Службам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Службам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
services
Translate
службам -


Когда трафик особенно интенсивен, провайдер может намеренно ограничить пропускную способность, доступную классам пользователей или отдельным службам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When traffic is particularly heavy, an ISP can deliberately throttle back the bandwidth available to classes of users or for particular services.

Нуждающимся должны быть предоставлены возможности своевременного получения помощи и доступа к соответствующим службам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early help and access to services should be offered to those in need.

Пол Шарре сообщил, что культурный разрыв между ВВС США и армией США не позволил обеим службам перенять друг у друга инновации в передаче дронов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul Scharre has reported that the cultural divide between the USAF and US Army has kept both services from adopting each other's drone handing innovations.

Эта последовательность происходит после стандартного введения ко всем вечерним службам в армянской литургии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sequence occurs after the standard introduction to all vespers services in the Armenian liturgy.

Де Хэвилленд представил обеим службам свое предложение по DH 110.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

De Havilland submitted its proposal for the DH 110 to both services.

Вы когда-нибудь продавали секретную информацию службам другой страны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever sold secrets to an agent of another country?

Тома, отправь телеграммы полицейским службам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom - wire all the police forces.

По координатам сети – местоположение определяется значительно быстрее благодаря службам геопозиционирования Google независимо от того, используете вы GPS или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wi-Fi & mobile network location lets your device use Google's Location service to help estimate your location faster, with or without GPS.

Помещики все по службам разъехались, а мужичкам подняться не из чего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The landlords are all away in the government service, and the peasants haven't much to thrive on.

Он был выдан собственным службам как двойной агент, вот почему он просит политического убежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outed to his own service as a double agent, which is why he's asking for political asylum.

Полученные данные использовались для формирования базы данных по общим службам, содержащей всестороннюю аналитическую информацию по различным аспектам общих служб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These data have been used to establish a common services database providing comprehensive and analytical information on various aspects of common services.

Это также могут быть ваши данные о здоровье, если вы подключились к таким службам, как HealthVault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could also include your health data if you have connected services like HealthVault.

Комитет был информирован заместителем Генерального секретаря по службам внутреннего надзора о том, что в формат и содержание доклада будут внесены изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee was informed by the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services that the format and content of the report would be changed.

Радиоприемники позволяли таксистам и диспетчерским службам общаться и обслуживать клиентов более эффективно, чем предыдущие методы, такие как использование телефонных будок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radios enabled taxicabs and dispatch offices to communicate and serve customers more efficiently than previous methods, such as using callboxes.

Кольт будет продолжать продавать винтовку Colt ArmaLite AR-15 военным службам по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colt would go on to market the Colt ArmaLite AR-15 rifle to military services around the world.

Это позволит службам стать более эффективными, а также даст общественности возможность принять участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would allow the services to become more effective as well as give the public a way to get involved.

Они никогда никого не найдут на мое место в церкви, и я скучаю по службам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've never found anyone to take my job at the church, and I do miss that, pontificating to the masses.

Публикация этого архива дала иностранным разведывательным службам возможность узнать, какими именно методами пользуется ЦРУ, и, вероятно, инициировала отвлекающую и подрывающую моральный дух охоту на разоблачителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gives foreign intelligence services an insight into the specific methods used by the CIA and probably sets off a distracting, morale-destroying hunt for the leaker.

Общинные центры здоровья должны иметь радиосвязь и доступ к службам сокрой помощи с одной машиной скорой помощи на округ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Community health centres are to have radio communications, and access to ambulance services with one ambulance per district.

Учитывая, что разногласия, из которых возник RfC, разрешились, RfC фактически закрыт, позволяя службам редактирования работать в обычном режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given that the dissension from which the RfC arose has resolved, the RfC is effectively closed, letting editing services proceed in the usual way.

Skype не обязан предоставлять доступ к Экстренным службам в соответствии с какими-либо применимыми местными и/или национальными нормами, правилами или законодательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skype is not required to offer access to Emergency Services under any applicable local and/or national rules, regulations, or law.

Он описал инцидент, в результате которого он упал на съемочную площадку и был обработан экстренными службами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has described an incident in which he collapsed on set and was treated by the emergency services.

В некоторых кантонах были изданы директивы, адресованные учебным заведениям и службам профессиональной ориентации, и осуществлены проекты, направленные на поощрение женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some cantons have drawn up directives for training establishments and vocational guidance services and have executed projects for the advancement of women.

Рядом с кампусом Wake Forest находится деревня Рейнольда с магазинами, ресторанами, службами обслуживания и офисами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adjacent to the Wake Forest campus, Reynolda Village is home to stores, restaurants, services and offices.

Они могут быть наняты медицинскими службами или организациями или самостоятельно работать в качестве частных практикующих акушерок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may be employed by health services or organisations, or self-employed as privately practising midwives.

НАСА готовит операцию по спасению... в сотрудничестве с русскими, японскими и французскими службами, это будет самое масштабное сотрудничество в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NASA's in emergency launch preparation... in cooperation with Russian, Japanese and French space agencies... on the most massive joint space venture in history.

В нем постель впервые предложил реестр присвоения номеров портов сетевым службам, назвав себя царем номеров сокетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In it Postel first proposed a registry of assignments of port numbers to network services, calling himself the czar of socket numbers.

В ходе этого испытания отходы из ресторанов были собраны экологическими службами Веолии и использованы для производства энергии на электростанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this trial, wastes from the restaurants were collected by Veolia Environmental Services and were used to produce energy at a power plant.

Изменить значение определенного параметра можно только после консультации со службами поддержки корпорации Майкрософт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This specific setting should only be modified after consulting with Microsoft Support Services.

