Понимает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
знать, считать, чувствовать, представлять, держать, рассматривать, честь, предполагать, подготовить
Она понимает, что столь поспешное возвращение, вероятно, усугубит ее конфликт с отцом, но тут уж она ничего поделать не может. |
She felt that her return would be likely to precipitate a collision with her father, but she could not help that. |
I could see by the expression of his face that he fully appreciated the difficulty of the position. |
|
Г ассан Абдуррахман ибн Хоттаб всегда понимает, что он творит! |
Hassan Abdurrakhman ibn Hottab always realizes what he does! |
Вы единственный, кто понимает эту тему, или вы единственный, кто не способен увидеть, как плохо вы выглядите здесь своими комментариями? |
Are you the only one that understands the subject, or are you the only one incapable to see how bad you look here by your comments? |
Работая в режиме нон-стоп, он раньше вас понимает, что нужно вашему телу. |
It senses the body's needs before they even arise, working non-stop. |
Никто не понимает каково это. |
Nobody understands what this feels like. |
Теперь он понимает, что Гоаулды - зло. |
It understands now that the Goa'uld are an abomination. |
Есть в Москве особая категория людей. Она ничего не понимает в живописи, не интересуется архитектурой и безразлична к памятникам старины. |
There is a special group of people in Moscow who know nothing about art, are not interested in architecture, and do not like historical monuments. |
Таким образом, ребенок понимает, что то, что происходит с хорошими объектами в фантазии, не происходит с ними в действительности. |
In this way, the child perceives that what happens to good objects in phantasy does not happen to them in reality. |
Он нарочно делает вид, будто не понимает, что именно она хочет сказать. |
He was deliberately misunderstanding what she was trying to tell him. |
Он занимается интенсивной интеллектуальной и физической подготовкой, однако понимает, что одних этих навыков будет недостаточно. |
He engages in intense intellectual and physical training; however, he realizes that these skills alone would not be enough. |
Однако сияние от этой похвалы недолговечно, когда том понимает, что исполняющая группа На самом деле является группой убийц, чтобы убить королеву. |
However the glow from this praise is short lived when Tom realizes that the performing group is actually a group of assassins out to kill the Queen. |
Тем временем дел говорит Норин, что ее долг перед ним оплачен и что он понимает, что не делает ей никаких одолжений, удерживая ее в озере Пембина. |
Meanwhile, Del tells Noreen that her debt to him is paid and that he realizes he is not doing her any favors by keeping her in Pembina Lake. |
Это для тех, кто действительно понимает жертвенность. |
It's for those who truly understand sacrifice. |
Прежде чем решите нанять его, спросите у него, как на санскрите будет война и как он понимает это слово. |
Before you commit to him, ask him the Sanskrit word for war and its translation. |
Мой адвокат понимает эту концепцию, несмотря на своё рассовое увечье. |
My attorney understands this concept, despite his racial handicap. |
Однако у Скарлетт возникло чувство, что Уиллу все известно про нее и Эшли, что он все понимает и не порицает, но и не одобряет. |
She had the old feeling that Will knew all about her and Ashley, understood all and did not either censure or approve. |
Мистер Клюг понимает, что не был хорошим соседом, и заранее приносит извинения за причиненное беспокойство. |
Mister Kluge knows he has not been the best of neighbors, and apologizes in advance for the inconvenience. |
Там вся мудрость мира, только одни бараны квадратные не понимают ее - сиречь никто не понимает... |
There is all the wisdom of the world, only there are sheep who do not understand it; that is to say, no one understands it. |
Консультативный комитет понимает, что новая система управления кадрами будет совместима с системой общеорганизационного планирования ресурсов. |
The Advisory Committee understands that the new talent management system will be compatible with the enterprise resource planning system. |
Он понимает так, что услуги, оказываемые в области образования коренным народам и маронам, зачастую перекладываются на религиозные миссии. |
He had been given to understand that educational services for indigenous peoples and Maroons were often devolved to religious missions. |
И также плохо, когда система понимает что-то правильно, потому что мы не знаем, что есть что, когда дело касается субъективой проблемы. |
