Составы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Составы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
compositions
Translate
составы -

расписания, команды, группы, очереди


эти военные составы, что они означают?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These military convoys... what do they mean?

По всей границе готовились рейды, целью которых было захватывать железнодорожные составы, грабить банки и сжигать города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raids were plotted all along the border, the object of which was to seize railroad trains, rob banks, and burn towns.

KPWB бросил UPN программирование в 2003 году, неся полный WB прайм-тайм и детские составы WB в течение оставшегося срока пребывания станции в сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

KPWB dropped UPN programming in 2003, carrying the full WB primetime and Kids' WB lineups during the remainder of the station's tenure with the network.

Что касается угря Пандатории, он длиннее чем ваши железнодорожные составы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the Pandatorean conger, it's longer than your railway trains!

Различные составы используются для чернил принтера, поэтому могут быть изменения в печатном цвете, который является чистыми синими чернилами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different formulations are used for printer's ink, so there can be variations in the printed color that is pure cyan ink.

Различные абразивные составы могут быть применены к стропу, чтобы помочь в полировке лезвия во время строповки, чтобы получить зеркальную отделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various abrasive compounds may be applied to the strop to aid in polishing the blade while stropping to obtain a mirror-like finish.

Для особо яркого показа использовались пиротехнические составы и даже горящие металлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a particularly bright display, pyrotechnic compounds and even burning metals have been used.

Различные материалы, составы и системы обработки Тэкса обладают различными преимуществами или недостатками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different tack treatment materials, formulations and systems present different advantages or disadvantages.

В отличие от большинства музыкальных фестивалей, составы ATP выбираются куратором, обычно художником или музыкантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike most music festivals, ATP lineups are chosen by a curator, usually an artist or musician.

В любом случае используемая жидкость называется дымчатой жидкостью, но различные составы не совместимы или взаимозаменяемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In either case the fluid used is referred to as haze fluid, but the different formulations are not compatible or interchangeable.

Последние имеют составы, отражающие условия образования алмазов, такие как крайнее истощение расплава или Высокие давления в эклогитах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter have compositions that reflect the conditions where diamonds form, such as extreme melt depletion or high pressures in eclogites.

Кроме того, цветные составы доступны для отображения красного, зеленого, синего и даже черного дыма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, colored formulations are available to display reds, greens, blues, and even black smoke.

Срок действия его патента истек к 2008 году, и, следовательно, в настоящее время доступны генерические составы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its patent had expired by 2008 and hence generic formulations are now available.

Подзаголовок такой статьи, как составы команд чемпионата мира по футболу FIFA U-20 2013 года, достаточно для поиска информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sub-article such as 2013 FIFA U-20 World Cup squads are enough to lookout information.

Также важны их экстремальные изотопные составы, которые, как ожидается, нигде не существуют в межзвездной среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also important are their extreme isotopic compositions, which are expected to exist nowhere in the interstellar medium.

При использовании альтернативных или дополнительных методов охлаждения двигателя некоторые из них могут переносить неоптимальные составы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By using alternate or supplemental engine cooling methods, some can tolerate the non-optimal formulations.

Пути, стрелки, составы, вагоны. Людей не видно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were tracks, switches, trains and carriages-but no passengers.

Специальные составы масла, воды и поверхностно-активных веществ, микроэмульсии, могут быть особенно эффективны в снижении межфазного натяжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special formulations of oil, water and surfactant, microemulsions, can be particularly effective in reducing interfacial tension.

Правительство не поощряет использование нестандартного малайского языка, но не имеет полномочий выдавать составы или штрафы тем, кто использует неправильный малайский язык в своей рекламе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government discourages the use of non-standard Malay but has no power to issue compounds or fines to those who use improper Malay on their advertisements.

Полные составы судейских бригад были объявлены 1 марта 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full referee teams were announced on 1 March 2016.

Преступление не может разделяться на отдельные составы, и признание вины должно охватывать насильственное исчезновение в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crime cannot be separated and the conviction should cover the enforced disappearance as a whole.

Составы пороха, используемого в этих пушках, также были приведены в этих руководствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The compositions of the gunpowder used in these cannon were also given in these manuals.

Составы каналов уже были объединены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The channel lineups have already been combined.

Мне не хватает слов, чтобы описать тот день, войска, боевые подвижные составы, радость, возбуждение, чистое счастье

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am at a loss for words to describe that day, the troops, the combat vehicles, the happiness, the nervousness, the purejoy.

