Основана в результате слияния - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мушка с основанием в виде наклонной планки - ramp front sight
протектор с металлокордным основанием - wire-backed tread
блочное подвышечное основание - prefabricated derrick substructure
на том же основании - on the same grounds
изначально основана - initially founded
искусственное основание - artificial substructure
основана как подразделение - founded as a division
основание системы счисления при представлении чисел с плавающей запятой - floating-point radix
основание под рулонную кровлю - base for a rolled roofing
Основание для мнения - basis for opinion
вводить в употребление - introduce
служба в часовне - service in the chapel
предметы, внесенные в инвентарь - items in inventory
ударять в голень - shin
сохранять в прежнем положении - keep on
имеющийся в продаже - commercially available
запрещение подниматься в воздух - grounding
становиться в строй - fall in
сводить в полки - regiment
заключать в оболочку - shell
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
важен результат - the result is important
отчет о результатах исследования загрязнения - pollution survey report
достижения результата хорошего - achieve a good outcome
количество результата - result quantity
довольно хороший результат - pretty good result
результат тяжелой работы - the result of the hard work
результат стоит - the result is worth
сосредоточить внимание на конкретных результатах - focus on tangible results
отсроченный результат - postponed result
обеспечивает немедленный результат - delivers immediate results
программа слияния - merge program
движение за слияния - Movement for merger
контроль за слияниями - merger control
была основана в результате слияния - was founded by a merger
критическая частота слияния мельканий - flicker fusion frequency
Обзор контроля за слияниями - merger control review
с момента ее слияния с - since its merger with
мощность слияния - power merger
правила слияния - merger rules
осуществление слияния - merger implementation
Синонимы к слияния: встречи, собрания, схождения, соединения
Компания была основана в результате партнерства двух киноинвесторов, Марио Кассара и Эндрю Вайна. |
The company was founded through the partnership of two film investors, Mario Kassar and Andrew Vajna. |
Безусловно, два года отрицательного экономического роста — это очень опасно, особенно для режимов вроде путинского, легитимность которых основана на результативности. |
Now, as should be clear, two years of negative economic growth, particularly in a “performance legitimacy” regime such as Putin’s, is really, really dangerous. |
Эта работа была основана на более ранних исследованиях Очоа, в результате чего последний получил Нобелевскую премию по физиологии и медицине в 1959 году за работу по энзимологии синтеза РНК. |
This work was based upon Ochoa's earlier studies, yielding the latter the Nobel Prize in Physiology or Medicine in 1959 for work on the enzymology of RNA synthesis. |
Пенсильванская больница была основана в Филадельфии в 1751 году в результате работы, начатой в 1709 году религиозным Обществом друзей. |
The Pennsylvania Hospital was founded in Philadelphia in 1751 as a result of work begun in 1709 by the Religious Society of Friends. |
Сексуальное удовлетворение, сказал Парис, возможно, не было целью или даже конечным результатом, но и любовь не была полностью платонической, поскольку она была основана на сексуальном влечении. |
Sexual satisfaction, Paris said, may not have been a goal or even end result, but the love was not entirely platonic either, as it was based on sexual attraction. |
Эта теория основана на физиологии быстрого сна, и Хобсон считает, что сновидения являются результатом реакции переднего мозга на случайную активность, начинающуюся в стволе мозга. |
This theory is based on the physiology of REM sleep, and Hobson believes dreams are the outcome of the forebrain reacting to random activity beginning at the brainstem. |
Его оценка — а она основана на результатах недавней поездки Миграняна в Россию, где он обсуждал кризис с рядом высокопоставленных руководителей — не дает особого повода для оптимизма. |
His assessment — based on a recent trip to Russia during which he discussed the crisis with a number of senior officials — offers little basis for optimism. |
В результате девятая серия банкнот швейцарского франка будет основана на дизайне финалистки второго места Мануэлы Пфрундер. |
As a result, the ninth series of Swiss franc banknotes will be based on designs by second place finalist Manuela Pfrunder. |
Мечеть была основана в 859 году Фатимой аль-Фихри, но ее нынешняя форма является результатом длительной исторической эволюции в течение более чем 1000 лет. |
The mosque was founded in 859 by Fatima al-Fihri, but its present form is the result of a long historical evolution over the course of more than 1,000 years. |
Классификация результатов оценки основана на системе маркировки, используемой в немецких школах. |
The classification of the evaluation results is based on the marking system used in German schools. |