It's also a problem when it gets things right, because we don't even know which is which when it's a subjective problem. |
Сил понимает, что контрас не серьезно относятся к войне и просто хотят разбогатеть, и он начинает торговать оружием с картелем. |
Seal realizes that the Contras are not serious about the war and just want to get rich and he starts trading the guns to the cartel. |
Уорт тогда понимает, что комнаты периодически перемещаются по всему Кубу, что и является причиной всех толчков. |
Worth then realizes that the rooms move periodically throughout the Cube, which is the cause of all the tremors. |
Да'Ан понимает, кто такой Лиам, но хранит его тайну, и они становятся хорошими друзьями. |
Da'an realizes who and what Liam is but keeps his secret, and the two become good friends. |
Значит, она еще не переступила черту и понимает, что это неправда. |
It shows, you see, that she has not yet completely passed through the gate. Still knows that it is not the truth! |
Понимает, что люди им уже сыты по горло, и достаточно скромен, чтобы исчезнуть с лица Земли. |
Realizes people have had enough of him, and is decent enough to fall off the face of the Earth. |
В конце концов, он понимает, что любит ее как девушку, а не эксперимент, после того, как Ион, кажется, теряет свои силы. |
Eventually, he realizes he does love her as a girl, not an experiment, after Ion appears to lose her powers. |
Аннабел понимает, что мама до сих пор не поняла, что ее ребенок застрял на дереве, и не понимает, почему ее ребенок не был в воде вместе с ней. |
Annabel realizes that Mama still hasn't realized her child was caught on the tree, and doesn't understand why her baby wasn't in the water with her. |
Главная героиня-Лора Лэндон, которая понимает, что влюблена в Бет, свою старшую, более опытную соседку по комнате, лидера женского общества. |
The main character is Laura Landon, who realizes that she's in love with Beth, her older, more experienced roommate, a leader in the sorority. |
Элли видит новостной репортаж о смерти Сэма и понимает, что произошло. |
Allie sees a news report on Sam's death and realizes what has happened. |
Хорошо бы включить иностранные термины в качестве дополнительной информации, но избегайте написания статей, которые могут быть поняты только в том случае, если читатель понимает иностранные термины. |
It is fine to include foreign terms as extra information, but avoid writing articles that can only be understood if the reader understands the foreign terms. |
С приближением прилива Нэнси понимает, что скала скоро погрузится под воду. |
With high tide approaching, Nancy realizes the rock will be submerged soon. |
Старый хрыч ничего не понимает! |
That old fart knows nothing. |
В одном из интервью Маклахлан сказал, что он не понимает всего Твин Пикса и что поклонники понимают его гораздо больше, чем он сам. |
In an interview, MacLachlan said he doesn't understand all of Twin Peaks and that fans understand it much more than him. |
Голан заявил, что, насколько он понимает и понимает, это подлинные древние надписи. |
Golan stated that to the best of his understanding and judgment, these are authentic ancient inscriptions. |
Само собой, я вижу, аббат Люпус, что северянин меня не понимает. |
Of course I appreciate, Abbot Lupus, that this... Northman understands me not! |
Нет, пожалуйста, не надо! Она же ничего не понимает. |
No, please don't, she doesn't understand anything. |
Одри, однако, узнает об этом и не останавливает их, поэтому, когда Льюис понимает, что она знала, он оставляет ее. |
This could be reducing air pollution or prohibiting endocrine-disrupting chemicals in food-handling equipment and food contact materials. |
В частности, ваш ведущий действительно не понимает значения или последствий того, что в противном случае было бы не-историей. |
In particular, your lead doesn't really get at the significance or consequences of what would otherwise have been a non-story. |
Я слишком тонок, слишком изыскан, придется упростить свой слог, - но она его понимает: ведь ее мать была Монморанси. |
I am too fine for them-too delicate. I must familiarise my style-but she understands it. Her mother was a Montmorency. |
Венди понимает, что фотографии, которые она сделала в парке развлечений, содержат подсказки о смерти ее одноклассников. |
Wendy realizes photographs she took at the amusement park contain clues about her classmates' death. |
Любой, кто не может собрать это вместе, действительно не понимает этого, или они действительно понимают это и не хотят разоблачать себя как мошенника. |
Anyone that can't put this one together really doesn't get it or they do get it and don't want to expose themselves as a fraud. |
