Проездной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ну, она в основном пишет мне по электронной почте раз в две недели, чтобы напомнить, что я все еще не использовала проездной, который она мне подарила. |
Well, she basically e-mails me every other week to remind me that I still haven't used the train ticket that she gave me. |
Были внесены различные поправки - снижение проездной платы до трех центов в часы наибольшей загрузки линий, отчисление двадцати процентов валового дохода в пользу города. |
All sorts of amendments were made-one for a three-cent fare during the rush-hours, another for a 20 per cent. tax on gross receipts. |
Проездной документ действителен до двух лет. |
The travel document is valid for up to two years. |
Даёт мне карманные деньги... 25 долларов в неделю и ещё безлимитный проездной. |
She also gives me an allowance... $25 per week plus an unlimited Metrocard. |
Ваш проездной скоро закончится. |
Your Oyster card is about to expire! |
Он по-прежнему находится в частной собственности, и единственной важной особенностью был проездной резерв. |
It remains privately owned, and the only significant feature was the drive-through reserve. |
Так что мы проверили его проездной. |
So we checked the bus pass that he swiped. |
Это действительный проездной документ для всего Европейского Союза. |
It is a valid travel document for the entire European Union. |
It's $33 cash, a Metro pass, your phone, and your shoelaces. |
|
С чего вдруг Моллою понадобился проездной на свиноферму? |
How come Molloy's got a season ticket at the pig farm? |
В следующем году Ай Вэйвэй получил визу, отменив решение не выдавать ему проездной документ. |
The following year Ai Weiwei was granted a visa, reversing a decision not to grant him the travel document. |
He's put his bus pass in her suspender belt. |
|
Интересно, где мой проездной на метро. |
Wonder where my subway card is. |
Только проездной билет И рюкзак, полный неудавшейся социалистической политики |
Just a eurail pass and a backpack full of failed socialist policies. |
Во время работы в Челмсфорде он получил проездной студенческий билет от Архитектурной Ассоциации. |
Medieval demography is the study of human demography in Europe and the Mediterranean during the Middle Ages. |
Когда она направлялась к проездной дороге, туда, в обратном направлении. |
Heading up a driveway back that way. |
Африканский Сафари-парк дикой природы-это проездной парк дикой природы в порт-Клинтоне, штат Огайо, США. |
The African Safari Wildlife Park is a drive-through wildlife park in Port Clinton, Ohio, United States. |
Во время работы в Челмсфорде он получил проездной студенческий билет от Архитектурной Ассоциации. |
It's basically about coming from a very poisoned place to an empowerment, a place of strength. |
Ему выдали проездной ордер и железнодорожный пропуск, который позволял передвигаться по Германии без охраны. |
He was given a travel warrant and a railway pass which allowed him to move around Germany without a guard. |
Ну, так тебе пенсионный проездной уже прислали? |
So, did they send you your free bus pass? |
I'm deadheading, getting a free ride. |
|
Тебе предоставят талон на одежду в Армии спасения и проездной на автобус. |
We'll get you a clothing voucher for the Sally Ann, and a bus pass. |
Швейцарский паспорт необходим только для, например, поездки за границу в страны, не принимающие швейцарскую идентификационную карту в качестве проездного документа. |
Swiss passport is needed only for e.g. travel abroad to countries not accepting Swiss ID card as travel document. |
В 2013 году мичиганские левые были установлены в Алабаме впервые, в нескольких местах вдоль сильно проездного маршрута США 280 в метро Бирмингема. |
In 2013, Michigan lefts were installed in Alabama for the first time, in several locations along heavily traveled U.S. Route 280 in metro Birmingham. |
Если разрешение будет одобрено, оно будет действовать в течение трех лет или до истечения срока действия проездного документа, если раньше. |
If approved, the authorisation will be valid for three years, or until the expiration date of the travel document if earlier. |
Однако, хотя они действительны в качестве проездного документа в Великобританию, Испания их не приняла. |
However, although valid as a travel document to the UK, they were not accepted by Spain. |
Удостоверение личности может также использоваться гражданами в качестве официального проездного документа между странами ССЗ вместо использования паспортов. |
The ID card could also be used by citizens as an official travel document between GCC countries instead of using passports. |
Он здесь так часто бывает, что, наверное, уже проездной купил. |
He's up here that often he should have a season ticket. |
Во время работы в Челмсфорде он получил проездной студенческий билет от Архитектурной Ассоциации. |
While working in Chelmsford he won a travelling studentship from the Architectural Association. |
Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки. |
Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station. |
Я в отпуске, и еду по проездному. |
I'm deadheading, getting a free ride. |
Эта же комиссия установит размеры компенсации, выплачиваемой городу или штату, стоимость проездной платы, пересадок и прочее и будет регулировать выпуск акций. |
They are to fix the rate of compensation to be paid to the state or the city, and the rates of fare. They can regulate transfers, stock issues, and all that sort of thing. |
Он может использоваться в качестве проездного документа при посещении стран, входящих в Совет сотрудничества стран Персидского залива. |
It can be used as a travel document when visiting countries in the Gulf Cooperation Council. |
- проездной билет - ticket
- поддельный проездной документ - fraudulent travel document
- проездной железнодорожный билет - rail travel card
- официальный проездной документ - official travel document
- проездной жетон - token
- билет или проездной - ticket or travel pass
- бесплатный проездной билет на автобус - a free bus pass
- бизнес проездной - business travel card
- действительный проездной документ - valid travel document
- временный проездной - temporary travel
- Конвенция проездной документ - convention travel document
- проездной билет на поезда стран Западной и Восточной Европы - european rail pass
- международно признанный проездной документ - internationally recognised travel document
- паспорт или проездной документ - passport or travel document
- месячный проездной - monthly pass
- поддельный проездной документ или удостоверение личности - fraudulent travel or identity document