Поощряет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поощряет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
encouraging
Translate
поощряет -

продвигает, побуждает, поддерживает, укрепляет


Перекати-поле работает над повышением осведомленности детей о различных культурах, поощряет независимые голоса, развивает навыки создания СМИ и усиливает критический обзор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tumbleweeds works to increasing kids awareness of different cultures, encourages independent voices, nurtures media making skills and strengthens critical review.

А теперь звукозаписывающая компания поощряет его, когда он воплощает эту ложь в музыке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he's got the record company encouraging him to put these lies to music.

Его критики обвиняют его в том, что он поощряет идею борьбы за власть с помощью идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His critics charge him with fostering a notion of power struggle through ideas.

Scrum master помогает гарантировать, что команда следует согласованным процессам в рамках Scrum, часто облегчает ключевые сессии и поощряет команду к улучшению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scrum master helps to ensure the team follows the agreed processes in the Scrum framework, often facilitates key sessions, and encourages the team to improve.

Spotify поощряет людей платить за музыку, с подписками в качестве основного источника дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spotify encourages people to pay for music, with subscriptions as its main revenue source.

Есть приблизительно 2500 животных 350 видов, которые свободно бродят в среде обитания, которая, как говорят, поощряет развитие и размножение животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are approximately 2500 animals of 350 species that roam freely in a habitat which is said to encourage animal development and reproduction.

Прогресс, достигнутый в деле защиты наших соотечественников, поощряет нас к тому, чтобы продолжать наши усилия по борьбе с терроризмом в строгом соответствии с законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The progress made in protecting our fellow citizens encourages us to continue our efforts to vanquish terrorism, in rigorous conformity with the law.

Она поощряет образ жизни с минимальным потреблением, богатыми социальными отношениями, личным счастьем, удовлетворяющей работой и досугом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It encourages a lifestyle of minimal consumption, rich social relationships, personal happiness, satisfying work, and leisure.

Способность быть анонимным поощряет антисоциальные тенденции и способность распространять фальшивые новости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to be anonymous encourages antisocial tendencies and the ability to spread fake news.

Министерство труда Соединенных Штатов Америки-Управление федеральных программ соблюдения контрактов поощряет такую же самоидентификацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Department of Labor – Office of Federal Contract Compliance Programs encourages the same self-identification.

Это поощряет тенденцию бережливого производства, установленную Toyota, или, другими словами, производство, основанное на эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This encourages the Lean Production trend as established by Toyota, or in other words, an efficiency-based production.

Движение поощряет участников рассматривать самопринятие и любовь к себе как черты, которые делают человека достойным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movement encourages the partakers view self-acceptance and self-love as traits that dignify the person.

Его заявления о гомосексуальности привели критиков к утверждению, что саентология поощряет гомофобию, хотя эти утверждения оспариваются некоторыми саентологами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His statements about homosexuality have led critics to assert that Scientology promotes homophobia, though these allegations are disputed by some Scientologists.

Позже Facebook ответила, что не будет удалять сайт, потому что он поощряет публичные дебаты о проблемах в средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook later responded by saying that it would not remove the site because it encourages public debate about issues in the media.

Tibia-это игра с открытым миром, которая поощряет исследования и открытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tibia is an open world game that encourages exploration and discovery.

Брендинг поощряет расширение одной концепции, а не создание новых идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Branding encourages expansion of one concept, rather than the creation of new ideas.

В результате он поощряет отделение макета от содержимого, но при этом позволяет вручную корректировать набор текста, когда это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, it encourages the separation of the layout from the content — while still allowing manual typesetting adjustments whenever needed.

У него не было оснований думать, что она поощряет его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not believe her to be encouraging him.

23 августа 2017 года Исса Рей была снята в фильме, чтобы сыграть Эйприл, общественную активистку, которая поощряет Старра выступать публично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 23, 2017, Issa Rae was cast in the film to play April, the social activist who encourages Starr to speak out publicly.

Кристофер Хитченс описал организацию Матери Терезы как культ, который поощряет страдания и не помогает нуждающимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christopher Hitchens described Mother Teresa's organisation as a cult that promoted suffering and did not help those in need.

Эта статья ни поощряет, ни осуждает практику, поэтому я не вижу никакого оправдания в обвинении в том, что она не нейтральна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article neither promotes not condems the practice, so I don't see any justification in the accusation of it not being neutral.

Дэнни также страстно желает Лизу, и признается в этом Джонни, который понимает и поощряет его вместо этого преследовать одного из своих одноклассников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denny also lusts after Lisa, and confesses this to Johnny, who understands and encourages him to instead pursue one of his classmates.

Политика Чили в том, что касается коренных народов, поощряет участие, расширение прав и возможностей и предпринимательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chilean policy on indigenous peoples promotes participation, empowerment and entrepreneurship.

Поначалу муж не возражал и не поддерживал ее занятия стрельбой, а теперь с гордостью поощряет ее вместе со всей семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially her husband neither opposed nor supported her shooting sports, who now proudly encourages her along with the whole family.

Вместо этого учение Бахаи ценит и поощряет культурное разнообразие, утверждая, что в многообразии должно быть единство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the Baháʼí teachings value and promote cultural diversity by stating that there should be unity in diversity.

Любой признак, что мы уйдем прежде, чем сделаем дело, просто поощряет террористов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any sign that says we're going to leave before the job is done simply emboldens terrorists.

В моем классе есть... есть люди которые с трудом могут наточить карандаш и мой профессор поощряет их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There... there are people in my class who can hardly sharpen a pencil and my Professor gives them a pass.

