Take out a book and read, kids rush to my library.

Головки цветков одиночные или несутся в рыхлых метелочных соцветиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flower heads are solitary or borne in loose panicle inflorescences.

Желтые цветки имеют около 8 мм в поперечнике, несутся поодиночке на длинных стеблях в пазухе каждого листа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The yellow flowers are about 8mm across, borne singly on long stalks in the axil of each leaf.

А иногда они со свистом несутся прямо на тебя такой задумчивый свист, а затем - Бах! заглушка слетает, и с воем прорезает воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other times, they come whistling towards you in a thoughtful sort of a way and then go crump and the screw-cap flies off, hurtling through the air, screaming.

Следы внеземного разума еще не обнаружены, и это заставляет нас задуматься, что если все цивилизации, подобные нашей, сломя голову несутся навстречу собственной гибели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are not yet obvious signs of extraterrestrial intelligence and this makes us wonder whether civilizations like ours rush inevitably, headlong to self-destruction.

Цветки мелкие, 2,5-5 мм, верхушечные, дисковидные, несутся в прямостоячих концевых метелках шириной 15-30 см.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flowers are small, 2.5–5 mm, apetalous, discoidal, and borne in erect terminal panicles 15–30 cm wide.

Относительно крупные цветки несутся по бокам стеблей; у многих видов они раскрываются ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relatively large flowers are borne on the sides of the stems; in many species they open at night.

Шэм и Секретариат несутся на неистовой скорости!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sham and Secretariat pulling away at blazing speed!

Высокий рангоут предназначен для сильных ветров, а рангоут моего мозга уходит под облака, что несутся в вышине, изорванные в клочья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loftiest trucks were made for wildest winds, and this brain-truck of mine now sails amid the cloud-scud.

Это означает, что они несутся непреклонно к Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This signifies that they are borne inflexibly towards God.

Мои биологические часы несутся со скоростью шторма, а Митч мне делал потрясающий подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My biological clock is ticking up a storm, and Mitch was giving me the ultimate gift.

Ведь если яйца несутся часто а курица не изнашивается, то к ним в руки и в самом деле попали все богатства мира!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, if they worked fast and the hen didn't wear out, they might really get all the riches in the world.

Я прихожу любоваться тем, как эти прекрасные животные несутся вперёд!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I come for the sheer beauty of watching these beautiful creatures just run on the track.

Лишь огромные столбы пыли поднятые ветром безрассудно несутся вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a great cloud of dust whipped up by the wind rushes recklessly forward.

Мы пересекаем границы, боремся с демонами, неожиданно находим спасение, и мы делаем это снова и снова и снова, но так же, как и в сериалах, мы можем изменить сценарий, мы можем извлекать уроки из поведения этих персонажей, которые несутся, как шмели, ветляя и кружась по жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cross thresholds, fight demons and find salvation unexpectedly, and we do it again and again and again, but just like soaps, we can flip the script, which means we can learn from these characters that move like bumblebees, looping and swerving through life.

Несутся-то неплохо, сударыня, да только взяли привычку расклевывать яички, чуть их снесут. Никакого сладу с ними нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty well for laying, madam, but they've ta'en to eating their eggs: I've no peace o' mind with 'em at all.

Пирсон и подмастерье со всех ног несутся в забой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pearson and his 'prentice break into a shuffling run toward the digging-face.

Они несутся поодиночке на толстых, мохнатых, пазушных цветоносах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are borne singly on stout, hairy, axillary peduncles.

Они несутся так, как будто их хозяин постоянно подстёгивает их сзади кнутом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've run as if the very whips of their masters were behind them.

Но этим легким нужны Авиация и морпехи, антитела несутся потоком откуда-то со стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But those lungs need the Air Force and the Marines, antibodies raining down from above.

А, миссис Фитчет! Ну, и хорошо ли теперь несутся ваши куры? осведомилась краснолицая темноглазая дама, чеканя слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Mrs. Fitchett, how are your fowls laying now? said the high-colored, dark-eyed lady, with the clearest chiselled utterance.

Здешнее сани быстро несутся по снегу; этот способ передвижения приятен и, по-моему, много удобнее английской почтовой кареты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They fly quickly over the snow in their sledges; the motion is pleasant, and, in my opinion, far more agreeable than that of an English stagecoach.

Мысли в панике несутся под гору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can feel the scared downhill rush of thoughts in my head.



0You have only looked at
% of the information