Провинился - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Провинился - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
guilty
Translate
провинился -


Тем не менее я признаю, что племянник мой провинился; однако вина его не непростительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still I own my nephew in a fault; but surely it is not an unpardonable fault.

Я снова провинился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I've been a naughty boy again, haven't I?

Я искренне желаю ему добра и повторяю вам: как ни провинился он передо мной, я все же уверена, что у него много хороших качеств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sincerely wish him well; and I repeat it again to you, whatever demerit he may have to me, I am certain he hath many good qualities.

Чем он провинился перед массами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happened to these masses, to this people?

Или на коленях мёртвого отца, который провинился лишь в том, что любил сына и дал ему порулить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, or maybe on the dead dad's lap whose only fault was loving that kid too much and letting him fly the plane.

Он провинился, кажется, - отвечала, улыбаясь, Аннушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been naughty, I think, answered Annushka with a smile.

Шим Кон Ук, чем ты провинился перед госпожой Шин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shim Gun Wook, Did you do something wrong to our Madame Shin?

Ты провинился, я забираю твою игрушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You misbehave, I take away one of your toys.

Но провинился только я!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I am the only guilty party!

Я еще помню, как ты вдруг сделался такой послушный, такой нежный и не отходил от меня, точно провинился в чем-нибудь, и все письмо нам по отрывкам и рассказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember how obedient and tender you were all at once, and wouldn't leave my side, as though you were feeling guilty about something, and you told us the whole letter in fragments.

Селифан был во всю дорогу суров и с тем вместе очень внимателен к своему делу, что случалося с ним всегда после того, когда либо в чем провинился, либо был пьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selifan looked gloomy as he drove, but also very attentive to his business. This was invariably his custom when he had committed the fault of getting drunk.

Ему было стыдно своей слабости, как будто он провинился в чем-то перед богами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt a little shame because of his weakness, as though, forsooth, he were failing the gods in the service he owed them.

Но если исключают всех, кто провинился впервые, значит, всё честно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if every other first-time offender was expelled, I guess fair is fair.

Стой-ка, у меня ведь есть под рукой крошка Козетта, подарю-ка ему ее, авось он полюбит меня тогда или хоть скажет, в чем я провинился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Here now, I have my little Cosette right under my hand, I'm going to give her to him, he will be obliged to love me a little then, or he must tell the reason why.'

Когда вам в следующий раз понадобится оттаскать кого-то за бороду, того, кто в чём-то провинился, позвоните кому-нибудь другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And next time you need a beard for pandering to the criminal classes, call someone else.

Неужели я в чем-нибудь провинился и потерял ваше доверие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I trust that they do not mean that I have done anything to forfeit your confidence?

Вы зовёте себя христианами, но только что провинились в том, что пролили кровь человеческого существа, своего ближнего, своего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You call yourselves Christians, but you're responsible for shedding the blood of a human being,... of a fellow, a brother.

Она молча оделась и заспешила домой, чувствуя, что провинилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she dressed herself and prepared to go a little ignominiously home to Wragby. Or so she felt it: a little ignominiously home.

В чём бы ни провинились, их обязательно должны похоронить как настоящих мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever their crimes... they cannot be deprived of the right... to be buried as whole men

Соедини ноги, Прикройся, как будто, родившись женщинами, они уже провинились в чём-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Close your legs, cover yourself, we make them feel as though by being born female they're already guilty of something.

Ты ни в чем не провинилась, - сказал он, заметив ее беспокойство. - Я хочу только предостеречь тебя, милая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing to find fault with, he said, observing her concern. Only I want to caution you, my dear.

Дженни и ее мать серьезно провинились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennie and her mother were seriously at fault.

Скажи мне, голубушка, за что твой муж тебя наказывает? в чем ты перед ним провинилась?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, my little dove, why your husband punishes you thus?

Что бы ты ни натворила, чем бы ни провинилась, ты всегда можешь вернуться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing you could ever do would be so bad you couldn't come home.

Чем я провинилась, отец, - сказала она, - что вы отбираете у меня этот ключ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What have I done wrong, father, she said, that you should take this key from me?

Заслужили мы - вы наградите нас, провинились -накажите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have the right to reward us if we deserve it, and chastise us if we are guilty.



0You have only looked at
% of the information