Подтрунивание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подтрунивание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
banter
Translate
подтрунивание -

иронизирование, подшучивание, подсмеивание


П-п-пошучивание, добрудушное подтрунивание и... Признаюсь, господи, я всё ещё в сомнениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Th-the banter, the good-natured ribbing, the... I admit I had my doubts, Lord.

Поднимается хохот, подтрунивание, и всему этому благосклонно вторит сам Иудушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peals of laughter rose, Yudushka was displeased, but he affably joined in the merriment.

Он известен своим остроумным подтруниванием, акцентом кокни и забавным общением с местными жителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is known for his witty banter, cockney accent, and amusing interactions with locals.

Иногда Базаров отправлялся на деревню и, подтрунивая по обыкновению, вступал в беседу с каким-нибудь мужиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes Bazarov went into the village and in his usual bantering tone got into conversation with some peasant.

Салли пришла накрыть на стол, и Филип принялся над ней подтрунивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sally came in to lay the table, and Philip began to chaff her.

Затем снова начала шутить и смеяться, подтрунивая над моей доблестью таркианского воина, стоявшей в противоречии с моим добрым сердцем и родным добродушием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she broke out again into one of her gay, happy, laughing moods; joking with me on my prowess as a Thark warrior as contrasted with my soft heart and natural kindliness.

Я знаю, что он нанял сегодня лошадей, — мы с ним подъехали сюда одновременно, и я еще подтрунивала над ним, но он не выдал себя ни единым словом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know he had horses to-day—for we arrived together; and I laughed at him about it, but he said not a word that could betray.

На мужчинах она была просто помешана, бедняжка, но те ее и замечать не желали. А другие девчонки только подтрунивали над ней да насмехались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was very keen on men, poor girl. But men didn't take much notice of her and other girls rather made use of her.

Коллеги Лэнгдона постоянно подтрунивали над тем, что его жилище больше смахивает на антропологический музей, нежели на домашний очаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon's colleagues often joked that his place looked more like an anthropology museum than a home.

Но на деле они два мушкетера, а я бастард-конюший над которым они подтрунивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But actually, they're the Two Musketeers and I'm the bastard stable boy that they ridicule.

Их подтрунивания были для него не новы, и теперь они льстили его спокойному, горделивому превосходству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their banter was not new to him and now it flattered his mild proud sovereignty.

Да как они смеют подтрунивать над ней, Скарлетт О'Харра, владелицей Тары! Как они смеют скалить зубы, черные обезьяны!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How dared they laugh, the black apes! How dared they grin at her, Scarlett O'Hara of Tara!

В десять часов утра он позвонил ей по телефону и принялся подтрунивать над ее нерешительностью, робостью, над прихотливостью ее настроений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called her up at ten in the morning and chafed her concerning her indecision and changeable moods.

Вот теперь он подтрунивал над ней - она это видела по тому, как поблескивали его глаза, но ей было все равно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was teasing now, she could see the glint in his eyes but she did not mind.

Он, внимательный отец, с конца этой зимы стал особенно холоден к сыну и имел к нему то же подтрунивающее отношение, как и к жене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He who had been such a careful father, had from the end of that winter become peculiarly frigid to his son, and adopted to him just the same bantering tone he used with his wife.

Мне не нравилась эта ситуация ещё вчера вечером, и теперь, когда я вижу, как вы подтруниваете друг над другом с той девушкой, мне это нравится даже меньше!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't like the situation last night, and now I see you bantering with that girl, I like it even less.

Почему вы подтруниваете над сестрой, над ее тяжкой домашней работой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you mock your sister? She's taking such pains.

Но в этот раз дружеского подтрунивания, которым обычно сопровождалась их еженедельная встреча в течение почти пятнадцати лет, Том не услышал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was no wisecrack this time, no friendly raillery, which had been a part of their weekly meeting for almost fifteen years.

Он подтрунивает и звонит тебе, потому что рад тебя переиграть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, he taunts and calls you because he's reveling in outwitting you.

К сожалению, нет, - отозвался священник, привыкший к подтруниваниям мистера Толлера по поводу его пристрастия к новоявленному медицинскому светилу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not much, I am sorry to say, answered the Vicar, accustomed to parry Mr. Toller's banter about his belief in the new medical light.

Выпивка часто была характерной частью чтений, наряду с боевым подтруниванием над аудиторией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drinking was often a featured part of the readings, along with a combative banter with the audience.

Он начал, по своему обыкновению, ласково подтрунивать надо мной... Кажется, он ко мне привязался...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began to chaff me in his kindly way . . . I believe he liked me . . .

Он подтрунивал над ней, дурачился, нежничал, зная наперед, что она не оттолкнет его от себя чопорностью или постной миной ханжи и лицемерки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could always talk to her in a genial, teasing way, even tender, for she did not offend his intellectuality with prudish or conventional notions.

Он заливался краской, когда остальные подтрунивали над явным предпочтением, которое он ей оказывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He blushed a great deal when the others chaffed him for his obvious preference.

Иногда мы подтрунивали над ними, могли порой подстроить им какую-нибудь шутку, но в глубине души мы им верили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We often made fun of them and played jokes on them, but in our hearts we trusted them.

Мы знаем, что он подтрунивал над вами в эсэмэсках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know he was taunting you, via text.

Он не отвечал на любимую тему разговора отца -подтруниванье над теперешними военными людьми, а особенно над Бонапартом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made no reply on his father's favorite topic-making fun of the military men of the day, and more particularly of Bonaparte.

Пока она расставляла посуду, отец над ней подтрунивал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While she placed the things on the table her father chaffed her.



0You have only looked at
% of the information