Нормативные выводы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нормативные выводы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
normative inferences
Translate
нормативные выводы -

- выводы [имя существительное]

имя существительное: findings



Это означает столкнуться с этими фактами-принять их такими, какие они есть, не больше и не меньше, - прежде чем мы сделаем из них нормативные выводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means facing those facts - accepting them for exactly what they are, no more and no less - before we draw normative conclusions from them.

Другие отвергли книгу, особенно критикуя нормативные выводы Букера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others have dismissed the book, criticizing especially Booker's normative conclusions.

Их выводы регулярно обновляются на их веб-сайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their findings are routinely updated on their website.

Действительно, последствия введения нормативно-правовых положений, не имеющих форму количественных ограничений или дискриминационных мер, могут оказаться весьма ощутимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, regulations that do not take the form of quantitative restrictions or discriminatory measures can be quite significant.

Специальный докладчик не считает, что, представляя свои выводы, он должен открыть нечто, что уже было хорошо исследовано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Rapporteur does not believe that his role, in presenting these conclusions, should be to discover what has already been well explored.

Лишь в семи странах отсутствуют законы или иные нормативные акты относительно йодирования соли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All but seven countries had salt legislation or regulations.

Особо обращается внимание на соответствующие прецеденты и новые факты и представляются выводы, рекомендации и предлагаемые решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relevant precedents and new developments are highlighted, and conclusions, recommendations and proposed action are presented.

Его итоговые выводы свидетельствуют о том, что деятельность Организации Объединенных Наций можно оценить как не вполне удовлетворительную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its baseline survey results showed that the United Nations performed relatively poorly.

Действующие нормативные акты обеспечивают свободу выбора в том, что касается проведения аборта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statutory regulations ensured freedom of choice with regard to abortion.

Ведется разработка новой политики, призванной рационализировать процесс назначения применительно к СМН и включающей меры как нормативного, так и административного характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new policy is being designed to streamline the assignment process as applicable to SIBAs, including statutory and administrative measures.

Выводы, получаемые в ходе таких оценок, используются для выявления дальнейших потребностей в помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The findings of those assessments are used to identify further assistance needs.

Хотя основные законопроекты уже подготовлены, для эффективного проведения налоговой реформы в нормативно-правовую основу необходимо внести серьезные изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basic legislation has been drafted, but fundamental changes in the legal basis are still required to make effective the tax reform.

Мы призываем все страны принять меры по укреплению нормативной базы на предмет контроля за источниками категории высокого риска на их территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We urge all countries to take measures to strengthen regulatory control of high-risk sources within their territories.

установления нормативного контроля за радиоактивными источниками с момента их импорта или производства до их удаления, ликвидации или экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instituting regulatory control of radiation sources from their importation or production to their disposal, elimination or exportation.

Дифференцированное пособие на внесение арендной платы за жилье выплачивается малоимущим съемщикам жилья с учетом установленного нормативными актами верхнего предела арендной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A differential rent allowance is paid to tenants who have insufficient resources when measured against the statutory ceiling.

Эти выводы стали частью результатов исследований, проводимых группой ученых в окрестностях хутора Сельялэнд, который располагается на главном острове и который, как выяснили археологи, является местом самых первых поселений в Исландии, датируемых примерно 800 годом нашей эры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These contributed to research focused on Seljaland, which is nearby on the mainland and now appears to be Iceland’s earliest dated settlement, at around AD 800.

Одно из возможных решенийвведение единообразных правил, наподобие недавно принятых Всемирной Организацией Труда (ВОТ) «основных» международных трудовых нормативов, и соблюдение их выполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One response is to monitor and enforce uniform rules such as the “core” global labor standards recently adopted by the International Labor Organization (ILO).

Мы обязательно проанализируем причины инцидента и сделаем из этого свои выводы, но предотвратить подобные инциденты полностью невозможно, - признал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will certainly analyze the causes of the incident and we will draw conclusions from that, but it is impossible to completely prevent similar incidents, he admitted.

Но эти выводы оказались ошибочными, так что теперь кто его знает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But those findings turned out to be wrong — so now, who knows?

Немецкое правительство должно сделать выводы из своих прошлых ошибок, одновременно продолжая выдвигаться на роль лидера для Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German government should learn from its past mistakes, while continuing to step up as a leader for Europe.

Отчёт о производительности, нормативы кадровой службы, пункты об увольнении, и Стэн ждет в приёмной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Performance numbers, HR guidelines, severance quotes, and Stan's in the waiting room.

И если устройство является всего лишь незначительной модификацией, тогда, согласно нормативам FDA, оно не нуждается в одобрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if a new device is merely a minor modification, then, according to FDA guidelines, it doesn't need approval.

Дедуктивные выводы, шеф Суза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deductive reasoning, Chief Sousa.

Я не собираюсь предупреждать тебя снова о не нормативной лексике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to warn you about the profanity again.

Результаты и выводы испытаний, гироскопической системы ракеты Стэндфаст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Test results and findings concerning the Standfast's gyroscopic system.

Но государство поручило это нам, поэтому нам нужно собрать все возможные данные, прежде чем мы сделаем выводы, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Commonwealth turned this over to us, so we need to collect all the data we can before we draw any conclusions, okay?

Твои выводы были легкомысленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your conclusions were irresponsible.

