Раздевает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Раздевает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
undresses
Translate
раздевает -


Затем он раздевает ее догола и занимается с ней любовью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then strips her naked and makes love to her.

Узнав, что деньги пропали, банда надевает наручники и раздевает Фрэнка, левшу и Иеремию и ищет деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding out the money is gone, the gang handcuff and strip Frank, Lefty and Jeremiah and search for the money.

Сальвадор раздевает ее наедине на своем экзаменационном диване, и они занимаются любовью друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is undressed by Salvador in private on his examination couch and they make love to each other.

Все, кто носит оружие и раздевает лосей, не слишком заботятся о том, что они делают с евреями и черными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anybody toting guns and stripping moose don't care too much about what they do with Jews and blacks.

Каблуками она начинает снимать с мужчины рубашку и раздевает его до пояса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With her heels, she starts to take off the man's shirt and strips him to the waist.

Наконец человек, приносящий жертву, раздевает его догола и тотчас же ведет к лестнице башни, где стоит каменный идол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At length the man who offers the sacrifice strips him naked, and leads him at once to the stairway of the tower where is the stone idol.

Клиент заходит, раздевается и через 10 минут как новенький!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You come in, undress.. ..and go out brand new.

После употребления чрезмерного количества, баттл выбегает из машины и раздевается, пробегая через парк, делая из себя огромную помеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After consuming an excessive amount, Battle runs out of the car and strips his clothes off, running through a park, making a huge nuisance of himself.

Ну вот я сижу в раздевалке... и раскладываю скотч на колене... а Ларри раздевается... в паре шкафчиков от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm sitting in the locker room... and I'm taping up my knee... and Larry's undressing... a couple of lockers down from me.

После урока африканская девушка по имени Паскаси приглашает его к себе домой и раздевается, приглашая сфотографировать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a class, an African girl called Pascasie asks him back to her flat and strips off, inviting him to photograph her.

Не раздевается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won't undress.

Не могу ругаться, когда ты раздеваешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't fight when you're getting undressed.

С этого момента пара удаляется в верхнюю спальню дома, а женщина раздевается и уходит, после чего мужчина прощается с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this point the couple retire to the upper bedroom of a house and the female undresses and retires, at which point the male bids her farewell.

Элен тихо сидела на кухне, прислушиваясь как муж сердито сбрасывает ботинки и раздевается в спальне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sat there quietly for a moment, listening to him drop his shoes angrily to the floor as he undressed in the bedroom.

Когда ты раздеваешься, ты не должен складывать одежду на комод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you undress you mustn't fold up your clothes and put them on the chest.

Другие версии заставляют его повернуться спиной к принцессе, пока он раздевается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other versions have him turn his back to the princess while undressing.

Если она раздевается догола и ходит по полю, гусеницы, черви и жуки падают с колосьев кукурузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she strips naked and walks around the field, caterpillars, worms and beetles fall off the ears of corn.

После того как группа провела долгий вечер, танцуя в лесу, Бертран наблюдает, как женщина в Венецианской маске раздевается догола и плывет в реку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the group spend a long evening dancing in the woods, Bertrand watches a woman in a Venetian mask strip naked and drift into the river.

Раздеваемся. И, чтобы повысить чувствительность кожи на животе и бёдрах, натираем их наждачной бумагой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We get undressed and so as to heighten the sensibility of the skin on the stomach and thighs, we brush it with emery paper.

Обычно пациент полностью раздевается и надевает халат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, the patient disrobes completely and puts on a gown.

Мы раздеваемся и понимаем, что нам нужно сосредоточиться на том, что важно в нашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We’re stripping down and realising that we need to focus on what’s essential in our lives.

Ты просто раздеваешься, запрыгиваешь на стол, засовываешь ноги в стремена, и стараешься не принимать всё всерьез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just get naked, hop up on the table, put your feet in stirrups and try not to sneeze.

В этот момент, я думаю, она раздевается, хотя, я не ношу нижнего белья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's at this point I think that she would disrobe, although I am not wearing any lingerie.

Пари держу, у вас десяток любовниц, и вы всех их раздеваете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll bet you've got a dozen mistresses, and undress them all.

Мы не касаемся друг друга, мы не раздеваемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't touch, we don't undress.

Когда их разговор становится более интимным, Джулия раздевается, чтобы присоединиться к Джеку в его наготе, прежде чем поцеловать своего младшего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As their conversation becomes more intimate, Julie undresses to join Jack in his nudity, before kissing her younger brother.

Ты видишь, как она раздевается, ложится, спит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You watch her undress, go to bed, sleep.

Вы раздеваете графа Берри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're disrobing the count of Berry.

Надеюсь, он не против, что мы его раздеваем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope he won't mind if we undress him.



0You have only looked at
% of the information