Твердые составы, содержащие более 10%, категория 4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solid formulations above 10%, category 4.

Возможно, туда идут только воинские составы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps there will be only military traffic there.'

К каждому из этих гарнизонов будут ездить платежные составы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every one of those garrisons will get a payroll.

Различные типы биологических мембран имеют различные липидные и белковые составы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different types of biological membranes have diverse lipid and protein compositions.

Составы будут ограничены до 500 человек каждый с двойным ограждением и гармошкой проволоки между составами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compounds would be limited to 500 men apiece with double fencing and concertina wire between compounds.

Составы широко варьируются, причем в качестве матрицы используются фирменные смеси смол, а также инженерные наполнители для стекол и стеклокерамики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compositions vary widely, with proprietary mixes of resins forming the matrix, as well as engineered filler glasses and glass ceramics.

У них теперь белые составы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They invented the white elephant.

Такие составы эпоксидных смол актуальны для электротехнической и электронной промышленности в диапазоне напряжений от 400 кв до >1В.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such epoxy resin formulations are relevant to the electrical and electronics industry in voltage ranges from 400 kV down to >1V.

Их химические составы, измеренные с помощью APXS, значительно отличаются друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As news spread, other banks and trust companies were reluctant to lend any money.

Их химические составы, измеренные с помощью APXS, значительно отличаются друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their chemical compositions, as measured by APXS, are significantly different from each other.

Поскольку они не содержат жидких ингредиентов, минеральные составы имеют длительный срок хранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they do not contain liquid ingredients, mineral makeups have long shelf-lives.

Эти составы различаются в зависимости от породы, животного и точки в период лактации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These compositions vary by breed, animal, and point in the lactation period.

Клеточные стенки архей имеют различные составы и могут образовываться из S-слоев гликопротеина, псевдопептидогликана или полисахаридов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cell walls of archaea have various compositions, and may be formed of glycoprotein S-layers, pseudopeptidoglycan, or polysaccharides.

7 марта 2007 года члены Палаты общин десять раз проголосовали за различные альтернативные составы верхней палаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7 March 2007, members of the House of Commons voted ten times on a variety of alternative compositions for the upper chamber.

Эти разновидности не отличаются друг от друга, и промежуточные составы также встречаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These varieties are not distinct and intermediate compositions are also found.

Эти составы были аналогичны составу сплавов для отливки золота IV типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These composition were similar that of Type IV Gold casting alloys.

Дополнительные составы диеногеста были утверждены в период с 2007 по 2010 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional formulations of dienogest were approved between 2007 and 2010.

В конце 20-го века начали появляться новые составы ракетного топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 20th, century new propellant formulations started to appear.

Новые составы костного цемента требуют характеристики в соответствии с ASTM F451.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New bone cement formulations require characterization according to ASTM F451.

Некоторые составы WPC чувствительны к окрашиванию различными агентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some WPC formulations are sensitive to staining from a variety of agents.

Начиная с 1980-х годов, различные составы группы выступали с разным персоналом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 1980s, various line-ups of the band have performed with different personnel.

Имеются многочисленные коммерческие составы, представляющие несколько различных химических групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous commercial formulations are available, representing several different chemical groups.

Именно благодаря этим испытаниям Pirelli придумала составы шин, которые они будут использовать в течение сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was through this testing that Pirelli came up with the tyre compounds they would use during the season.

Совет ОП должен проголосовать за составы ОНК в 43 регионах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PC council must vote for the structures of PSC in 43 regions of the country.

Составы широко варьируются, причем в качестве матрицы используются фирменные смеси смол, а также инженерные наполнители для стекол и стеклокерамики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compositions vary widely, with proprietary mixes of resins forming the matrix, as well as engineered filler glasses and glass ceramics.

Конкуренты выбирают составы команд, участвуя в драфте, в котором доступны все игроки реальной футбольной Лиги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The competitors choose team rosters by participating in a draft in which all players of a real football league are available.

Составы на спиртовой основе предпочтительнее, чем ручная стирка с мылом и водой в большинстве ситуаций в медицинских учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formulations of the alcohol-based type are preferable to hand washing with soap and water in most situations in the healthcare setting.

В Соединенных Штатах Америки в настоящее время используются такие составы, как н-гептан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States of America, current formulations include n-heptane.

Однако составы преступлений, за совершение которых может быть запрошена выдача, имплицитно включают и террористические акты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the crimes for which extradition is requested implicitly includes terrorism crimes.



0You have only looked at
% of the information