Рядовыми - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
На флоте существовала очень жесткая иерархия и кастовая система; офицеры никогда не дружили с рядовыми, это было запрещено. |
The navy had a very rigid hierarchy and caste system; officers never made friends with enlisted men, it was not allowed. |
Индефатигейбл продолжила путь в Сидней, где она разместилась в полном военно-морском госпитале с пациентами и более чем 1000 офицерами и рядовыми. |
Indefatigable continued on to Sydney, where she embarked a complete naval hospital, with patients, and over 1,000 RN officers and ratings. |
Он использовался рядовыми военнослужащими в Российской Империи, Советском Союзе и государствах-правопреемниках с конца XIX века. |
It was used by rank and file military personnel in the Russian Empire, Soviet Union and its successor states since late 19th century. |
Из примерно 200 получателей Креста ВВС только 24 являются рядовыми, из которых 12 являются Парарескументами. |
Of the roughly 200 Air Force Cross recipients, only 24 are enlisted rank, of which 12 are Pararescuemen. |
Приятно видеть, как вы пытаетесь наладить отношения с рядовыми офицерами, Perlmutter. |
Nice to see you making an effort to bond with the rank and file, Perlmutter. |
Лестер сказал коллеге, что местные профсоюзные лидеры дружат с ним; однако его предупредили, что это не означает, что он имеет какой-либо контроль над рядовыми членами. |
Lester told an associate that local union leaders were friendly with him; however, he was warned this did not mean he had any control over the ordinary members. |
Нас видят в гостиных, в семье, рядовыми гражданами со всеми человеческими страстями, и мы можем возбудить смех вместо ужаса. |
We are to be found in drawing-rooms and at home, as ordinary citizens, moved by our passions; and we seem, perhaps, more grotesque than terrible. |
Это разделение было также очевидно и в армии, между рядовыми солдатами и военными офицерами. |
This divide was also evident in the military, between rank-and-file soldiers and military officers. |
Будучи рядовыми промышленной армии, они подчиняются совершенной иерархии офицеров и сержантов. |
As privates of the industrial army they are placed under the command of a perfect hierarchy of officers and sergeants. |
Комедия нравов высмеивает нравы и манеры социального класса, часто представленного рядовыми персонажами. |
A comedy of manners satirizes the manners and affectations of a social class, often represented by stock characters. |
Офицеры не должны допускать панибратства с рядовыми. |
An officer should not fraternize with enlisted men. |
Танкер с-1, используемый для дозаправки LB-7, управлялся Хойтом и двумя рядовыми солдатами. |
The C-1 tanker employed to refuel the LB-7 was flown by Hoyt and two enlisted men. |
Будучи рядовыми промышленной армии, они подчиняются совершенной иерархии офицеров и сержантов. |
Force and violence played an important role in Friedrich Engels's vision of the revolution and rule of proletariat. |
Предпочитают оставаться простыми рядовыми, вместо того чтобы стремиться стать юнкерами. |
They prefer to remain ordinary infantrymen rather than try to become cadets.' |
Начиная с октября 2013 года, голосование как на собрании, так и рядовыми членами Лейбористской партии определяло лидера партии и заместителя лидера. |
Since October 2013, a ballot of both the Caucus and by the Labor Party's rank-and-file members determined the party leader and the deputy leader. |
Иногда они служили рядовыми солдатами на службе у того или иного военачальника. |
Occasionally they served as rank-and-file soldiers in the service of one or another warlord. |
Соглашение устанавливало шкалу эквивалентов для обмена военными офицерами и рядовыми. |
The agreement established a scale of equivalents for the exchange of military officers and enlisted men. |
Восточные провинции были усилены финскими выделенными полками и более чем 100 постоянными фортами, охраняемыми рядовыми гарнизонными полками. |
The eastern provinces were reinforced with Finnish allotted regiments and over 100 permanent forts, guarded by enlisted garrison regiments. |
Драка с рядовыми! |
Brawling with common soldiers! |
По его мнению, речь идет не столько о государственном контроле, сколько о необходимости установления новых отношений между государством и рядовыми работниками. |
His view did not focus on State control as much as the concern that a new relationship was needed between the State and the rank-and-file workers. |
Элитная охрана окажется совсем другим противником по сравнению с рядовыми солдатами. |
The elite guard would be a very different foe from the regular soldiers. |
Кроме того, женская полиция была укомплектована 806 офицерами и рядовыми сотрудниками полиции женского пола. |
In addition, 806 officers and ordinary police women were recruited to the women's police force. |