Номерном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Удаленный коммутатор зависит от родительского коммутатора для получения информации о маршруте и номерном плане. |
The remote switch is dependent on the parent switch for routing and number plan information. |
В одном случае, в Бейлиборо, рано утром была остановлена машина с надписью на номерном знаке I. R. 1916. |
In one instance, in Bailieboro, a car was stopped in the early morning bearing the inscription on its number plate ‘I.R. 1916’. |
След на номерном знаке убийцы в конечном итоге приводит Бонда к мистеру Биг, безжалостному гангстеру, который управляет сетью ресторанов по всей территории Соединенных Штатов. |
A trace on the killer's licence plate eventually leads Bond to Mr. Big, a ruthless gangster who runs a chain of restaurants throughout the United States. |
Я заметил, что на вашем номерном знаке нет наклейки об инвалидности. |
I can't help but notice that you don't have an authorized handicap sticker on your DMV-issued license plate. |
На номерном знаке написано PR с армиллярной сферой Португалии между буквами P и R, что означает Президент Республики. |
The license plate reads PR with the armillary sphere of Portugal between the P and the R, which stand for 'Presidency of the Republic'. |
Трюдо и его братьям отец подарил акции в номерном трастовом фонде, из которого они регулярно получают дивиденды. |
Trudeau and his brothers were given shares in a numbered trust fund by their father, from which they receive regular dividends. |
Теперь, у Рейнольдса здесь уже мои люди, работают над получением, ну вы понимаете, лучшего разрешения на номерном знаке, так что... |
Now, Reynolds here already has my people working on getting, you know, better resolution on the license plate, so... |
Я заметил, что на вашем номерном знаке нет наклейки об инвалидности. |
I can't help but notice that you don't have an authorized handicap sticker on your DMV-issued license plate. |
На номерном знаке не должно быть никаких бранных или оскорбительных слов. |
The license plate cannot contain any abusive or offensive words. |
Гарднер был задержан первоначально за этот инцидент, но проверка личности на номерном знаке его автомобиля привела к задержанию его за неуплату штрафов за парковку. |
Gardner was apprehended initially for this incident, but an identity check on his car license plate led them to detain him for non-payment of parking fines. |
Значение, соответствующее номерному предложению, может быть вычислено как часть выполнения протокола Paxos, но это не обязательно. |
The value corresponding to a numbered proposal can be computed as part of running the Paxos protocol, but need not be. |
From the licence plate - a rental - we found the family. |
|
Название Krone с номером, как Krone 121, относится к номерному знаку, используемому при перевозке членов датской королевской семьи внутри Дании. |
The name Krone with a number, like Krone 121, refers to the license plate used when carrying members of the Danish Royal Family inside Denmark. |
Группировка по номерному знаку и необходимые условия для использования группировки по номерному знаку при регистрации заказов с помощью мобильного устройства. |
License plate grouping and prerequisites for using license plate grouping when registering orders with a mobile device. |
The plate confirmation of Stella's car. |
|
Данная стратегия используется для округления количества запасов, чтобы соответствовать количеству по номерному знаку, назначенному комплектуемым номенклатурам. |
This strategy is used to round up the inventory quantity to match the license plate (LP) quantity that is assigned to the items to be picked. |
Шубу и вазу пришлось подарить номерному, потому что Остап не любил возиться в дороге с громоздкими вещами. |
But he ended up giving the coat and the vase to a room attendant-he didn't want to deal with all that bulk on the road. |
Согласно отчету, Калкинс затем позвонил по номерному знаку и обнаружил, что номера были просрочены. |
According to the report, Calkins then called in the license plate number and found that the plates were expired. |
Это конечно, хороший девиз к номерному знаку машины, но как там сейчас обстоят дела? |
That's a really great license plate slogan, but how are things going down there now? |