Развить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Развить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to develop
Translate
развить -

выработать, выковать, сформировать, воспитать, раскрутить, расширить, усилить, улучшить, разделить, раздвинуть, развернуть, усовершенствовать, уточнить, изменить, расплетший, натренировать, углубить, вскормить, образовать, освежить, обновить, изощрить, взрастить


Предки черепах, вероятно, разошлись от земноводных, чтобы развить роговую оболочку в своих ранних наземных предковых формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ancestors of turtles likely diverged from amphibians to develop a horny cover in their early terrestrial ancestral forms.

В этом несоответствии взгляд человека на свои действительные качества не соответствует тем идеальным качествам, которые он надеется развить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this discrepancy, a person's view of their actual attributes does not match the ideal attributes they hope to develop.

В 2006 году, работая с Odeo, Glass помог создать и развить идею seed для того, что в конечном итоге станет известно как Twitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, while with Odeo, Glass helped to create and develop the seed idea for what would eventually become known as Twitter.

Я с радостью помогу развить раздел критики, если мы сделаем это в научной и честной манере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm happy to help develop the criticism section if we do it in a scholarly and honest fashion.

Люди, подвергшиеся изнасилованию, могут получить травму и развить посттравматическое стрессовое расстройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who have been raped can be traumatized and develop posttraumatic stress disorder.

Супружеская пара и терапевт во главе программы начинали с обсуждения, а затем чувствовали фокус между парой, чтобы развить общий опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couple-based and therapist led the program began with discussion and then sensate focus between the couple to develop shared experiences.

Менций видел задачу нравственного воспитания в том, чтобы развить первоначальный импульс сострадания в непреходящее качество благожелательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mencius saw the task of moral cultivation as that of developing the initial impulse of compassion into an enduring quality of benevolence.

Дыхание может развить сладкий, фруктовый вкус через производство ацетона, который выдыхается из-за его высокой летучести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breath may develop a sweet, fruity flavor via production of acetone that is exhaled because of its high volatility.

Пачино и Депп были в конечном счете брошены в главных ролях, и пистон был нанят в качестве консультанта, чтобы помочь им развить свои характеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pacino and Depp were ultimately cast in the co-starring roles, and Pistone was hired as a consultant to help them develop their characters.

Улучшенный климат с Россией представляет, на самом деле, идеальную возможность заняться этой проблемой и развить стратегию для Евразии, не сформированную геополитическим соперничеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The improved climate with Russia actually presents an ideal opportunity to address this problem and develop a strategy for Eurasia not shaped by geopolitical competition.

Чтобы развить такую клетку, необходимо создать сложную синтетическую клеточную цепь, которая может адекватно реагировать на данный стимул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To develop such a cell, it is necessary to create a complex synthetic cellular circuit which can respond appropriately to a given stimulus.

Карл Роджерс изучал психоанализ, прежде чем развить гуманистическую психологию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carl Rogers was trained in psychoanalysis before developing humanistic psychology.

Самый распространенный выбор, который люди делают, чтобы развить свои коммуникативные навыки, - это пройти несколько классов ESL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole Writer's Workbench package included several separate tools to check for various writing problems.

Цель этой модели состоит в том, чтобы заслужить и развить культуру успеха в организациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of this model is to deserve and develop the culture of success in organizations.

развить свою мускулатуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

build up my muscle development.

Таким образом, некоторые люди более уязвимы, чем другие, чтобы развить расстройство после того, как стресс был введен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, some individuals are more vulnerable than others to develop a disorder once stress has been introduced.

Подземные коричневые гаметофиты могут жить в почве в течение многих лет, прежде чем развить вегетативные побеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subterranean, brown gametophytes may live for years in the soil before developing vegetative shoots.

Создать и развить свой собственный бизнес в области Интернет-трейдинга теперь стало очень просто и выгодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very simple and profitable to start and develop your own business in the Internet-trading sphere now.

Я помогаю ей развить чувство собственного достоинства и иметь шанс блистать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm building her self-esteem and giving her a chance to shine.

Глазурь может иметь эту дефектную поверхность, когда она покидает печь глоста, или она может впоследствии развить такую поверхность в результате недостаточной химической стойкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A glaze may have this defective surface as it leaves the glost kiln, or it may subsequently develop such a surface as a result of inadequate chemical durability.

Люди с расстройствами аутистического спектра, включая высокофункциональный аутизм, рискуют развить симптомы тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals with autism spectrum disorders, including high-functioning autism, risk developing symptoms of anxiety.

Я хотел бы развить эту тему, потому что само выражение глобальное правительство означает чуть ли не воплощение зла в представлении многих альтернативных правых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to hear more on this, because the very words global governance are almost the epitome of evil in the mindset of a lot of people on the alt-right right now.

Тактильная технология позволила развить хирургию телеприсутствия, позволив опытным хирургам оперировать пациентов на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haptic technology has enabled the development of telepresence surgery, allowing expert surgeons to operate on patients from a distance.

Когда пилот сталкивается с порывом ветра, он усиливает обороты двигателя, выключает аэродинамические тормоза, убирает шасси, чтобы уменьшить сопротивление, развить скорость и поддерживать высоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a pilot encounters wind shear, one advances the power, retracts the speedbrakes and retracts the gear to reduce drag, build speed and maintain altitude.

Друзья стремились отделиться от господствующей культуры и развить свои более родные, подлинные черты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The friends strove to separate from the dominant culture and to develop their more native, authentic traits.

Почему бы нам не развить эту теорию завтра?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, well, why don't we expand on that theory tomorrow?

Я использовала твою модель, и посчитала каждый возможный способ, при котором он мог развить достаточную скорость чтобы повредить крышу, но ни один не подходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used your design, and calculated every conceivable way that he could have gotten enough speed to cause the damage to the roof, but it doesn't match.

