Софе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вильма Бьянки и Род Ла Рок, и изображена женщина, лежащая на софе в приподнятом выше колен платье. |
The lettering was in bright red - Vilma Banky and Rod LaRocque. The picture portrayed Miss Banky lying on a sofa, her dress well up above her knees. |
He'll be on the sofa by tonight. |
|
You taking the bed tonight? I'll take the sofa. |
|
Они восхитительно освещали Ребекку, которая сидела на софе, обитой пестрой материей. |
They lighted up Rebecca's figure to admiration, as she sat on a sofa covered with a pattern of gaudy flowers. |
Рорк полулежал в углу на софе, развалившись, как котёнок. |
Roark was there, on a davenport in the corner, half lying, sprawled limply like a kitten. |
Ты рисовала на моей дорогостоящей софе и я очень расстроен. |
You colored on my expensive couch, and I am very upset. |
замечает ошибки и обман, лёжа на его уютненькой софе, а затем отсылает по электронной почте свою критику посредством анонимного сервера. |
he spots errors and fraud from the comfort of his undisclosed sofa, and then e-mails his criticisms via an anonymous server. |
Если мы с мистером Китсом прогуливаемся по лужайке, сидим на софе или разглядываем стену, это не значит, что мы не работаем. |
If Mr. Keats and myself are strolling in a meadow, lounging on a sofa or staring into a wall, do not presume we're not working. |
Sara offered to sleep on the couch. |
|
Там на прекрасной, обитой кретоном софе восседала чумазая кухарка рядом с миссис Реглс и потчевала ее мараскином. |
The cook was there with blackened face, seated on the beautiful chintz sofa by the side of Mrs. Raggles, to whom she was administering Maraschino. |
Она чуть не умерла здесь, на вашей софе, а вы просто пропесочите ее и отправите обратно. |
She almost died here on your sofa, and you're just dusting her off and sending her back. |
Считается, что эта книга-подражание Ле софе. |
The book is believed to be an imitation of Le Sopha. |
И это чувство, что сидишь на софе, по бокам братья - мне было так спокойно. |
And that feeling of sitting on the sofa, wedged in between my brothers, I'd feel so safe. |
Другая леди, в мечтательной позе раскинувшись на софе и положив рядом с собой распечатанное письмо, глядела на луну в приоткрытое окно с приспущенной черной занавеской. |
Others, dreaming on sofas with an open letter, gazed at the moon through a slightly open window half draped by a black curtain. |
Его девица грациозно возлегала на тугой, пружинистой софе с выражением ленивой скуки. |
His own girl sat sprawled out gracelessly on an overstuffed sofa with an expression of otiose boredom. |
Если бы Титания оделась в белое муслиновое платье с голубыми лентами и задремала на темно-красной дамасской софе в гостиной, она выглядела бы точь-в-точь как Эдит. |
If Titania had ever been dressed in white muslin and blue ribbons, and had fallen asleep on a crimson damask sofa in a back drawing-room, Edith might have been taken for her. |
I-I guess I held it too close to the couch. |
|
Эти находки датируются 1977 годом, когда Анна Софер обнаружила стоянку солнечного Кинжала. |
These findings date to the 1977 discovery of the Sun Dagger site by Anna Sofaer. |
Среди самых ранних технических терминов, используемых в связи с деятельностью Писцов, - Микра Соферим и иттур Соферим. |
Among the earliest technical terms used in connection with activities of the Scribes are the mikra Soferim and ittur Soferim. |
В доме Соллиево делла Соференца работает школа для детей, страдающих раком и другими генетическими заболеваниями. |
Casa Sollievo della Sofferenza runs a school for the children suffering from cancer and other genetic diseases. |
Софел, фильм, основанный на реальной истории репрессированной жены тюремного надзирателя, которая влюбляется в осужденного убийцу и организует его побег. |
Soffel, a film based on the true story of a repressed prison warden's wife who falls in love with a convicted murderer and arranges for his escape. |
Принимай это или оставь, но я за то, чтобы найти решение, которое не обязательно закончится полным блоком для Софер. |
Take it or leave it, but I'm in favour of finding a solution that may not necessarily end in a total block for Sopher. |
Иракский раввин Яаков Хаим Софер отмечает, что текст Гемары претерпел изменения и дополнения и содержит утверждения не того происхождения, что оригинал. |
The Iraqi rabbi Yaakov Chaim Sofer notes that the text of the Gemara has had changes and additions, and contains statements not of the same origin as the original. |
Некоторые рассматривают его как исправление библейского языка, санкционированное Соферим для гомилетических целей. |
Some regard it as a correction of Biblical language authorized by the Soferim for homiletical purposes. |
Софел, компрометирующие позиции, Надин, свежие лошади и независимый фильм Тайная вечеря. |
Soffel, Compromising Positions, Nadine, Fresh Horses and the independent film Last Supper. |
Способ патрулирования софера99 стал проблемой. |
Sopher99's way of patrolling has become a problem. |