Снятию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вот мое устройство по снятию отпечатков. |
Got my fingerprint-enhancement device. |
В Румынии продолжается кампания по снятию законодательных ограничений, запрещающих дальтоникам получать водительские удостоверения. |
In Romania, there is an ongoing campaign to remove the legal restrictions that prohibit colorblind citizens from getting drivers' licenses. |
Я просто все утро готовилась к снятию показаний, и. |
I just had a long morning prepping for my deposition, and. |
Есть ли что-нибудь или кто-нибудь еще, стоящий на пути к снятию защиты страницы и перемещению ее? |
Is there anything or anyone still standing in the way of unprotecting the page and moving it? |
Для тех операций по снятию денег, где указывается имя получателя, это имя должно в точности совпадать с именем клиента в наших данных. |
For withdrawals where the name of the recipient is present, the name must exactly match the name of the customer in our records. |
Напомни мне подготовить бумаги к снятию показаний, завтра, 19-го. |
Remind me to get the papers ready for, uh, the deposition tomorrow, the 19th. |
Все операции по снятию денег производятся только после их подтверждения ответственным работником казино - финансовым менеджером. |
It is possible to cash out only after casino finance manager had confirmed execution of all bonuses rights. |
Группа прибегает к снятию и использованию своих купальных костюмов, чтобы сделать веревку. |
The group resorts to removing and using their bathing suits to make a rope. |
Подключение одного конца провода к цепи эквивалентно снятию крышки с одного конца трубы и присоединению его к другой трубе. |
Connecting one end of a wire to a circuit is equivalent to un-capping one end of the pipe and attaching it to another pipe. |
Сделка по снятию санкций США с En+ Group была заключена при посредничестве Грега Баркера, британского законодателя, который в феврале 2019 года был назначен председателем En+ Group. |
The deal to have U.S. sanctions removed from En+ Group was brokered by Greg Barker, a UK legislator, who in February 2019 went on to be appointed chairman of En+ Group. |
Совершенствование транспорта может способствовать снятию остроты имеющихся экологических проблем и некоторых вопросов охраны здоровья, таких как борьба с эпидемией ожирения. |
Improved transport has the potential to alleviate current environmental problems and certain health issues, such as the current obesity epidemic. |
Он часто применяется к депозитам и снятию средств с банковских счетов, часто включая текущие счета. |
It often applies to deposits and withdrawals from bank accounts, often including checking accounts. |
Несмотря на то, что в 2010 году Блокнот был включен в список функциональных сервисов вместо sunset или merge, Yahoo с тех пор предприняла шаги по снятию акцента с Блокнота. |
Despite Notepad being listed as a feature service instead of sunset or merge in 2010, Yahoo has since taken steps to de-emphasize Notepad. |
Судебный Совет также заслушивает апелляции тех, кто был обвинен в совершении тяжких преступлений, которые могут привести к снятию с должности или аннулированию членства. |
The Judicial Council also hears appeals from those who have been accused of chargeable offenses that can result in defrocking or revocation of membership. |
Напряженность не способствует снятию санкций, хотя почти все уверены, что Хиллари Клинтон, если она станет президентом, продлит их в январе 2017 года. |
Tensions do not bode well for sanctions removal, even though it seems pretty certain to everyone that a Hillary Clinton presidency will keep sanctions in place come January. |
Таким образом, юмор может, например, способствовать снятию напряжения, вызванного страхами человека. |
Humor may thus for example serve to facilitate relief of the tension caused by one's fears. |
Стремительная урбанизация Китая приводит к серьезным заторам и загрязнению в городских районах, что приводит к снятию приостановки производства. |
Rapid urbanization of China lead to severe congestion and pollution in urban areas leading to the suspension being lifted. |
У него есть попугаеобразный клюв, используемый для отличительного поведения по снятию коры, что дает ему доступ к беспозвоночным. |
It has a parrot-like bill, used for distinctive bark-stripping behaviour, which gains it access to invertebrates. |
Он призвал к отмене санкций и снятию напряженности в отношениях с Россией. |
He called for lifting sanctions and relaxing tensions with Russia. |
Теперь стандартный набор команд Хейса включал инструкции по снятию и отключению телефона, набору номеров и ответу на вызовы, среди прочего. |
The now-standard Hayes command set included instructions for picking up and hanging up the phone, dialing numbers, and answering calls, among others. |
Принятые НАТО 9 февраля решения открывают путь к снятию осады с Сараево. |
The decisions taken by NATO on 9 February open the way for relieving the siege of Sarajevo. |
Why is the history section about fingerprinting? |
|
В Лисьем отоке готовились к скорому свиданию с домашними и назначенному вслед за этим снятию лагеря и выступлению. |
At Fox Point they were preparing to meet their families soon and after that to raise camp and move on. |
Несмотря на свои ядовитые свойства, тис очень восприимчив к просмотру и снятию коры оленями, кроликами, зайцами и домашними животными. |
Despite its poisonous properties, yew is very susceptible to browsing and bark stripping by deer, rabbits, hare, and domestic animals. |
Они также могут принуждать их к совершению незаконных действий или к снятию обвинений, которые они могут предъявить своему обидчику. |
They may also coerce them to perform illegal actions or to drop charges that they may have against their abuser. |
Я бы воспротивился и снятию шляпы, и красноречию Пер Романспы. |
I would oppose both the removal and the hat per RomanSpa's eloquence. |
Чрезмерно напряженная система трансмиссии привела к преждевременному снятию третьей передачи в течение срока ее службы. |
The overstressed transmission system resulted in the third gear being stripped prematurely in its service life. |
Это может стать большим шагом к снятию запретов наложенных Боуманом |
This could be another step toward getting the dean's restrictions lifted. |
Вот уж точно, призывы к снятию ограничений на скрытое ношение стрелкового оружия никак не остановят массовой стрельбы и убийств. |
Indeed, calls for removing restrictions on carrying concealed firearms will not stop mass shootings. |
- соглашение по снятию средств со счета - account withdrawal agreement
- Операции по снятию наличных денег - cash withdrawal transactions