Смуглым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Бонобо отличается относительно длинными ногами, розовыми губами, смуглым лицом, хвостом-пучком в зрелом возрасте и разделенными на пробор длинными волосами на голове. |
The bonobo is distinguished by relatively long legs, pink lips, dark face, tail-tuft through adulthood, and parted long hair on its head. |
По смуглым лицам видно было, что все они были закалены в битвах, испробовали всяких невзгод. |
From their weatherbeaten faces, it was plain that all were steeled in battle, and had faced every sort of bad weather. |
Доктора встретил хозяин квартиры, вежливый молодой человек с матовым смуглым лицом и темными меланхолическими глазами. |
The doctor was met by the owner of the apartment, a courteous young man with a dull, swarthy complexion and dark, melancholy eyes. |
Когда огонек созрел, затеплился, венчик над смуглым лицом богоматери превратился в золотой, глаза ее стали приветливыми. |
When the flame burned up brightly the halo above the dark face of the Virgin changed to gold and her eyes shone with a look of welcome. |
Она - высокая, худая брюнетка, с прекрасными карими, горящими глазами, маленьким гордым ртом, усиками на верхней губе и со смуглым нездоровым румянцем на щеках. |
She is a tall, thin brunette, with beautiful hazel eyes, a small proud mouth, a little moustache on the upper lip and with a swarthy, unhealthy pink on her cheeks. |
Я шел домой с золотисто-смуглым мальчиком и никогда не говорил ни слова, Чимборасо, Котопакси отнял у меня дар речи. |
I walked home with a gold dark boy And never a word I'd say, Chimborazo, Cotopaxi Had taken my speech away. |
Это был мужчина лет сорока со смуглым гладко выбритым лицом, производившим довольно угрюмое впечатление. |
He looked about forty, very dark with a melancholy clean-shaven face. |
Однако Апеллес, изображая его обладателем Громовой стрелы, не воспроизводил его цвет лица, но делал его слишком темным и смуглым. |
Apelles, however, in painting him as wielder of the thunder-bolt, did not reproduce his complexion, but made it too dark and swarthy. |
Председатель был смуглым мужчиной среднего возраста с квадратной челюстью и выглядел несчастным и расстроенным. |
He was a square-jawed, brawny man in middle age, and he looked unhappy, irritable. |
Он был смуглым, с черными усами Кроме того, у него намечалась борода и щетина по всему лицу. |
Davan was swarthy and had the thick black mustache of the Dahlite male, but in addition he had a stubble of beard. |
Опьяненный, он прильнул пылающими губами к ее прекрасным смуглым плечам. |
The intoxicated captain pressed his ardent lips to those lovely African shoulders. |
Боже мой, Хейли, не познакомишь меня со своим смуглым мускулистым другом? |
Oh, my, Hayley, who's your swarthy, chiseled friend? |
Кейл вырос смуглым, темноволосым, был быстр в движениях, уверен в себе и скрытен. |
Cal was growing up dark-skinned, dark-haired. He was quick and sure and secret. |
К группе читавших подошел исхудалый, давно не мывшийся и оттого казавшийся смуглым человек одичалого вида с котомкой за плечами и палкой. |
A wild-looking man with a sack on his back and a stick in his hand, emaciated, long unwashed, which made him look swarthy, came up to the group of readers. |
Очаровательная белокожая актриса, с маленьким смуглым ребёнком |
Beautiful white actress, small brown child. |
Самым высоким был мужчина с длинным худым смуглым лицом и огромным крючковатым носом. |
The tallest was a man with a long, lean, dark face and a huge hooked nose. |
The Russian was a dark, older man. |
|
His dirty brown hands locked about her wrists, closing tightly. |
|
Где дивное одеяние шафранного цвета с изображением битвы богов и титанов, сотканное смуглыми девами для АфиныПаллады? |
Where was the great crocus-coloured robe, on which the gods fought against the giants, that had been worked by brown girls for the pleasure of Athena? |
Вдруг толпа заволновалась, и женщина с прической, напоминавшей шлем, со смуглыми щеками, подбежала к самой воде. |
There was an eddy in the mass of human bodies, and the woman with helmeted head and tawny cheeks rushed out to the very brink of the stream. |
Но затронув эту тему, поняла, что мне придётся столкнуться со своим главным страхом: бородатыми смуглыми мужчинами. |
But with that topic, I also recognized that I was going to have to face my worst fear: the brown men with beards. |
Некоторое разнообразие внесла подошедшая с берега лодка со смуглыми гребцами-маврами и казначеем на корме. |
And there was a distraction when a boat came out from the shore, with swarthy Moors at the oars and the Treasurer in the stern. |
Его владелец, метис по фамилии Хорн, женатый на туземке, вечно окруженной смуглыми детишками, торговал в лавке на нижнем этаже консервами и ситцем. |
The owner was a half-caste named Horn, with a native wife surrounded by little brown children, and on the ground-floor he had a store where he sold canned goods and cottons. |
Какой контраст между ним и его слушателями, с их черными бородами и смуглыми лицами! |
What a contrast between him and his hearers, with their black beards and tawny complexions! |