Радд публично призвал предоставить полиции и спецслужбам доступ к WhatsApp и другим зашифрованным службам обмена сообщениями, чтобы предотвратить будущие террористические атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rudd publicly called for police and intelligence agencies to be given access to WhatsApp and other encrypted messaging services to prevent future terror attacks.

Эти данные могут быть доступны службам безопасности, часто с меньшим количеством юридических ограничений, чем для tap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These data can be accessed by security services, often with fewer legal restrictions than for a tap.

В июне 1999 года Ньюман пожертвовал 250 000 долларов католическим службам помощи беженцам в Косово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 1999, Newman donated $250,000 to Catholic Relief Services to aid refugees in Kosovo.

Мистер Президент, позвольте попросить вас в последний раз оставить этот вопрос разведывательным службам, которые занимались им на протяжении десятилетий без всякого вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. President, let me appeal to you one last time to let this remain a matter for the intelligence services, which have been managing this without interference for decades.

Мы уже получили информацию, проанализированную службами научно-технической разведки Вирджинии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got techint data-mining e-communications out of Virginia now.

Предпринимаются также усилия по укреплению комитетов по вопросам водопользования и водохозяйственных советов в интересах устойчивого управления водохозяйственными службами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, measures are being taken to strengthen the water committees and water boards for sustainable water services management.

Обратите внимание, что если список контактов в мобильном устройстве синхронизируется с другими службами, например, Facebook или Gmail, информация из этих служб также будет импортирована в LinkedIn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that if your mobile contacts list is synced to other services, e.g. Facebook or Gmail, that information will be imported to LinkedIn as well.

Данная мера позволяет аварийно-спасательным службам получить немедленный доступ к любой из галерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This measure allows emergency services to gain immediate access to either tube.

Эти сложные отношения между двумя службами продолжались до 1966 года, когда в бухте Грейнджер была создана новая Академия торгового флота Южной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This difficult relationship between the two services continued until 1966, when the new South African Merchant Navy Academy was established at Granger Bay.

Вместе с прекращением федерального контроля над землей пришел конец и многим федеральным службам, в том числе образованию и здравоохранению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with the end of federal control over land came the end of many federal services which included education and health care.

Это дублирование привело к напряженности в отношениях между службами, которая усугублялась низким моральным духом и отсутствием дисциплины в рядах Ф-ФДТЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This overlap has led to tensions between the services, which have been exacerbated by poor morale and lack of discipline within the F-FDTL.

Он в основном посылал новости, которые Сэйвилл получал и распространял по стационарному Телеграфу американским телеграфным службам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, many private institutes give preference to teachers with a TEFL, CELTA or TESOL certificate.

Эти приоритетные направления включают расширение возможностей сельской молодежи, обеспечение доступа к финансовым ресурсам, а также к федеральным службам в сельских общинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These priorities include improving opportunities for rural youth, access to financial resources, and access to federal services in rural communities.

Операторы реакторов не были подготовлены к работе в аварийных условиях, и СРН не установил эффективной связи с коммунальными службами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reactor operators were not trained to deal with accident conditions, and the NRC had not established effective communication with utilities.

Она исключает аэропорты, эксплуатируемые только компанией Air Canada Rouge, ее региональными партнерами Air Canada Express и другими чартерными службами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It excludes airports only operated by Air Canada Rouge, its Air Canada Express regional partners and other charter services.

Этот список также включает в себя конечные пункты назначения, но исключает аэропорты, обслуживаемые только чартерными службами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list also includes terminated destinations, but excludes airports only operated by charter services.

Другим важным вкладом Энглтона в операции в Италии было развитие связей и связей с иностранными разведывательными службами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another important contribution to operations in Italy was Angleton's cultivation of relationships and liaisons with foreign intelligence services.

Он также указал на французского президента, как командующего вооруженными силами и разведывательными службами, назначенными на эту операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also pointed to the French President, as commander of the armed forces and intelligence services assigned the operation.

Узнайте об основных различиях между облачными службами и платформами Майкрософт, чтобы выбрать наиболее подходящий вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learn key differences between Microsoft cloud services and platform offerings to find the best fit for your solution.

Существуют также специальные номера экстренных вызовов, по которым можно связаться с экстренными службами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this they are similar to Usenet newsgroups, another form of discussion group that may have an aversion to off-topic messages.

2-линейный телефон с надписью может также использоваться с другими службами ретрансляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2–Line captioned telephone can also be used with other relay services.

Он обеспечивает обслуживание между небольшими общинами вдоль линии, а также связь с междугородними службами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provides a service between smaller communities along the line, and also connections with long-distance services.

Сообщение было отправлено протоколом SMTP между службами транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A message was sent by SMTP between transport services.

Комитет приветствует предпринимаемые школами и местными общинными службами конкретные меры по раннему выявлению у детей физических и психических недостатков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee welcomes specific action taken by schools and local community services to identify children's disabilities at an early stage.

Государственные министры отвечают за управление политикой и деятельностью различных секторов, которые направляют и управляют государственными службами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ministers of State are in charge of managing politics and the activities of various sectors that direct and manage public services.

Жертвы, в возрасте от 12 до 18 лет, были преимущественно уязвимыми девочками из неблагополучных семей, и некоторые из них находились на попечении и были известны социальным службам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victims, aged between 12 and 18, were predominantly vulnerable girls from troubled backgrounds, and some of them were in care and known to social services.

Сюда могут входить подключение их к районным психиатрическим службам, прикрепление к ним личного врача, устройство на курсы профессиональной подготовки или на работу и обеспечение жильем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may include referrals to community mental health services, personal physicians, vocational or employment options and housing.


0You have only looked at
% of the information