Запомнил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я запомнил каждую чёрточку твоего лица, каждую каждую чёрточку. |
I memorised every line, every curve. |
У нас есть свидетели, видевшие, как проехал грузовик и Леонарда выбросили из кузова. Один из них запомнил первые три цифры номера. |
Look, we got a couple of witnesses who, uh, saw a truck drive by and saw Leonard get dumped out the back, and one of them saw the first three numbers of the licence plate. |
Я запомнил это, т.к. это не по закону, продавать на сторону. |
I remember that because it's against the law to sell bottled goods. |
Поль так и не запомнил, кого как зовут: он даже не мог понять, сколько их понаехало. |
Paul never learned all their names, nor was he ever sure how many of them there were. |
Не могу поверить, что Фрости запомнил твое имя! |
I can't believe Frosty remembered your name! |
You catch the plates on that guy Steve's Cayenne? |
|
Из за этого осадка мы и снимаем накипь холодной водой из подсобки, а не водой из-под крана, запомнил? |
This residue here is why we descale with cool water from the walk-in remember? |
This one was good at drawing and got all the details. |
|
Меня удивляет, что он запомнил эту дурацкую историю про ягоды. |
I can't believe he even remembered that stupid loganberry story. |
Не кажется ли вам, что я довольно хорошо запомнил оттенок ваших глаз? |
Don't you think I carried the color of your eyes well in my mind? |
Я бы запомнил, если бы оно было вялым. |
I mean, I would remember if he'd had a weak handshake. |
Знаешь, я точно запомнил одну вещь |
You know, I remember just one thing quite vividly about that evening. |
Еще раз я запомнил 220 000 слов, так что в общей сложности я мог произнести 440 000 слов. |
Once more I memorized 220,000 words, so that in all I could recite 440,000 words. |
Я запомнил, что вы со своим другом говорили как-то вечером, и достал-таки бутылку лимонного сока. |
I heard you and your friend talking one night and I got me in a bottle of that Rose's Lime Juice. |
Сербский изобретатель и инженер-электрик Никола Тесла находился под сильным влиянием Фауста Гете, своего любимого стихотворения, и фактически запомнил весь текст. |
The Serbian inventor and electrical engineer Nikola Tesla was heavily influenced by Goethe's Faust, his favorite poem, and had actually memorized the entire text. |
Я запомнил его, потому что он крался в ВИП-секцию, сказал у него есть какие-то промо-образцы. |
I remember him because he snuck into the VIP section, said he had some promotional thing. |
Мне понадобилось 20 лет что бы перебороть себя, я хочу чтобы Тим запомнил это недолгое время |
It took me 20 years to get over the habit. I'm trying to save Tim a little time. |
So... anyone get the make of the car or... race of the driver? |
|
Только теперь Колле понял, почему банкир так быстро повесил трубку. Берне, конечно, запомнил имя остановившего его на выезде офицера. Офицера, которому он так бесстыдно лгал. |
Collet now understood why the banker had hung up so quickly. Vernet had remembered the name Lieutenant Collet—the officer he blatantly lied to earlier tonight. |
I got your license plate number. |
|
Уверен, Иккинг. Я бы запомнил огромный белый Шёпот Смерти с широкими крыльями и красными глазами, пронзающими душу насквозь. |
Hiccup, I am certain I would have remembered an all-white, Boulder class, titan-wing Whispering Death with bright red eyes that bore a hole right through your very soul. |
You remembered shockingly little of your own speech. |
|
Сложно помнить яркость звезды в течение нескольких часов, но Гюйгенс запомнил ее хорошо. |
It's hard to remember just how bright a star is hours after you've looked at it, but Huygens remembered very well. |
Я специально запомнил не обращать на них внимания. |
I specifically remember NOT noticing them. |
Однажды я взглянул в книгу бартендера... и запомнил все коктейли. |
I glanced at a bartender's book once... and memorized them all. |
Отец, лучше бы мир запомнил меня за мою гуманность, за мой интеллект, |
Father, I'd so much rather be known for my humanitarianism and my intellect. |
Я запомнил ваш номер. |
I've memorized your license plate. |
Так, теперь снова подведи к моей реплике и посмотрим, запомнил ли я её. |
Right, well, now, if you would give me my cue again and let me see if I have my line memorised. |
Значит, он смотрел передачу с Симпозиума, запомнил слово психоистория. |
