Убийствам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он давно потерял счет убийствам, так или иначе ведущим к теневому финансисту. |
Casagrande had lost count of how many murders had been linked to the shadowy financier. |
Лири утверждал, что его эксперименты не приводили ни к убийствам, ни к самоубийствам, ни к психическим срывам, ни к плохим поездкам. |
Leary claimed that his experiments produced no murders, suicides, psychotic breaks, or bad trips. |
Он также заявил, что Creepypasta Wiki является литературным сайтом и что они не потворствуют убийствам или сатанинским ритуалам. |
He also stated that the Creepypasta Wiki was a literary website and that they did not condone murder or satanic rituals. |
Учитывая склонность македонской аристократии к убийствам, нечестная игра фигурировала в многочисленных отчетах о его смерти. |
Given the propensity of the Macedonian aristocracy to assassination, foul play featured in multiple accounts of his death. |
You're putting me in charge of all homicide prosecutions? |
|
Я не причастна к убийствам. |
I'm not involved in murder. |
Он хочет ордера на аресты по делу Дидрэ Крессон... и еще по двум убийствам в трущобах, при которых использовался тот же пистолет. |
He wants arrest warrants for Diedre Kresson... and the two project murders that match up to that gun. |
Тем не менее, предполагаемые ведьмы, как правило, женщины, дети и пожилые люди по-прежнему регулярно подвергаются нападениям, изгнанию и убийствам. |
Yet alleged witches, usually women, children and elderly persons are still routinely attacked, banished and killed. |
Я провел поиск в базе по похожим незакрытым убийствам... городские районы, безработные мужчины между 25 и 40 годами. |
I ran an NCIC search on unsolved murders that match our victims... urban areas, unemployed men between the ages of 25 and 40. |
The police were afraid it might lead to serial killings. |
|
Когда капсулу наконец открыли, как будто сработал будильник, сигнал к последующим убийствам. |
And when the time capsule finally was opened, it was like an alarm clock going off, a wake-up call to resume killing. |
Среди оружия, использованного солдатами, были дробовики, что привело к ранениям и убийствам заложников и заключенных, которые не оказывали сопротивления. |
Among the weapons used by the troopers were shotguns, which led to the wounding and killing of hostages and inmates who were not resisting. |
Фильм Год опасной жизни, основанный на событиях, приведших к убийствам, был выпущен на международном уровне в 1982 году и запрещен в Индонезии до 1999 года. |
The film The Year of Living Dangerously, based around events leading up to the killings, internationally released in 1982, was banned in Indonesia until 1999. |
All this led to the looting, killings of peruvian civilians. |
|
Одно неправильное решение может привести к новым убийствам. |
One wrong move could result in more deaths. |
Один из редакторов попросил провести дискуссию, посвященную убийствам в Лос-Анджелесе. |
An editor has asked for a discussion to address the redirect Los Angeles killings. |
Не могу относиться к убийствам как к хирургии. |
I could've made a killing as a surgeon. |
Таким образом, Бандера не был непосредственно причастен к этим массовым убийствам. |
Bandera was thus not directly involved in those massacres. |
Это создает впечатление, что Вермахт не имел никакого отношения к этим убийствам. |
This gives the impression that the Wehrmacht had nothing to do with these killings. |
В феврале 1996 года он провел двухлетние слушания, посвященные изнасилованиям, пыткам, взрывам и убийствам, а в октябре 1998 года опубликовал свой окончательный доклад. |
Dedicated in February 1996, it held two years of hearings detailing rapes, torture, bombings, and assassinations, before issuing its final report in October 1998. |
Два убийства в Бладхэйвене, тот же способ. |
Two murders in Bludhaven, same MO. |
Ну вот, стало быть, из-за убийства эрцгерцога Фердинанда меня осмотрят судебные доктора. |
'Now all because of that murder of His Imperial Highness, the Archduke Ferdinand, they're going to have me examined by the medical experts.' |
Их оперативников, их счета, их убийства внутри страны. |
Their ops, their renditions... their domestic assassinations. |
Стэнли Уильямс настаивает, что он невиновен, и что он не будет и не должен извиняться или иным образом искупать убийства четырех жертв в этом деле. |
Stanley Williams insists he is innocent, and that he will not and should not apologize or otherwise atone for the murders of the four victims in this case. |
Возможно, потеря контроля - это просто реакция на все другие убийства. |
Maybe this loss of control, it's just a reaction to all the other assassinations. |
С одной стороны, делаем атомные бомбы, с другой - газеты с восторгом расписывают мерзейшие убийства! |
On one side the manufacture of atom bombs, on the other our newspapers delight in reporting brutal murders! |
4.7 я прихожу к выводу, что оба убийства были совершены в сговоре, а также обстоятельства, связанные с ними. |
4.7 I conclude there was collusion in both murders and the circumstances surrounding them. |
Если ты нанимаешь киллера, то организуешь себе железное алиби на момент убийства. |
If you're gonna hire a hit man, you make sure you have an ironclad alibi for the time of the shooting. |
Мсье Пуаро, я хочу, чтобы вы поняли, хорошо поняли: я нанимаю вас для расследования убийства. |
Listen, M. Poirot. Get this - and get it clearly. I'm hiring you to investigate a case of murder. |
