Поступавшие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поступавшие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
поступавшие -


Он участвовал в каждой подписке, поступавшей к ним в полк, выплачивал солидные пенсии прислуге покойного отца, со стажем, без стажа -не важно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He subscribed much too much to things connected with his mess, he pensioned off his father's servants, old or new, much too generously.

Муж в ее глазах был совершенно посторонним человеком, неизменно поступавшим ей наперекор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was always to her a being apart, doing what she objected to.

Боливийская армия зависела от поставок продовольствия, поступавшего в Юго-Восточную Боливию из Аргентины через Якуибу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bolivian Army was dependent on food supplies that entered southeastern Bolivia from Argentina through Yacuíba.

Картинка, поступавшая с разведывательных платформ по сверхсветовой связи, была безжалостно четкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The imagery coming in from the FTL surveillance platforms was brutally clear.

В ноябре, декабре и январе все данные, поступавшие из России, были однозначно ужасными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a period of time in November, December, and January in which virtually all of the data coming out of Russia was uniformly terrible.

Намерение Фелла состояло в том, чтобы избежать потерь при преобразовании энергии, с которыми сталкивались дизель-электрические локомотивы, поступавшие в то время на вооружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fell's intention had been to sidestep the energy conversion losses being encountered in the diesel-electric locomotives then coming into service.

Это положение осуществлялось в соответствии с поступавшей просьбой и отражалось в повестке дня каждой сессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision implemented as requested and reflected in the agenda of each session.

Линкольн тщательно следил за телеграфными сообщениями, поступавшими в военное министерство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lincoln painstakingly monitored the telegraph reports coming into War Department.

По-моему, один из лучших двигателей, когда-либо поступавших в массовое производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think one of the best engines ever to go into mass production.

Пожертвования, поступавшие от компании Uranium One, — это не единственные перечисления в семейный благотворительный фонд Клинтонов, которые они утаили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Uranium One donations are not the only ones Clinton family charities have failed to disclose.

Когда найти таковых не удалось, была создана специальная инстанция, готовая внять призывам вынести обвинительный приговор, поступавшим от различных политических кругов и средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since none were found, a special court was created that would heed the calls for guilty verdicts from some political circles and from the press.

Он рассказал об опыте работы медбратом в Германии, как он ухаживал за солдатами, поступавшими прямо с поля боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He talked about his experience of being a nurse in Germany and taking care of the soldiers coming right off the battlefield.

Большинство официальных документов, поступавших к майору Майору, не имели к нему абсолютно никакого касательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the official documents that came to Major Major's desk did not concern him at all.

Каждый год люди, поступавшие в адвокатуру, просто ломались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year, people taking the bar simply cracked.

Воды, поступавшие из Сены в широкий и глубокий ров, где во время зимнего половодья образовывалось сильное течение, омывали подножие городских стен вокруг всего Парижа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large, deep moat, with a brisk current during the high water of winter, bathed the base of the wall round Paris; the Seine furnished the water.

Несмотря на все более зловещие предупреждения, поступавшие из Германии, Великобритания отказалась на Эвианской конференции 1938 года разрешить дальнейший приток еврейских беженцев в страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the increasingly dire warnings coming from Germany, Britain refused at the 1938 Evian Conference to allow further Jewish refugees into the country.

Она оказалась у власти после специальных выборов 2004 года, созванных после того, как результаты первых выборов, состоявшихся в том же 2004 году, были объявлены недействительными из-за протестов и поступавших со всех сторон обвинений в фальсификации результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was swept into power in a special 2004 election called after the first election of 2004 was nullified due to protests and widespread accusations of vote rigging.



0You have only looked at
% of the information