Лидская Революционная феминистская группа была основана в 1977 году в результате более широкой реакции против предполагаемого доминирования либерального феминизма. |
The Leeds Revolutionary Feminist Group was founded in 1977, the result of a wider backlash against the perceived dominance of liberal feminism. |
Мониторинг и оценка результатов являются необходимой частью любой стратегии развития, независимо от того, основана она на правозащитном или ином подходе. |
Monitoring and evaluation of performance is a necessary part of any kind of development strategy, whether rights-based or otherwise. |
В результате Земля Невиллов была основана на 99-летнюю аренду и названа в честь Маркиза. |
As a result, the Nevill Ground was established on a 99-year lease and named after the Marquess. |
WIR была основана в 1934 году бизнесменами Вернером Циммерманом и Паулем Энцем в результате нехватки валюты и глобальной финансовой нестабильности. |
WIR was founded in 1934 by businessmen Werner Zimmermann and Paul Enz as a result of currency shortages and global financial instability. |
И вскоре мы выяснили причину - показания по углекислому газу в воде - результат неправильной калибровки, и суть в том, что наша нашумевшая статья основана на неверных данных. |
And we soon worked it out - the dissolved CO2 reader had been calibrated incorrectly - but the point was, our famous paper was based on false readings. |
Как и некоторые другие, эта рекомендация, к сожалению, не основана непосредственно на результатах анализа отобранных проектов. |
This recommendation, like some others, unfortunately does not emanate directly from the analysis of the selected projects. |
Эта группа была основана в результате симпозиума, организованного Ричардом Костеланцем в Атлантическом Центре искусств в 1999 году. |
This group was founded as a result of a symposium organized by Richard Kostelanetz at the Atlantic Center for the Arts in 1999. |
Во-вторых, эфиопская армия была основана на феодальной системе организации, и в результате почти вся армия представляла собой крестьянское ополчение. |
Secondly, the Ethiopian army was based on a feudal system of organization, and as a result, nearly the entire army was a peasant militia. |
В результате была основана Инициатива трех конфессий, проект, который объединяет христианство, ислам и иудаизм. |
The result is the Tri-Faith Initiative, a project that unites Christianity, Islam and Judaism. |
Компания Elpida Memory была основана в 1999 году в результате слияния компаний NEC и Hitachi DRAM operation и начала разработку продуктов DRAM в 2000 году. |
Elpida Memory was founded in 1999 as a merger of NEC's and Hitachi's DRAM operation and began development operations for DRAM products in 2000. |
Мы никогда не сможем добиться результата, если не будем заботиться о себе. |
We can never go the distance if we forget to take care of ourselves. |
Кроме того, проблема переполненности тюрем в Того является настолько острой, что уместно спросить, не есть ли это результат намеренной политики государства. |
The problem of prison overcrowding was so acute in Togo that it might be suspected that it was the result of a deliberate State policy. |
Uh, preliminaries in less than four hours. |
|
И если мы не будем делать ее вместе, боюсь, что результата не будет. |
And if you and I aren't in sync, I'm afraid it's not gonna happen. |
Я сделал три различных теста и все дают одинаковый результат. |
I've done three different tests and all have the same result. |
Возможно, результат вас убедит. |
Maybe then you'll be convinced. |
Извини за беспокойство, но письмо замминистру... быстро принесло результат. |
Excuse me for disturbing you, but the letter to the undersecretary... took effect immediately. |
Каждый раз когда у нас с ней был конфликт, мы вступали в бой, результат нулевой. |
Every time I get into a conflict with her, engage, leads nowhere. |
That they've chosen a hypocritical line of work. |
|
Физическое состояние может изменить результат от успеха к поражению. от жизни к смерти. |
Physical fitness can mean the difference between success and failure, life and death. |
Тест на болезнь Эддисона всегда дает неопределенный результат. |
The test for Addison's is always inconclusive. |
Вот результат хваленой политики старого ФицУрса - ведь это он подзадоривал этих проклятых рабов бунтовать против нас. |
And this is old Fitzurse's boasted policy, encouraging these malapert knaves to rebel against us! |
This screening's costing a fortune - without any results. |
|
You challenged that law, and now you know the rest. |
|
Биоаккумуляция - это результат того, что токсичное вещество поглощается с большей скоростью, чем удаляется из организма. |
Bioaccumulation is the result of a toxic substance being taken up at a higher rate than being removed from an organism. |
Результат запроса на перемещение не был перемещен. |
The result of the move request was not moved. |
Дарага была основана как поселение людьми, переселившимися из Кагсавы, которые опасались еще одного извержения вулкана Майон в этом регионе. |
Daraga was established as a settlement by people relocating from Cagsawa, who feared another eruption of the Mayon Volcano in that region. |
