Стучу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стучу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I knock
Translate
стучу -


Я не стучу на моих информаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't snitch on my informants.

Ты думал, что я идиотка, Тим, пока я стучу к тебе в трейлер посреди ночи, ты спишь с мой дочерью у меня под носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must think I'm some sort of an idiot, Tim. I go banging on your trailer door in the middle of the night when you were sleeping with my daughter under my nose.

Я не просто стучу пальцами, я смотрю на его задние фонари, это азбука Морзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not just tapping my fingers, I'm watching His taillights; it's morse code.

Я стучу и бубню, когда мне скучно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tap and I hum when I'm bored.

Йо, я не стучу на своих ребят- ни со своего угла, ни на людей Барксдейла, кто там от них остался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yo, I'm not snitching on none of my boys- not my corner, and not no Barksdale people, or what's left of them.

Вот стою я перед дверью и стучу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behold I stand at the door and knock.

Но на этот раз, когда я стучу в дверь, старшая сестра выглядывает в глазок, глядит на меня в упор и не отпирает дольше обычного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this time when I tap at the door and the Big Nurse looks through the peephole she looks dead at me, and she takes longer than ordinary unlocking that door to let me in.

Я тут стучу, как дятел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm out here knocking like a crazy person.

Следующий ролик начинается с того, что я смотрю в камеру, и стучу прямо в линзу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This spot starts off with me popping up into the camera and I tap onto the lens.

Стучу и бегаю, стучу и бегаю - не открывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knocked, ran about, knocked, and ran around, but there was no answer.

Стучу по дереву и издаю звуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knocking on wood and vocalizing.

Я пока не вылечилась. Иногда я ловлю себя на том, что стучу пальцем по иконке Twitter, но вижу только экран с учетной записью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not cured: Sometimes, I catch myself tapping on my phone’s Twitter icon only to find the login screen.

Стучу в двери, регистрирую избирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knocking on doors, registering voters.

Я не стучу, - покорно ответил Ипполит Матвеевич. - Что же случилось?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not, said Ippolit Matveyevich meekly. What's happened?

Я стучусь головой о стену ,мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm banging my head on the wall, Mama.

Так словно стучусь в дверь смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like I'm knocking on Death's door.

Возможно, именно я сейчас стучусь в закрытую дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing as I may be rapping on the door momentarily.



0You have only looked at
% of the information