Перебоев - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перебоев - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
disruptions
Translate
перебоев -


До Комплекса мне было ближе, чем до Луна-Сити, а связь отсюда даже лучше, чем из города, по крайней мере, без перебоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could reach Complex Under more quickly than L-City and was in as close touch there with anybody as would be in-city-with no interruptions.

5 мая 2013 года 40-50% острова Лусон на Филиппинах пострадали от перебоев в электроснабжении из-за отключения нескольких линий электропередачи, что привело к изоляции ста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 5, 2013, 40–50% of Luzon island in the Philippines suffered power outages because several transmission lines had tripped-out, resulting in the isolation of Sta.

Если происходит отсев или выход из строя сети, батарея мгновенно берет на себя работу, так что нагрузка никогда не испытывает перебоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should there be a dropout or failure of the mains, the battery instantly takes over so that the load never experiences an interruption.

При возникновении технических проблем или перебоев в работе сервиса, что привело к невозможности завершения платежной операции, вы можете закончить операцию позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you experience a technical failure or interruption of service that causes your funding transaction to fail, you may request that your transaction be completed at a later time.

Без перебоев в доставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No disruption in service.

Мост позволит GO Transit осуществлять круглосуточное двустороннее сообщение по линии Барри без перебоев в движении грузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bridge will allow GO Transit to run all-day, two-way service on the Barrie line without freight traffic disruptions.

Никаких перебоев... никакого техобслуживания... только вы и река.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No interruptions... no maintenance schedules... just you and the river.

В октябре 2004 года Ойем пострадал от перебоев в водоснабжении и электроснабжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2004, Oyem was affected by water and power cuts.

Серия перебоев с электричеством в середине вечеринки Ханнафорда прерывает показ фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A series of power outages in the middle of Hannaford's party interrupts the screening.

Нужно начать с приёма таких пациентов в удобном для них месте и оказания помощи без перебоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The starting point has to be to meet patients where they are, provide services without obstacles.

Украина испытала на себе воздействие подобных перебоев 23 декабря, когда электричества лишились 1,4 миллиона жителей Ивано-Франковска и области на западе Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine got a taste of the same disruption on Dec. 23, when power went out for 1.4 million people in and around Ivano-Frankivsk in western Ukraine.

Россия согласится возобновить поставки нефти и газа всем странам Европейского Союза, незамедлительно и без перебоев, как минимум, на 15 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia agrees to restore gas and oil supplies to all European Union countries, effective immediately and without interruption for a minimum of 15 years.

Электричество работает без перебоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electricity works all the time.

Это всё из-за перебоев связи - то у меня, то у него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a breakdown in communication - partly me, partly him.

Из-за перебоев в обслуживании МТР предоставлял бесплатный автобусный транспорт пострадавшим пассажирам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to service outages, MTR provided free bus transport to affected commuters.

Однако качество обслуживания было плохим из-за перебоев в подаче воды, высоких потерь воды и отсутствия учета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, service quality was poor with intermittent supply, high water losses and no metering.

Запас прочности используется в качестве буфера для защиты организаций от перебоев, вызванных неточным планированием или плохим соблюдением графика поставщиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safety stock is used as a buffer to protect organizations from stockouts caused by inaccurate planning or poor schedule adherence by suppliers.

Могу я вам напомнить, Доктор, что ваше здесь дело - это расследование перебоев в электричестве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I remind you, Doctor, that your business here is to investigate these power failures?

Что касается нефтепродуктов и природного газа, то риск перебоев с поставками для потребителей снижается благодаря возможностям хранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding oil products and natural gas, the risk of supply disruption for consumers is reduced due to storage possibilities.

Несмотря на подобные инициативы, Гаити по-прежнему испытывает на себе негативные последствия высоких цен на нефтепродукты и перебоев в энергоснабжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite such initiatives, Haiti continues to suffer from high petrol prices and electricity shortages.

Я знаю, у вас появился вопрос, уважаемые поставщики, касательно перебоев с поставкой продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I know there have been concerns among you, our valued distributors, regarding the inconsistent nature of our product's delivery.

Некоторые шахты продолжали работать без существенных перебоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some pits continued working without significant disruption.

Из них менее половины пользуются постоянным водоснабжением без перебоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these, less than half enjoy a constant supply of water without disruption.

Постоянно растущие цены на сырье, сельскохозяйственную продукцию и энергоносители уже отражают обеспокоенность по поводу перебоев с поставками в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steadily rising prices of raw materials, agricultural products, and energy already reflect fears about future shortages.

Тем временем среди венецианцев, страдавших от перебоев в торговле, нарастала усталость от войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, war-weariness had set in among the Venetians, who suffered from the disruption in trade.

Запас прочности удерживается, когда существует неопределенность в спросе, предложении или доходности производства, и служит страховкой от перебоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safety stock is held when uncertainty exists in demand, supply, or manufacturing yield, and serves as an insurance against stockouts.

Политика диверсификации помогает смягчить или свести к минимуму пагубные последствия возможных перебоев с поставками из отдельного источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A policy of diversification helps to mitigate or minimize the deleterious effects of potential disruptions of supply from a given source.

Из-за перебоев в электроснабжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of these power outages, traffic...

Весной 2011 года, по данным The New York Times, существовала нехватка электроэнергии, и следует ожидать перебоев в подаче электроэнергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Spring 2011, according to The New York Times, shortages of electricity existed, and power outages should be anticipated.

Страны, участвующие в международной торговле, сохраняют резервы, чтобы не допустить перебоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries engaging in international trade, maintain reserves to ensure no interruption.

Телефонные установки имеют аккумуляторную систему для обеспечения бесперебойного питания абонентских линий во время перебоев в подаче электроэнергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Telephone installations have a battery system to ensure power is maintained for subscriber lines during power interruptions.

их провайдер охранной системы подтвердил, что две недели назад у Уэбберов был ряд ложных тревог и перебоев с камерами безопасности... примерно раз в три дня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their home security provider has confirmed that for the past two weeks, the Webers have been experiencing false alarms and outages on the security cameras... about one every three days.

Несколько перебоев в нейронах доделали остальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few misfiring neurons did the rest.


0You have only looked at
% of the information