Сращиваний - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Наши разработки в области сращивания генов открыли новые возможности. |
Our advances in gene splicing have opened up a whole new frontier. |
Частичное сращивание в дистальном отделе лучевой кости и акромиона. |
Partial fusion of the distal radius and the acromion. |
Он перенёс уже 5 сращиваний, а мы собираемся сделать долгосрочное решение. |
He's had four fusions already, so we're really going for a long-term solution. |
С современным геном сращивания мы можем ввести грибок в любое растение. |
With modern gene splicing, We can insert the fungus into any plant we want. |
Заметили ли вы также штифт, который вставлен в месте перелома для правильного сращивания? |
Did you also note that it appears a pin was inserted to help the fracture set properly? |
Сращивание позвонков, но об этом не упоминалось в детском диагнозе Дина. |
Fused vertebrae but there was no mention of that in Dean's childhood diagnosis. |
That means the nerves have fused. |
|
Поскольку это преобразование не произошло, вагоны были построены новыми, хотя некоторые из них в этом диапазоне чисел имеют сращивания, очевидные в боковых рамах. |
As this conversion did not happen the wagons were built new, although some in this number range have splices evident in the sideframes. |
Однако изменения в качестве в случае некоторых предметов женской одежды происходят столь часто, что они тоже появляются в перечне товаров с высокой частотой сращивания. |
However, quality changes occur so frequently for some women's clothing that they show up in the list of high incidence of splicing as well. |
Частичное сращивание коронально-краниального шва новорит о том что ему было по меньшей мере 25 лет. |
Partial fusion of the coronal-cranial suture says that he was at least 25 years old. |
Вместо сращивания и стягивания между собой нарушенных связей, подобно паре знаменитых портных, мы создадим новую живую систему. |
Instead of splicing and pasting together broken connections like a couple of glorified tailors, we create a new living system. |
Они специализировались на сращивании генов и исследованиях стволовых клеток. |
They specialized in cutting-edge gene-splicing techniques and stem-cell research. |
Посетителям сайта были представлены два стихотворения, оба произвольные сращивания двух родительских стихотворений. |
Visitors to the site were presented with two poems, both arbitrary splicings of two 'parent' poems. |
CSELT также разработал раннюю методику сращивания оптических волокон, получившую название Springroove. |
CSELT also developed an early technique for splicing optical fibers, called Springroove. |
Охарактеризованы альтернативные варианты транскрипционного сращивания, кодирующие различные изоформы. |
Alternate transcriptional splice variants, encoding different isoforms, have been characterized. |
Нам нужно больше времени чтобы придумать новый план игры, и это не сращивание. |
We need more time To figure out a new game plan that's not a fusion. |
Означает серьезную хирургию, несколько операций, сращивание позвонков. |
Means major surgery, multiple operations, fused vertebrae. |
Формирование комплекса а обычно является ключевым этапом в определении концов интрона, подлежащего сращиванию, и определении концов экзона, подлежащего сохранению. |
Formation of the A complex is usually the key step in determining the ends of the intron to be spliced out, and defining the ends of the exon to be retained. |
Это поведение, названное конвергенцией эксцесса, может быть использовано для обнаружения сращивания изображений в криминалистическом анализе. |
This behavior, termed kurtosis convergence, can be used to detect image splicing in forensic analysis. |
Столешница сращивания является еще одним вариантом полукруга. |
The tabled splice joint is another variation of the half lap. |
У руки на рентгене двухстороннее сращивание костей трапеции. |
The hand in this x-ray shows a bilateral fusion between the trapezium and the trapezoid. |
Когда я пожала руку Майку, я почувствовала эти кости, но никакого сращивания. |
So when I shook Mike's hand... I felt those bones, and there was no fusion. |
Моя команда разработала методику сращивания тканей, использующую стволовые клетки. |
My team developed a tissue fusion system using stem cells. |
Сдвоение-это сращивание двух или более кристаллов одного вида минерала. |
Twinning is the intergrowth of two or more crystals of a single mineral species. |
Дифференциальная регуляция сращивания изоформ одного и того же гена может быть обнаружена и использована для прогнозирования их биологических функций. |
Differential regulation of the splice isoforms of the same gene can be detected and used to predict and their biological functions. |
Я забыл про твою способность к сращиванию металлов. |
I forgot about your ability to fuse metal. |
Почему ты просто не воспользуешься сращиванием в этом случае? |
Why wouldn't you just do a fusion in this case? |