Жизнь в культуре, которая поощряет диету, и наличие родителей, которые беспокоятся о весе, также являются рисками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living in a culture that promotes dieting and having parents that worry about weight are also risks.

Холодом веет от ее отчужденного и высокомерного лица, и теперь уже ничто в ней не поощряет собеседника к откровенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A distant supercilious air makes a cold atmosphere about her, and there is nothing in her bearing, as there was before, to encourage openness.

45% опрошенных считают, что Ислам поощряет насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

45% of respondents believed Islam encourages violence.

Многие американские консультанты являются сертифицированными специалистами по финансовому планированию, и компания активно поощряет достижение этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Ameriprise advisors are Certified Financial Planners, and the company actively encourages attaining this designation.

В книге спортсмены Дарвина Джон Хоберман пишет, что известность афроамериканских спортсменов поощряет снижение акцента на академических достижениях в черных сообществах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Darwin's Athletes, John Hoberman writes that the prominence of African-American athletes encourages a de-emphasis on academic achievement in black communities.

Объясняя ее, Нетти поощряет Селию быть более восторженной и оптимистичной в отношении жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through explaining her, Nettie encourages Celie to be more enthusiastic and optimistic about life.

В целом, государство-участник не применяет, не оправдывает и не поощряет практику расовой дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, the State party does not practise, condone, or encourage the practice of racial discrimination.

Оно принимает информационные базы данных о заболеваниях, которые помогают осуществлять эпиднадзор, стимулирует исследования и поощряет сетевое объединение соответствующих индивидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It hosts disease information databases which help in disease surveillance, stimulates research and encourages networking of relevant individuals.

Для обеспечения сбалансированного потребления йода всем населением страны правительство поощряет йодирование пищевой соли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To ensure balanced iodine intake by all the population the government encourages iodizing the salt sold for edible for purposes.

Признавая талант Дагоу в качестве стендап-комика, Сяоюй поощряет его выступать на шоу getai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognising Dagou's talent as a standup comic, Xiaoyu encourages him to perform at getai shows.

Он никогда не поощряет нас смеяться или даже улыбаться, даже когда поворот сюжета по крайней мере мрачно забавен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never encourages us to laugh, or even smile, even when the plot twist is at least darkly funny.

Этот шаблон поощряет использование текстовых потоков в качестве входных и выходных данных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This pattern encourages the use of text streams as the input and output of programs.

Арья Самадж не поощряет догматизм и символизм и поощряет скептицизм в убеждениях, которые противоречат здравому смыслу и логике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arya Samaj discourages dogma and symbolism and encourages skepticism in beliefs that run contrary to common sense and logic.

Он поощряет здоровое соревнование и способствует беспрецедентному распространению экономической, коммерческой и технической информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It promotes healthy competition and allows unprecedented spread of economic, commercial and technological information.

Знаете, я его ужасно третирую, то есть компрометирую, так и лупит глаза. Юлия Михайловна поощряет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know I treat him mockingly, that is, I compromise him and he simply stares, Yulia Mihailovna encourages it.

80 PLUS сертифицирует различные уровни эффективности для источников питания и поощряет их использование с помощью финансовых стимулов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

80 PLUS certifies a variety of efficiency levels for power supplies and encourages their use via financial incentives.

Может быть, лучше сказать: поощряет его? -промолвила я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Encourager would perhaps have been a better word, said I.

Связанная с этим современная идеология-консюмеризм, который поощряет личное приобретение товаров и услуг, - также является движущей силой глобализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A related contemporary ideology, consumerism, which encourages the personal acquisition of goods and services, also drives globalization.

Он успешно поощряет морса вернуться в полицию Оксфорда после заключения морса в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He successfully encourages Morse to return to Oxford City Police following Morse's incarceration.

Птицеводство поощряет сохранение, обеспечивает просвещение о птичьих видах, предоставляет птиц-компаньонов для общественности и включает исследования по поведению птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aviculture encourages conservation, provides education about avian species, provides companion birds for the public, and includes research on avian behavior.

Политика правоохранительных органов Великобритании поощряет видимое размещение статических или мобильных камер контроля скорости в местах аварий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UK law enforcement policies have encouraged the visible siting of static or mobile speed cameras at accident blackspots.

Какой бы не была причина, всё сводится к тому, что вы больше не сможете ходить, потому что Хаус создал атмосферу, которая поощряет безотвестственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the reason, it boils down to the fact that you may never walk again because House created an atmosphere that promotes recklessness.

Далее этот раздел защищает коммунизм от различных возражений, включая утверждения о том, что он защищает общинную проституцию или не поощряет людей к труду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section goes on to defend communism from various objections, including claims that it advocates communal prostitution or disincentivises people from working.

Лора неохотно выходит замуж за Глайда, но Мэриан поощряет ее исполнить предсмертное желание отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laura is reluctant to marry Glyde, but Marian encourages her to honor her father's dying wish.

Регуляризатор поощряет модель изучать аналогичные функции для аналогичных задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regularizer encourages the model to learn similar functions for similar tasks.

Правительство также весьма поощряет экспорт рН на международном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government also highly encourages the exportation of RNs internationally.

Вот почему мне из первых рук известно о разрушающей силе тех, кто поощряет грех, таких, как ваша клиентка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why I know first-hand the corruptive powers of enablers, of which your client is one.

Банк не поощряет людей, хранящих наличные

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bank doesn't encourage people to keep cash



0You have only looked at
% of the information