Пташки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
птица, птичка, птаха, пичуга, птушка, пташечка
Мы особо не хотели стучаться к вам ранние пташки, но мы подумали ты должен знать, что встречаешься с нашим главным подозреваемым. |
We don't want to rain on your early bird special, but we thought you should know you're dating our prime suspect. |
Эти любвеобильные пташки привлекут лишнее внимание. |
You lovebirds are attracting too much attention. |
Sidewinder soup and salad combo goes to big bird. |
|
Эти две влюблённые пташки прошли длинный и извилистый путь. |
It's been a long and winding road for these two lovebirds. |
Две влюбленные пташки свили себе гнездо в полном романтики загородном доме, с названием Цветок терновника, как в старой французской песне. |
a loving couple, living in a romantic farmhouse, by the name of an old French song, Thorn flower. |
Воробьи Старого Света-это маленькие воробьиные пташки. |
Old World sparrows are small passerine birds. |
Он сказал мне, что они проводят юбилейный концерт в баре у Руби, и Ранние Пташки приглашены на выступление в пятницу вечером. |
He told me they're holding an anniversary show down at Ruby's, and The Early Birds are invited to perform on Friday night. |
Светило солнце, дул ветерок, пели пташки, свет и тени мелькали по полям. |
The sun was shining, the wind was blowing, the lights and shadows were passing across the fields, the birds were singing. |
Видите ли, после того, как эти пташки связали себя узами брака, в ту самую ночь Майкл был ранен. |
See, after these lovebirds tied the knot, that very night, Michael got shot. |
Она соблазнила тебя на обед ранней пташки? |
Did she lure you to an early-bird dinner? |
И две влюблённые пташки смогут улететь вместе. |
And you two love birds can fly off together. |
Пени и Леонард-две влюбленные пташки, супер успешны и живете в Нью Йорке. |
Uh, Penny and Leonard, you two lovebirds are super successful and living in New York. |
Когда наши влюбленные пташки, наконец, назначили дату и место... мы все с радостью узнали об этом. |
When our lovebirds finally decide on a date and place, we'd all like to know about it. |
Воробьи Старого Света-это маленькие воробьиные пташки. |
Old World sparrows are small passerine birds. |
Воробьи Старого Света-это маленькие воробьиные пташки. |
Old World sparrows are small passerine birds. |
В наказание за их жестокость. Пташки золушки ринулись на ее сводных сестер... |
As punishment for their cruelty, cinderella's birds swooped down upon the stepsisters... |
Под этой непробиваемой грудью таится сердце певчей пташки. |
Beneath that lumberjack chest beats the heart of a songbird. |
Муж этой старой пташки стоял позади крупнейших промышленных битв в этой стране. |
That old bird's husband was behind one of the biggest industrial fights in the country. |
I want no fair-weather birds holding down my office chairs or anything else. |
|
Воробьи Старого Света-это маленькие воробьиные пташки. |
Old World sparrows are small passerine birds. |
Ну и что вы тут, ночные пташки, могли делать такого, что бы мы не осудили? |
Now, what could you two little birdies possibly be hatching out here that we might look upon favorably? |
Я застрял на телефоне с Барри из моей старой джаз-группы Ранние Пташки. |
I was stuck on the phone with Barry from my old jazz band The Early Birds. |
Сегодня, как вольные пташки мы заигрываем с фактами и фильтруем сфабрикованные фальшивки, мошенничества и факиров. |
Tonight, we are playing footloose and fancy free with the facts as we filter the fabrications of fakes, frauds and fakirs. |
Пусть две влюблённые пташки вечность друг друга мучают. |
Let the two lovebirds torture each other for eternity. |
Oh, it ain't nothing but a north wind and some sneaky whisky jacks. |
|
Lovebirds don't whistle, they coo. |