Помойке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
много, рота, банить, выгребная яма, свалка, помойная яма, мытье, инуть, выгреб
This the gear I seen the dustman with yesterday? |
|
Если вы, индусы, такие умные, почему 98% из вас живут на помойке? |
If you hindus are so smart, how come 98% of you live at the dump? |
А правда состоит в том, по информации из Белого дома что 50 американцев стали заключёнными в какой-то средневековой помойке потому что наше агентство прошляпило тревожные сигналы. |
And the truth now is, according to the White House that 50 Americans are prisoners in a 6th-century shithole because this agency missed the warning signs. |
Когда-то мелко нарезанные документы в помойке служили верным симптомом, что кто-то ведет тайную жизнь. |
Shredded documents in the trash used to be a strong indicator that someone had a secret. |
We used to live in an old water tank on a rubbish tip. |
|
It's like you found this food truck in a junkyard. |
|
Не знаю, что за устройство использовал террорист, но нашел он его явно не на помойке. |
Hey, I don't know what kind of jamming device this guy was using. Nothing off the shelf, that's for sure. |
Неужели я обожру Совет Народного Хозяйства, если в помойке пороюсь? |
I'm not robbing the Council of National Economy's food supply if I go foraging in their garbage cans, am I? |
Well, did he just pick him up off the streets? |
|
Он очень был рад тому, что утром нашел изголовье кровати на помойке. |
He was stoked about finding some headboard in the garbage this morning. |
Док порылся в той помойке, что звалась его памятью, и вспомнип, что Японику знал по скоротечному делу о побеге. |
Doc rooted through the city dump that was his memory... recalling that Japonica here had been a pretty open-and-shut runaway daughter case. |
Только мы сперва покопаемся у вас на помойке, поищем алюминий. |
After we dig through your trash for aluminum. |
У моего преступника есть брат, который живет в этой помойке, и я думаю, он прячется здесь с ним. |
My perp has a brother who lives in this dump, and I think he's hiding out with him here. |
I don't want to find them in a junkyard in two years. |
|
Я нашёл это стерео на помойке, если ты сможешь в это поверить. |
I got that tricked-out stereo out of a dumpster, if you can believe it. |
Я могу себе позволить любую больницу на Земле, и я оказываюсь в этой второсортной помойке. |
I can afford any hospital in the world, and I come to this third-rate crap factory. |
У тебя нет никаких моральных принципов, потому что ты выросла на помойке! |
You have no morals 'cause you were raised on a fucking trash heap! |
Здесь много народу, шумно, пахнет, как на помойке, и всем здесь словно доплачивают за грубость. |
It's crowded, it's loud, it smells like garbage and everybody here is basically paid to be rude to you. |
Прибегнули к помойке ненависти, чтобы скрыть убийство лучшего друга. |
Relying on the cesspool of hate to cover up the murder of your best friend. |
She educated herself by reading magazines she had found at the dump. |
|
Я думала, что закон об убежище был принят для того, чтобы женщины могли оставлять своих нежеланных младенцев в больницах, вместо того, чтобы оставлять их на помойке. |
I thought the safe haven law was so that women could leave unwanted babies in hospitals instead of leaving them in dumpsters. |
Отказываться от нормальной жизни в будущем ради жизни в этой помойке? |
Giving up a promising future for a dead-end life in this dump? |
Wanna find garbage, go to a garbage dump. |
|
У меня прослушка по всей этой помойке. |
I got this third-world garbage dump wired. |
А что, старик спит на помойке? |
There's a man sleeping in the alley? |
Если он нас не обвенчает, мы потеряем бабушкин дом и в итоге будем жить в такой же помойке. |
If he doesn't marry us, we're gonna lose Nana's house and wind up living in a dump like this. |
I didn't want to end up in a bigger shit hole than this one. |
|
Может нам, до окончания монтажа, может нам избавиться от этих шершней в помойке? |
Should we, before we finish editing, should we get those hornets out of the garbage? |
Я хочу, чтобы оно было на помойке. Но это любимое кресло Карла, так что... |
Where I want it's in the garbage, but it's Carl's favourite chair, so... but it's Carl's favourite chair, so... |
Это нашли в помойке, за винным магазином Лэдди, там, где Билли Риз останавливался, спустя 30 минут, после того, как застрелили Рэя Майло. |
From the Dumpster behind Laddie Liquors, right where Billy Reese stopped 30 minutes after Ray Milo was shot. |
Когда же вы наконец признаете, что этому хламу место на помойке? |
When will you just admit that this junk belongs in a dustbin? |