Да, у меня! - ядовито сказал я. - Ваше умение делать правильные выводы вне всякого сравнения, сударыня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, me, said I poisojnously. Your powers of association are unsurpassed, Frau Zalewski-

Так чем же он мог опровергнуть выводы этого неандертальского истукана?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What could he answer this immovable Neanderthal man?

Данных пока недостаточно, чтобы делать выводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, the data support no conclusions as yet.

Всех олимпийских нормативов я уже и не упомню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been so long since I qualified for the Olympics.

Загружено и готово к отправке во все нормативные и наблюдательные комитеты, в пострадавших странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loaded and ready to send to all the regulatory and oversight committees in the affected countries.

Вы проницательный наблюдатель и предпочитаете держать ваши выводы при себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have shrewd judgment and observation, and you like keeping its results to yourself.

Пока рано делать какие-либо выводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't draw any conclusions.

Я вижу это, я делаю выводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see it, I deduce it.

Однако это исследование было проведено задолго до многих современных методов оценки, и это заставляет усомниться в том, насколько применимы эти выводы сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this study was done long before many of the current evaluation methods, and this sheds doubt on how applicable these conclusions are today.

Однако сравнение национальных нормативных актов по схемам финансового участия работников показало незначительную плотность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, comparisons across the national regulations on employee financial participation schemes showed little density.

Такие методы рассуждения, то есть поспешные выводы или умозаключения, склонны к недостаткам в этой индийской философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such methods of reasoning, that is jumping to conclusions or inference, is prone to flaw in this Indian philosophy.

В результате скандала были приняты новые нормативные акты и законодательство, направленные на повышение точности финансовой отчетности публичных компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence of the scandal, new regulations and legislation were enacted to expand the accuracy of financial reporting for public companies.

Существуют противоречивые выводы и теории, касающиеся этих тем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are controversial findings and theories regarding these topics.

Наконец, Редакторы постоянно делают выводы, которые не очевидны для читателя, и не утруждают себя объяснением того, как они или любой физик пришли к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the editors continually make deductions that are not obvious to the reader, and don't bother to explain how they, or any physicist, arrived at them.

Стоквелл-1, выводы которого первоначально держались в секрете, пришел к выводу, что ни один из офицеров не будет привлечен к дисциплинарной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stockwell 1, the findings of which were initially kept secret, concluded that none of the officers would face disciplinary charges.

Однако все физические устройства подключены к цепи через проводящие выводы и пути, которые содержат присущую, обычно нежелательную, индуктивность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, all physical devices are connected to a circuit through conductive leads and paths, which contain inherent, usually unwanted, inductance.

Учитывая, что Общество психических исследований верило в существование сверхъестественных сил, выводы этого доклада весьма значительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” Given that the Society for Psychical Research believed in the existence of supernatural forces, the conclusions of this report are highly significant.

Гарги проводила исследования в течение многих лет, а затем опубликовала свои выводы в этих работах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gargi researched for many years and then published her findings in these works.

Аналогичные выводы были сделаны и при изучении однояйцевых близнецов, выросших порознь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar conclusions were drawn from studies of identical twins reared apart.

Марпа также разрабатывает программы и инструменты для оказания помощи своим членам в соблюдении нормативных требований и достижении их целей в области безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MARPA also develops programs and tools to assist its members in regulatory compliance and in meeting their safety goals.

Многие аспекты разработки лекарственных средств сосредоточены на удовлетворении нормативных требований органов по лицензированию лекарственных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many aspects of drug development focus on satisfying the regulatory requirements of drug licensing authorities.

Он также определяет сертификационную основу для соответствия нормативным требованиям при изменении конструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also identifies the certification basis for regulatory compliance for the design change.

Комментарий, по-видимому, в основном критикует не технические выводы, а то, что ААП подчеркнул в своем политическом заявлении за 2012 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commentary seems mostly to criticize not technical findings but what the AAP stressed in making their 2012 policy statement.

В противном случае мы слишком обобщаем выводы рассматриваемых авторов и потенциально вводим в заблуждение наших читателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise we are over generalizing the conclusions of the authors in question and potentially misleading our readers.

Эти исследователи предполагают, что эти выводы являются потенциальными основаниями для смягчения использования иллюзии Дельбефа в качестве диетического средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These researchers suggest that these findings are potential grounds for mitigating the use of the Delboeuf illusion as a dieting aid.

Выводы Хааса могут быть применены к системам звукоусиления и системам громкой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haas' findings can be applied to sound reinforcement systems and public address systems.

Выводы комиссии были обжалованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission's findings were appealed.

Нормативное использование в отдельных странах может отличаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regulatory use in individual countries may differ.

Выводы большого жюри уменьшили поддержку Броули и ее советников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grand jury's conclusions decreased support for Brawley and her advisers.

Инженеры с помощью этих уравнений предсказывают, какая толщина экранирования требуется для ослабления излучения до приемлемых или нормативных пределов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engineers use these equations predict how much shielding thickness is required to attenuate radiation to acceptable or regulatory limits.

Я просто не могу устоять перед желанием сделать новые выводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just can't resist the urge to make new userboxes.

И те и другие могут представить выводы, основанные на плохих исследованиях, или просто лгать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both can present conclusions based on bad research too-or just lie.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нормативные выводы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нормативные выводы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нормативные, выводы . Также, к фразе «нормативные выводы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information