Слияния - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
встречи, собрания, схождения, соединения
На этапе слияния отсортированные подфайлы объединяются в один файл большего размера. |
In the merge phase, the sorted subfiles are combined into a single larger file. |
Кто-то добавил заголовок слияния к статьям синхротронное излучение и синхротронный свет, но не добавил комментарий к странице обсуждения, предполагающий, почему. |
Someone added a merge header to the Synchrotron radiation and Synchrotron light articles, but didn't add a comment to the talk page suggesting why. |
Самолеты Airbus с Северо-Запада присоединились к флоту после слияния, и с тех пор было добавлено еще больше. |
Airbus aircraft from Northwest joined the fleet after the merger, and more have since been added. |
It was the man you chose to merge with. |
|
Порог слияния мерцания также ниже для утомленного наблюдателя. |
The flicker fusion threshold also is lower for a fatigued observer. |
После слияния АФЛ и НФЛ в 1970 году Стилерс согласились покинуть Восточную конференцию НФЛ и присоединиться к Центральному дивизиону АФК. |
Following the AFL–NFL merger in 1970, the Steelers agreed to leave the NFL Eastern Conference and joined the AFC Central Division. |
Технический колледж Гриффина был расположен в Гриффине с 1963 года, и после слияния филиал технического колледжа Южного Полумесяца находится в Гриффине. |
Griffin Technical College was located in Griffin from 1963 and, following a merger, a branch of Southern Crescent Technical College is in Griffin. |
С другой стороны, добровольные режимы рассматриваются как менее обременительные для слияния фирм. |
On the other hand, voluntary regimes are seen as constituting less of a burden for merging firms. |
Во-вторых, должна быть расширена консолидация европейского банковского сектора и удалены все протекционистские барьеры или другие препятствия для слияния или покупки банков. |
Second, consolidation of Europe's banking sector must be extended, with all protectionist barriers or other obstacles to mergers and acquisitions eliminated. |
Этот тип израильского хумуса является результатом слияния ашкеназской и Мизрахской еврейской кухни, характерной для современной израильской кухни. |
This type of Israeli style hummus is a result of the fusion of Ashkenazi and Mizrahi Jewish cuisine, typical of modern Israeli cuisine. |
Последовательность включает в себя изображения ядерной катастрофы и эскизы слияния демонов. |
The sequence includes images of nuclear disaster and sketches of demons fusing together. |
После слияния ТНК-ВР стала третьим по величине производителем нефти в России и одной из десяти крупнейших частных нефтяных компаний в мире. |
After the merger, TNK-BP became the third largest oil producer in Russia, and one of the top ten largest private oil companies in the world. |
Есть две статьи, которые все еще ожидают слияния, так как у них есть дополнительный контент, который я не совсем уверен, куда поместить. |
There are two articles that are still pending a merge, as they have additional content that I'm not quite sure where to put. |
А когда река Поркьюпайн очистилась ото льда. Серый Бобр сделал пирогу и спустился вниз по ней к месту слияния ее с Юконом, как раз под самым Полярным кругом. |
Then, after the break-up of the ice on the Porcupine, he had built a canoe and paddled down that stream to where it effected its junction with the Yukon just under the Artic circle. |
Юма находится недалеко от границ Калифорнии на Западе и Мексики на юге, а также к западу от слияния реки хила с Колорадо. |
Yuma is near the borders of California to the west and Mexico to the south, and just west of the Gila River's confluence with the Colorado. |
Нынешний Morgan Stanley - это результат слияния оригинального Morgan Stanley с Dean Witter Discover & Co. в 1997 году. |
The current Morgan Stanley is the result of merger of the original Morgan Stanley with Dean Witter Discover & Co. in 1997. |
В результате слияния ABA и NBA позже в том же году не будет другого соревнования по слэм-Данку на профессиональном уровне до 1984 года. |
As a result of the ABA–NBA merger later that year there would not be another slam dunk contest at the professional level until 1984. |
Давайте создадим разделы, где люди могут объяснить лучшие причины за и против слияния объяснительного эссе на странице политики. |
Let's set up sections where people can explain the best reasons pro and contra merging the explanatory essay into the policy page. |
По условиям слияния отдельные парламенты Великобритании и Ирландии были упразднены и заменены объединенным парламентом Соединенного Королевства. |