He must have seen me on holovision on the occasion of the Decennial Convention and he remembered the word 'psychohistory.' |
Тут он несколько раз кряду протрубил сигнал, пока рыцарь не запомнил его. |
He then gave breath to the bugle, and winded once and again the call which he described, until the knight had caught the notes. |
I remembered the meeting spot. |
|
I remember exactly how the man looked. |
|
Например, действительно невозможно играть с флэш-картами, цель которых состоит в том, чтобы ребенок запомнил что-то на каждой карте. |
For example, it is really impossible to play with flash cards whose purpose is to have a child memorize something on each card. |
Майор утверждает, что запомнил громкий взрыв, после которого его тело подбросило в воздух и сильно ударило по спине. |
Major claims to have remembered a loud blast, followed by his body being thrown into the air and smashing down hard on his back. |
Он не поддался новому настроению и не перестал читать газету, но отчетливо запомнил этот пустячный случай. |
He did not give way to the feeling, and stuck by his paper, but the incident remained very clearly in his mind. |
Ну, я запомнил, ты говорила, как ты любила вид из окна твоей комнаты, в общежитии. |
Well, I remembered you saying how much you liked the view from your dorm room. |
Он был усердным работником и запомнил все места расположения предприятий Питтсбурга и лица важных людей. |
He was a hard worker and would memorize all of the locations of Pittsburgh's businesses and the faces of important men. |
Человек, казалось, дожидался этого, поскольку Оростан навсегда запомнил его улыбку. |
The human seemed to have been waiting for that, for Orostan would always remember the smile. |
He may have said something about it; but I don't remember. |
|
Свидетель запомнил это, потому что машина была припаркована необычно, лицом к встречному движению, на территории, отведенной для диких животных. |
The witness remembered this because the car had been parked unusually, facing oncoming traffic, in an area reserved for wildlife. |
Для этого они использовали упаковочную фракцию, или ядерные значения энергии связи для элементов, которые Мейтнер запомнил. |
To do this, they used packing fraction, or nuclear binding energy values for elements, which Meitner had memorized. |
Я хочу, чтоб ты запомнил меня не так. |
I want you to remember me differently. |
Если бы меня волновал день рождения Микки Мауса я бы запомнил его уже много лет назад и послал бы ему открытку. |
If I cared about Mickey Mouse's birthday I'd have memorized it years ago and I'd send him a card. |
Alarm bells are going off all over Texas right now. |
|
Это было пересмотрено более тысячи раз, с тех пор как он это запомнил. |
It's been reviewed internally thousands of times, like it's been remembered. |
Я вас видел в прошлом месяце с этим же трюком и запомнил вас из-за футболки Лейкерс, ненавижу Лейкерс. |
I saw you in here last month trying to same gag, and I remember you 'cause you were wearing a Lakers T-shirt and I hate the Lakers. |
Нет, я бы однозначно запомнил столь выдающееся событие. |
No, I'm sure I would remember such a memorable event. |
Я все их видел не раз, когда мы проезжали в машине по шоссе, но ни одной не запомнил, потому что машина шла быстро, и все они были похожи одна на другую. |
I could not remember them because we had always passed them bowling along in the car on the main road and they all looked much alike. |
Да нет, я бы запомнил трогательную благодарственную записку. |
I would've remember getting a sloppily written thank you note. |
Well, I remember yours perfectly well, Clara. |
|
Если я верно запомнил, Оракул стал агрессивным, когда Натира встала на колени на той платформе. |
If I remember correctly, the Oracle's reprehensible conduct was initiated when Natira knelt on that platform. |
Я запомнил, что вы были грубы и непочтительны со мной. |
What I remember is you behaving in a rude and disrespectful manner to me. |
No one remembered what he said. |
|
I think I'd remember cheating on my wife. |
|
Запомнил твои слова: Никогда их не выбрасывай, а то эти двери закроются навсегда. |
I always remember what you said about never throwing them away, about never closing those doors forever. |
- я думаю, что я запомнил - i think i would remember
- навсегда запомнил - forever remembered
- Я запомнил тебя - i remembered you