Подвозите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подвозите - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
подвозите -


Вам никогда не придется беспокоиться о том, кто меня подвозит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll never have to get confused about who's picking me up.

Их не на чем было подвозить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no means of transport available to carry food.

Он подвозит ее на работу, потом немного ждет и является сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He drives her to work, than he waits a little bit and than he comes out.

Я знаю, я не имею права просить офицера вашего ранга меня подвозить, но я чувствую, что вам я верю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I shouldn't ask an officer of your rank to ferry me home, I just feel I can trust you.

Мы перекусим неподалёку, подвозить меня не нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to eat somewhere here, so I won't need a ride.

Ты выпиваешь какао, а я больше не прошу подвозить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come up for one cup, and I'll never ask you for another ride.

Стой, так меня подвозит сам дьявол?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, I'm hitchhiking with the Devil?

Ты знаешь, мы можем начать с того, что ты не будешь подвозить меня до школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you know, we might want to start by you not driving me to school.

В фильме он играет водителя грузовика индюшачьей фермы,который подвозит большую птицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the movie, he plays a turkey farm truck driver who gives Big Bird a lift.

Длинное сиденье позволяло подвозить других, и несчастные случаи не были редкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long seat lent itself to giving lifts to others, and accidents were not uncommon.

Капитан Луис - капитан Луис подвозит Рона на базу доктора Драккена в эпизоде очень возможное Рождество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Louis – Captain Louis gives Ron a ride to Dr. Drakken's base in the episode A Very Possible Christmas.

Томас сказал, что обычно он не стал бы подвозить этого человека, но чувствовал, что ему это необходимо, потому что этот человек рассказал такую печальную историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas said that he would not normally have given the man a ride, but felt like he needed to because the man told such a sad story.

Мне должны разрешить подвозить тебя на свидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should be allowed to drive us on dates.

Отец будет счастлив подвозить тебя каждый день на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad would fall all over himself to take you to work every day.

И..не беспокойся подвозить меня утром.Я сам доберусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And er... don't bother picking me up in the morning. I'll find my own way in.

Она говорит, что я не должен подвозить каждого встречного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said I mustn't stop for everyone I see in the street.

План был такой: все подвозить по новой дороге, пустые же грузовики и повозки, санитарные машины с ранеными и весь обратный транспорт направлять по старой узкой дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system was to bring everything down the new road and take the empty trucks, carts and loaded ambulances and all returning traffic up the old narrow road.

Пока кто-нибудь меня вскорости не собьет. А вы не подвозите кого попало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except some folks brake sooner and don't give lifts

У них явно есть дозорные на мосту так что придется подвозить взрывчатку вниз по реке а, значит, нужно строить плот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're sure to have sentries on the bridge so you'll have to float the stuff down from upriver which means building a raft.

Я оставила тебе сообщение, что не надо меня подвозить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left you a message that said you didn't have to pick me up.

Джо-пилот вертолета, который подвозит Ким и Рона на остров-улей Бебе у побережья залива Флорида в Куин-Бебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe – Helicopter pilot who gives Kim and Ron a ride to the Bebe's hive island off the Gulf Coast of Florida in Queen Bebe.

Она останавливает машины, и всякий, кто ее подвозит...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hitchhikes, and whoever picks her up...

Нахрен не надо меня подвозить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I don't want a sodding lift!

Ну, обычно, меня подвозит Мона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, mona usually picks me up.

Теперь, яичные роллы, Рикки Дювал подвозит её, и скрываясь, она становится Брендой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now at the eggrolls, Ricky Duval picks her up, and in a fugue state, she becomes Brenda.

Сегодня она подвозит его из аэропорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's picking him up at the airport tonight.



0You have only looked at
% of the information