Under the terms of the merger, the separate Parliaments of Great Britain and Ireland were abolished, and replaced by a united Parliament of the United Kingdom. |
Руководители Endeavor Ари Эммануэль и Патрик Уайтселл широко рассматривались как архитекторы слияния и быстро стали со-СЕО WME. |
Endeavor executives Ari Emanuel and Patrick Whitesell were widely seen as the architects of the merger and quickly became the Co-CEOs of WME. |
Теоретически такие слияния приводили к появлению килоновых, и были получены доказательства того, что килонова связана с GRB 130603B. |
Such mergers were theorized to produce kilonovae, and evidence for a kilonova associated with GRB 130603B was seen. |
Но строгое таинство слияния тел, напоминавшее шаманское жертвоприношение, ушло из города навсегда. |
But the somber mystery of connection that was like a voodoo offering was gone forever. |
Австралийское федеральное правительство должно было прекратить финансирование NICTA в июне 2016 года, и были предприняты согласованные усилия для обеспечения слияния с CSIRO. |
Australian Federal Government funding of NICTA was due to expire in June 2016 and there was a concerted effort to secure a merger with CSIRO. |
После слияния членами СПС стали 706 церквей, 116 788 членов-коммуникантов и 1276 старейшин-учителей. |
After the merger the PCA membership was 706 churches, 116,788 communicant members, and 1,276 teaching elders. |
Доусон-Сити был основан в месте слияния рек Клондайк и Юкон. |
At their terminus, Dawson City was founded at the confluence of the Klondike and the Yukon Rivers. |
Они поощряют фермеров, чтобы те растили как можно больше, чтобы расти, производить слияния. |
We encourage farmers to grow as much corn as they can grow, to get big, to consolidate. |
Сделка была структурирована таким образом, чтобы объединить всю страну с Корпорацией слияния Red Oak, которую Bank of America создал в качестве независимого дочернего предприятия. |
The deal was structured to merge Countrywide with the Red Oak Merger Corporation, which Bank of America created as an independent subsidiary. |
Тебе надо подумать и о составлении списка отделов, подлежащих сокращению в результате слияния Свинтона. |
You should also think about compiling a list of redundant departments for the Swinton merger. |
Слияния и поглощения. |
Mergers and Acquisition. |
Um, it's... 2 fingerbreadths from the confluence of the hepatic veins. |
|
Я говорю, что слияние сохранило нетронутыми характерные черты каждой предварительной версии слияния, не вводя значительных новшеств. |
I say the merge preserved intact salient features of each pre-merge version without introducing significant novelties. |
Нынешнее здание под номером 72-74 является результатом слияния двух более старых зданий в течение 20-го века. |
The present building on Number 72–74 is a product of the merging of two older buildings during the 20th century. |
Первый тип образовался в результате слияния старых мадари с новыми университетами. |
The first type was derived from the fusion of old madaris with new universities. |
Модель смотрит назад во времени, объединяя аллели в единую наследственную копию в соответствии со случайным процессом в событиях слияния. |
The model looks backward in time, merging alleles into a single ancestral copy according to a random process in coalescence events. |
Мы состряпаем сочный скандал и Деша будет не оторвать и это отвлечет его от слияния. |
We are going to concoct a juicy scandal that will be irresistible to Dash and will disacact him from the merger. |
Эти разработки являются истоками джазкора, слияния фри-джаза с хардкорным панком. |
These developments are the origins of jazzcore, the fusion of free jazz with hardcore punk. |
Однако, когда модулированный свет неоднороден и содержит изображение, порог слияния мерцания может быть намного выше, в сотнях Герц. |
However, when the modulated light is non-uniform and contains an image, the flicker fusion threshold can be much higher, in the hundreds of hertz. |
I'll admit that we were at one time anxious for this merger. |
|
С момента слияния и после приобретения американской компании Press+ В сентябре. |
She soon gave birth to the first of their children, Lillie. |
Можно использовать несколько методов сканирования, при этом наборы данных объединяются с помощью методов слияния данных. |
It is possible to employ a number of scanning methods, with the datasets combined through data fusion techniques. |
Рекорд Нетс 49-33 в том году был их лучшим рекордом со времени слияния ABA-NBA и оставался их лучшим рекордом до сезона 2001-02. |
The Nets' 49-33 record that year was their best record since the ABA–NBA merger, and remained their best record until the 2001–02 season. |