But none of them felt like a strong enough motive for murder. |
|
Он систематически описывал мошенничество, коррупцию, кражу земли, рабство, изнасилования и массовые убийства, совершенные в отношении значительной части коренного населения. |
He systematically described the fraud, corruption, land theft, slavery, rape, and massacre perpetrated on a substantial portion of the aboriginal population. |
Это снято за два дня до его убийства. |
That's dated two nights before he was murdered. |
Во время своего правления губернатор Диярбакыра Мехмед Решид проводил депортации и массовые убийства армян в этом районе. |
At the time of his governance, the governor of Diyarbakir, Mehmed Reshid, was conducting deportations and massacres towards the Armenians in the area. |
Мы допросили свидетеля Фрэнка Симмонса, мимо которого пронёсся джип в миле от преступления и примерно во время убийства, номер которого начинался на 3L6. |
You heard from witness Frank Simmons... who saw an S.U.V. Speed by him a mile from the scene around the time of the murder... with a license plate beginning with 3-L-6. |
They will be watching for assassination. |
|
Попробую угадать- тебе нужно три убийства, чтобы подзарядиться. |
Wild guess - it takes three kills to juice you up. |
В 1971 году он был осужден за убийство первой степени и заговор с целью совершения убийства, повлекшего смерть семи человек. |
In 1971, he was convicted of first-degree murder and conspiracy to commit murder for the deaths of seven people. |
He enlists her into a renewed assassination plan to kill Yee. |
|
Они соответствуют времени убийства. |
They correspond with the time of the murder. |
The murder weapon was a golf club. |
|
Увы, понадобилось два убийства, чтобы доказать, как неразумно держать всё в себе. |
Pity it took two murders to prove it's not healthy to bottle things up. |
Современный Ближний Восток неоднократно сталкивался с попытками убийства высокопоставленных правительственных и военных деятелей или, по крайней мере, рассматривал их. |
The modern Middle East has seen a number of occasions in which the assassination of high-level government and military figures was attempted, or at least considered. |
Он привел полицию к орудию убийства, которое спрятал после убийства, и постоянно утверждал, что действовал без ведома Эдит. |
He had led police to the murder weapon he had concealed after the murder, and consistently maintained that he had acted without Edith's knowledge. |
Исламский революционный суд признал их виновными в совершении убийства и торговле наркотиками. |
They were found guilty by an Islamic Revolutionary Court of murder and drug trafficking. |
Это-то он и использовал, чтобы удалить часть записи убийства. |
That's what he must've used to delete parts of Azoff's shooting. |
Сообвиняемый автора, некий Эррол Уилльямс, был признан виновным в совершении неумышленного убийства. |
The author's co-accused, Errol Williams, was found guilty of manslaughter. |
Питер понимает, что некоторые из предметов включают керамику, идентичную орудию убийства из черепка и миске, найденной в квартире Джеймса. |
Peter realises some of the pieces incorporate pottery identical to the potsherd murder weapon and a bowl found at James's flat. |
Что ж, так бывает, когда каждый свободный ото сна час поглощают убийства, и ... рассказы об убийстве. |
Well, that's what happens when one's every waking hour is consumed with murder and... tales of murder. |
Похоже, что она не функционировала на Ониаке 3 когда ты почувствовал удовольствие от убийства Борга. |
It didn't seem to be functioning on Ohniaka Ill when you felt pleasure in killing that Borg. |
По словам Хаармана, после этого убийства Гранс без предупреждения явился в его квартиру, где увидел обнаженное тело Франке, лежащее на кровати Хаармана. |
According to Haarmann, following this murder, Grans arrived unannounced at his apartment, where he observed Franke's nude body lying upon Haarmann's bed. |
Запрет на убийство также не распространяется на убийства в целях самообороны. |
The assassination prohibition also does not apply to killings in self-defense. |
Дом, в котором произошли убийства, находился на Дрисколл-стрит, 1815. |
The house in which the murders took place was located at 1815 Driscoll Street. |
Poor george dropped dead a week after the murder. |
|
Вопрос-то в том, зачем кому-то нанимать киллера для их убийства? |
The real question is, why did someone hire a hit man to kill them? |
Получил командование кораблем Энтерпрайз посредством убийства капитана Кристофера Пайка. |
Succeeded to command ISS Enterprise through assassination of Captain Christopher Pike. |
Покушение на царя Александра совпало с 35-й годовщиной убийства его предшественника князя Михайло. |
The assassination of King Alexander coincided with the 35th anniversary of the assassination of his predecessor Prince Mihajlo. |
Значит, так, основные причины для убийства - зависть, месть, и прибыль. |
Well, the main reasons for murder are jealousy, revenge - and profit. |
Вы не хотите быть замешанным в расследовании убийства. |
You don't want to be wrapped up in a murder investigation. |
Все это время, он использует руководство, пишет задания на убийства, отправляет их своим людям на воле, и остается незамеченным. |
All that time alone. He can use his manual, write kill orders in secret code, send it to his boys on the outside, never get caught. |
- в связи с убийствами - in connection with the killings
- сталкиваются с убийствами - encounter killings
- связанных с убийствами - linked to the murders