Поначалу обрадованная получением работы, Лиза вскоре понимает, что все не так, как кажется. |
Concorde had considerable difficulties that led to its dismal sales performance. |
Они совершают свой побег, накладывая голограммы самих себя из прошлого представления на сцену, что Бинго понимает, как только взрывчатка взрывается. |
They make their getaway by superimposing holograms of themselves from a past performance onto the stage, which Bingo realizes just as the explosives detonate. |
Как и любая журнальная статья, она имеет недостатки и некоторые вещи неправильно понимает, но, на мой взгляд, она также делает некоторые очень хорошие моменты. |
Like any magazine article, it has flaws and gets some things wrong, but in my opinion it also makes some very good points. |
Словарь Канзи состоит из более чем 500 английских слов, и он понимает около 3000 разговорных английских слов. |
Kanzi's vocabulary consists of more than 500 English words, and he has comprehension of around 3,000 spoken English words. |
Грамши не понимает государство в узком смысле этого слова. |
Gramsci does not understand the state in the narrow sense of the government. |
Ее речь-это продуманное стратегическое упражнение, замаскированное под невинные слова ребенка; один взгляд ее глаз показывает, что она точно понимает, что делает. |
Her speech is a calculated strategic exercise, masked as the innocent words of a child; one shot of her eyes shows she realizes exactly what she's doing. |
Он понимает, что его кофе был отравлен, но слишком сильно, чтобы он мог спать, как намеревался. |
He realizes his coffee was drugged, but too strongly for him to sleep as intended. |
Она понимает, что ее мать была права и что она не готова воспитывать Хантера. |
She realizes that her mother was right and that she is not ready to raise Hunter. |
Я думаю, что речь Хэла совершенно буквальна в аморальной манере ребенка, и никакого сарказма там не подразумевается, и Дэйв ничего не понимает. |
I think HAL's speech is perfectly literal in the amoral manner of a child, and no sarcasm there is meant, and none taken by Dave. |
Я был бы признателен за помощь от кого-то, кто лучше понимает, что все это значит. |
I would appreciate help from someone who understands better what this is all about. |
Sytnyk is clear-eyed about the ordeal. |
|
Только мне не очень ясно, кто из вас что понимает под этим словом, так что, будьте любезны, растолкуйте ваш вариант. |
Only I'm not sure what either of you means by monster, so you can give me your version, please. |
Он понимает, что если поставить под сомнение главную улику, всё его дело не будет стоить и выеденного яйца. |
He understood that if he could raise a question about one key piece of evidence, his entire case would have to be thrown out. |
Эти двое встречают отвратительного снеговика, который рассказывает им о соседней деревне, которую Салли понимает, что он может использовать, чтобы вернуться на фабрику. |
The two meet the Abominable Snowman, who tells them about a nearby village, which Sulley realizes he can use to return to the factory. |
Люк понимает, что Лига Теней планирует промыть мозги ряду мировых лидеров на техническом саммите, который проводит Брюс. |
Luke realizes that the League of Shadows are planning to brainwash a number of world leaders at a tech summit held by Bruce. |
- ни бельмеса не понимает - nor belmesa not understand
- никто не понимает - nobody understands
- понимает ли он - does he understand
- понимает меня - understands me
- вас понимает - understands you
- кажется, понимает, - seems to understand
- клиент понимает - customer understands
- клиент понимает и соглашается с тем, - the customer understands and agrees
- Комитет понимает, что - committee understands that
- компания понимает - the company understands
- компания понимает, что - the company understands that
- кто не понимает, - who do not understand
- кто понимает, что - who realize that
- суд понимает - court understands
- это понимает - realises it
- понимает такие - understands such
- не понимает, - does not realize
- она не понимает - she did not understand
- не понимает, что - doesn't understand that
- понимает значение - understands the value of
- понимает важность поддержания - understands the importance of maintaining
- понимает необходимость - realizes the need
- тот, кто понимает - someone who understands
- понимает людей - understands people
- не понимает ни слова - not understand a word
- на самом деле понимает, - actually understands
- руководство понимает - management understands
- он понимает, что - he realizes that
- сторона понимает, что - party understands that
- она понимает - she understands