Я не знаю, есть ли в этой статье какой-либо контент, достойный слияния с этим, но если есть, пожалуйста, перенесите его. |
I don't know if there is any content in that article which is worthy of being merged with this one, but if there is, please migrate it over. |
Горизонтальные слияния вызывают большее неодобрение, чем вертикальные, поскольку они влияют на более ощутимое снижение конкуренции. |
Horizontal mergers are more disapproved than vertical mergers, as they affect a more tangible reduction in competition. |
Концепция зарезервированного редактирования может обеспечить необязательное средство явной блокировки файла для исключительного доступа на запись, даже если существует возможность слияния. |
The concept of a reserved edit can provide an optional means to explicitly lock a file for exclusive write access, even when a merging capability exists. |
Кроме того, текущая страница Dendy имеет несколько проблем и может извлечь выгоду из слияния. |
In addition, the current Dendy page has multiple issues and could benefit from a merge. |
Окно слияния обычно длится две недели и начинается сразу после выпуска предыдущей версии ядра. |
The merge window usually lasts two weeks and starts immediately after the release of the previous kernel version. |
В случае потенциального слияния акционерам BAE будет принадлежать 40%, а акционерам EADS-60% новой организации. |
In case of a potential tie-up, BAE shareholders would own 40% and EADS shareholders would own 60% of the new organisation. |
В зависимости от точного места слияния молекулярная масса этого белка может варьироваться от 185 до 210 КДА. |
Depending on the precise location of fusion, the molecular weight of this protein can range from 185 to 210 kDa. |
Take the latent heat of aquatic fusion... |
|
Поэтому я перенаправил Regine Velásquez на Regine Velasquez и удаляю шаблон слияния. |
So I've redirected Regine Velásquez to Regine Velasquez, and am removing the merge template. |
Этот район был образован в результате слияния районов Глэнфорд и Сканторп, а также Южного Бут-Ферри. |
The district was formed by a merger of the boroughs of Glanford and Scunthorpe, and southern Boothferry. |
Позднее, в качестве президента, он сумел обеспечить такой рост компании и уровень ее процветания, перед которыми меркнут достижения первых лет после слияния. |
Later, as its president, he was to lead it to a size and degree of prosperity that was to dwarf the pleasing accomplishments of the next few years. |
Для фильмов после слияния с Disney смотрите список фильмов студии 20th Century Studios. |
For films after the merger with Disney, see List of 20th Century Studios films. |
До слияния, Веолия транспорт транспортное подразделение компании Veolia. |
Prior to the merger, Veolia Transport was the transport division of Veolia. |
После слияния с Glencore в портфель Русала были добавлены бокситовые и глиноземные активы на Ямайке, в Италии и Ирландии. |
After the merger with Glencore, bauxite and alumina assets in Jamaica, Italy and Ireland were added to RUSAL's portfolio. |
Приобретение Lenovo IBM, возможно, является одним из самых больших примеров слияния крупных международных предприятий. |
Lenovo's acquisition of IBM is arguably one of the greatest case studies on merging massive international enterprises. |
Причина в том, что m6A остается в ДНК после того, как белок слияния плотины уходит. |
The reason is that m6A stays in the DNA after the Dam fusion protein goes away. |
- алгоритм слияния - merge algorithm
- движение за слияния - Movement for merger
- белок слияния - fusion protein
- анализ слияния - merger analysis
- был сформирован из слияния - was formed from the merger
- завершение слияния - completion of the merger
- после слияния - post merger
- в обратном направлении по вертикали слияния - backward vertical merger
- в ожидании слияния - pending merger
- до слияния уведомление - pre-merger notification
- вынужденные слияния - forced mergers
- доверие слияния - trust merger
- команда объединения, команда слияния - merge command
- равнина слияния - confluence plain
- операция выборочного слияния - match-merge operation
- порядок слияния - order of merge
- программа сортировки и слияния - sort and merge software
- порядок объединения, порядок слияния - way of merge
- шаг слияния - merge step
- муниципальные слияния - municipal mergers
- матч и слияния - match and merge
- слияния компаний - mergers of companies
- регулирование слияния - merger regulation
- таблицы слияния - merge tables
- пункт слияния - merger clause
- пункты слияния - merge items
- слияния или поглощения - merger or takeover
- предназначенные слияния - intended merger
- обзор слияния - merger review
- основана в результате слияния - founded by a merger