Сомкнуться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сомкнуться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
link up
Translate
сомкнуться -


Вокруг траншей возводятся каменные стены, чтобы они не могли снова сомкнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stone walls are placed around the trenches to prevent the trenches from closing up again.

Я просто лежал и позволил тщете, безнадежности и тьме сомкнуться надо мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just lay there and let the hopelessness and the futility and the blackness close in upon me.

Это позволяет шлейфу семян сомкнуться и уменьшить шанс отделиться от стебля, ожидая оптимальных условий, которые позволят максимизировать рассеивание и всхожесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows the plume of seeds to close up and reduce the chance to separate from the stem, waiting for optimal conditions that will maximize dispersal and germination.

На углу Мериам в Конкорде британские колонны должны были сомкнуться, чтобы пересечь узкий мост, подвергая себя концентрированному, смертельному огню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Meriam's Corner in Concord, the British columns had to close in to cross a narrow bridge, exposing themselves to concentrated, deadly fire.

Их немного, но они бесконечно злобны, и рука нашей власти должна сомкнуться над ними сразу же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are not many, but they are infinitely malignant, and the hand of our power should close over them at once.

Потому что в этой вселенной так много материи, что ее гравитация искажает пространство и заставляет его сомкнуться в сферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because this universe has so much matter that it gravitationally warps space closing it back on itself into a sphere.

Нужно было искать просвет в этой живой стене, что окружала нас; в этой стене, что пропустила наш вельбот внутрь только затем, чтобы снова сомкнуться и оставить нас в заточении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must watch for a breach in the living wall that hemmed us in; the wall that had only admitted us in order to shut us up.

Обе линии каждую минуту могли сомкнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The different lines were rapidly approaching a point.

И он упал прямо на ее открытый рот. Вес заставил челюсть сомкнуться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fell against her open mouth, the weight caused her mandible to clamp...

В секторе III 1/1-я пехотная бригада сумела без сопротивления сомкнуться на главной оборонительной линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Sector III the 1/1 Infantry Brigade managed to close in on the main defensive line without opposition.

Глаз не успеваю сомкнуть, а вы уже успеваете разораться, расстучаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as I close my eye you start to scream, to shout, to bang...

Они свертывались на снегу клубочком, по-собачьи, и спали крепким сном, а он сам не мог теперь сомкнуть глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here and there he could see one curled up in the snow like a dog, taking the sleep that was now denied himself.

Люди, которые не могут сомкнуть глаз всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who don't want to sleep a wink all night.

Это быстро движущийся танец, поэтому мужчинам разрешается сомкнуть ноги, и пары двигаются короткими синкопированными шагами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a fast moving dance, so men are allowed to close their feet and the couples move in short syncopated steps.

Мысль эта не позволила ей сомкнуть глаз в течение всей ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor did this thought once suffer her to close her eyes during the whole succeeding night.

Заснул Хорес поздно; до рассвета он не мог сомкнуть глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was sleeping late the next morning; he had seen daylight.

Я в прошлую ночь глаз не могла сомкнуть, думая, что бросила вас на произвол судьбы в этом ужасном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't sleep a wink last night, knowing I'd left you at the mercy of this frightful place.

Очень большим зажимом-крокодилом можно сомкнуть пасть аллигатору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you had a really big crocodile clip, you could clamp its jaw shut.

Никто ведь точно не знает... Меня это ужасно беспокоит, миссис Бэнкс, - по ночам я не могу сомкнуть глаз и все думаю, что больше не смогу устроиться компаньонкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because one never knows! It's been worrying me dreadfully, Mrs Banks; I've been lying awake at night thinking that perhaps I'll never get another job - not of this kind.

Ночью я глаз сомкнуть не смог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't get a wink of sleep last night.

Посмотрите на отца, показывающего его мальчикам, как сомкнуть руки и сформировать стену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notice the dad showing his boys how to lock arms and form a phalanx.

Стоило им сомкнуть свои массивные, твердые, как валуны, плечи, и от него осталось бы мокрое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had only to press their massive, toughened, boulderous shoulders against him to crush all life from his body.



0You have only looked at
% of the information