Это моя очередь основана на стихотворении завораживающее Деборы Шницер, которая в свою очередь была вдохновлена Гертрудой Стайн. |
Is It My Turn is based on the poem Spellbinding by Deborah Schnitzer, who in turn was inspired by Gertrude Stein. |
Компания была официально основана в сентябре 2006 года. |
The company was formally established in September 2006. |
В обоих случаях оппозиция основана на убеждении, что поддержка институтов и внецерковная деятельность не являются надлежащими функциями местной Конгрегации. |
In both cases, opposition is based on the belief that support of institutions and non-church activities are not proper functions of the local congregation. |
В 10 веке в Тонге была основана Империя туи Тонга, и Фиджи вошла в сферу ее влияния. |
In the 10th century, the Tu'i Tonga Empire was established in Tonga, and Fiji came within its sphere of influence. |
Первая версия была основана на Plone, но новая версия основана на программном обеспечении MediaWiki. |
The first version was based on Plone, but the new version is based on the MediaWiki software. |
UvH была основана в 1989 году путем повышения статуса ранее существовавшей Высшей школы голландской светской ассоциации Humanistisch Verbond. |
The UvH was founded in 1989 by elevating the status of an pre-existing higher education school of the Dutch secular association Humanistisch Verbond. |
Результат показывает, что люди более охотно оказывают помощь людям с более высокой степенью родства и происходит как в гендерном, так и в различных культурах. |
The result shows that people are more willing to provide help to people with higher relatedness and occurs in both gender and various cultures. |
Наша репутация основана на доверии, а не на напыщенности. |
Our reputation is based on credibility, not on pomposity. |
Несмотря на полученный результат, английские пловцы продолжали плавать брассом еще 50 лет. |
In spite of the result, English swimmers continued to swim the breaststroke for another 50 years. |
Продовольственная база половины нынешнего населения мира основана на процессе Хабера-Босха. |
The food base of half of the current world population is based on the Haber–Bosch process. |
Другая Ария основана на Laßt uns sorgen, laßt uns wachen, BWV 213, написанной к 11-летию кронпринца Фридриха Христиана в том же году. |
The other aria is based on Laßt uns sorgen, laßt uns wachen, BWV 213, written for the 11th birthday of Crown Prince Friedrich Christian the same year. |
Первоначальная концепция толкания ромашек была основана на мертвых, как я. Создатель шоу, Брайан Фуллер, предназначался для того, чтобы толкать маргаритки, чтобы быть побочным продуктом таких мертвецов, как я. |
The original concept of Pushing Daisies was rooted from Dead Like Me. The show's creator, Bryan Fuller, intended for Pushing Daisies to be a spinoff of Dead Like Me. |
Компания была основана в 1966 году в Пенсильвании и ранее называлась MS&R. |
The company was founded in 1966 in Pennsylvania and formerly known as MS&R. |
Если результат уже известен, то он называется следствием и должен быть уже учтен при формулировании гипотезы. |
If the outcome is already known, it is called a consequence and should have already been considered while formulating the hypothesis. |
1 ¼ - тонная серия M880 была основана на Dodge W200, гражданском/коммерческом грузовике грузоподъемностью 4×4 тонны. |
The 1¼ ton M880-series was based on the Dodge W200, a ¾ ton capacity 4×4 civilian/commercial truck. |
Запасные части - это результат промышленного развития взаимозаменяемых деталей и массового производства. |
Spare parts are an outgrowth of the industrial development of interchangeable parts and mass production. |
Пьеса Лэнса Тейта Овальный портрет 2002 года основана на рассказе По. |
Lance Tait's 2002 play The Oval Portrait is based on Poe's tale. |
Он рассматривал латиноамериканское политическое сообщество как выкованное волей народа, составляющего его составные части, а не как результат завоевания. |
He viewed the Hispanic political community as forged by will of the people forming its components, not as a result of conquest. |
Городская полиция была основана в 1888 году, когда город Комптон был инкорпорирован. |
The city police was founded in 1888, when the city of Compton became incorporated. |
Я согласен, что статья должна быть основана на современном значении романа. |
The proposal as written has failed to gain consensus for its implementation. |
По словам местных жителей, деревня была основана в 1720 году. |
According to the locals, the village was established in 1720. |
В 1943 году интернационалистская Коммунистическая партия была основана, в частности, Онорато Дейменом и Лучано Стефанини. |
In 1943 the Internationalist Communist Party was founded by Onorato Damen and Luciano Stefanini, amongst others. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «основана в результате слияния».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «основана в результате слияния» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: основана, в, результате, слияния . Также, к фразе «основана в результате слияния» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.