Надо будет развить левую ногу и плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We build up your left foot and shoulder.

Николь рассказывала нам, о её желании развить спорт... для нашей филиппинской молодёжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicole was just telling us about her thrust in sports development... for our Filipino youth.

Мы модифицируем двигатели так, что они смогут развить гораздо большую скорость, чем доступна вашей науке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, we will modify its engines in order to produce velocities far beyond the reach of your science.

Я помогаю ей развить чувство собственного достоинства и иметь шанс блистать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm building her self-esteem and giving her a chance to shine.

Переключив передачу, Ливермор решил взять идеи, отложенные Лос-Аламосом, и развить их для армии и флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shifting gears, Livermore settled for taking ideas Los Alamos had shelved and developing them for the Army and Navy.

Чтобы достичь древесного цветения, растения должны были развить древесную ткань, которая обеспечивала как поддержку, так и водный транспорт, и, таким образом, должна была развить способность к вторичному росту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To attain arborescence, plants had to develop woody tissue that provided both support and water transport, and thus needed to evolve the capacity for secondary growth.

Упущенные возможности также лишают их гордости за достижения, которые другие, имеющие эти возможности, могут развить для себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opportunities denied them also deprive them of the pride of accomplishment which others, who have those opportunities, can develop for themselves.

Попытайтесь на будущее, бедный мой мальчик, развить в себе эту способность. Вы увидите, что она может пригодиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cultivate this art in future, my poor boy; you may find it of momentous service.

Филип много читал, но читал без разбору - все, что попадалось под руку, и теперь ему было полезно встретить человека, который мог развить его вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip had read a great deal, but he had read without discrimination everything that he happened to come across, and it was very good for him now to meet someone who could guide his taste.

Такие корабли не могут развить околосветовую скорость, при которой становится существенным релятивистское замедление времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such ships could not travel close enough to the speed of light for the time-slowing effects of special relativity to become important.

Вам бы не хотелось развить эту гипотезу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you care to expand on that hypothesis?

Бичлер посмотрел на архитектуру существующих племен, а затем попытался развить технологию естественным путем, а не так, как если бы Ваканда была колонизирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beachler looked at the architecture of existing tribes, and then tried to advance the technology naturally rather than if Wakanda had been colonized.

Когда вы учились ставить центральные катетеры, это как-то помогло вам развить навыки, необходимые для сквозьчерепной резекции мозжечковой хордомы в 2003?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In learning to insert your first central line, did you develop any of the skills that contributed to your influential clival chordoma resection in 2003?

Она направлена на то, чтобы помочь людям развить свои навыки и способность использовать свои собственные ресурсы и ресурсы сообщества для решения проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It aims to help people develop their skills and their ability to use their own resources and those of the community to resolve problems.

Чтобы развить это, нам нужна концепция биекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To elaborate this we need the concept of a bijection.

Безусловная любовь родителей помогает ребенку развить устойчивое чувство заботы и уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unconditional love from parents helps a child develop a stable sense of being cared for and respected.

им достигнуть прямого всестороннего познания этих вещей, или включить их в последовательную практику, или развить подлинный вкус в отношении них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to attain a direct in-depth knowledge of them, or to incorporate them into a coherent practice, or to develop any genuine taste regarding them.

Этот доминантный аллель позволяет развить гибридных самок от скрещивания самок simulans и самцов melanogaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dominant allele allows the development of hybrid females from the cross between simulans females and melanogaster males.

Нам нужны некоторые пункты соглашения, чтобы развить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need some points of agreement to build upon.

За исключением Кубы, ни одно из этих государств не смогло развить социализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the exception of Cuba, none of these states managed to develop socialism.

У нее есть мышцы в плечах, И, возможно, она сможет их развить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has some muscle at the shoulder and it may be she can develop it.

Его заявленная цель состояла в том, чтобы развить в городе индустрию, которая была бы способна разрабатывать контракты на глобальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His stated goal was to develop an industry in the city which would be able to develop contracts on a global level.

Опытный профессиональный игрок мог бы усердно тренироваться всю свою жизнь и никогда не развить скрипачью шею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An accomplished professional player could practice hard their whole life and never develop fiddler's neck.

Они дают гражданам возможность развивать свою коллективную энергию и развить свой потенциал, и, таким образом, стать двигателем роста и продвижения своих стран на мировой арене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They empower citizens to cultivate their collective energy and develop their potential, and thus become drivers of their countries’ growth and advancement in the world arena.

В конце концов она понимает, что Эврика влюблен в него и заставляет ее развить соперничество с Коралианцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She eventually realizes that Eureka is in love with him and causes her to develop a rivalry with the Coralian.

Он часто переезжал домой, возможно, чтобы подвергнуть себя новым визуальным стимулам и через них развить свои технические навыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He moved home often, perhaps to expose himself to new visual stimuli, and through exposure develop his technical skill.

Но даже приводная передача с очень плавным вращательным входом может развить крутильные колебания через внутренние компоненты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even a drive train with a very smooth rotational input can develop torsional vibrations through internal components.

Я уверен, что вы понимаете, что в истории интересная часть мелочи здесь и там может помочь развить определенные моменты и сделать для читаемого стиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure that you realize that in history an interesting piece of trivia here and there can help develop certain points and make for a readable style.

Его можно было бы немного развить на других примерах, таких как способность младенцев понимать анафорическую ссылку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could be elaborated on a bit with other examples such as infants capacity for understanding anaphoric reference.

Хотя Китай обладает богатым общим энергетическим потенциалом, большинство из них еще предстоит развить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though China has rich overall energy potential, most have yet to be developed.


0You have only looked at
% of the information