Увеличь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
После вставки фигуры коснитесь слайда в другом месте, чтобы отменить ее выделение, а затем увеличьте масштаб. |
After inserting one, tap somewhere else to deselect it, then zoom in close. |
Увеличь изображение его правой руки. |
Zoom in on his right arm. |
Увеличьте ширину текстовой ячейки Карты, чтобы разборная секция внутри карты не разрывалась. |
Extend the width of the map text cell so the collapsible section within the map does not break. |
Увеличьте резонансный уровень на 20 процентов. |
Increase the resonance level 20 percent. |
Увеличь изображение ее руки. |
You zoom in on her hand. |
Температура увеличивается, а значит, увеличьте громкость и давайте прохлаждаться... |
The temperature's rising, so turn up the volume, and let's all chill out to this... |
I'll turn on the dictorobitary so we may converse with them. |
|
В то же время увеличьте Восьмой раздел до 25%, посмотрим, что получится. |
In the meantime, bump up Section Eight to 25%, see what that gets us. |
Zoom in on that part and get rid of the mosaic. |
|
Перевезите его и увеличьте инфУзию. |
Move him down the hall and give him extra fluids. |
Clear the noise and increase magnification as much as you can. |
|
Манч, увеличь их Поставь рядом |
Munch, zoom in on the ink. Put them up side by side. |
В комиксе он-тот, кто справа от Джулии Райан, аккредитованный как его немощный партнер, он явно просвечивает; любое сомнение, просто увеличьте страницу. |
In the comic, he is the one to the right of Julia Ryan, accredited as his non-powered partner, he is clearly translucid; any doubt, just zoom the page. |
Then increment the value in row j, column k by one. |
|
Увеличьте кислород до максимального. |
Increase O2 to max. |
Suction that bleeder and increase power to the drill. |
|
Узнайте, на какие страницы заходят люди, что больше всего беспокоит наших пользователей, и увеличьте их известность, если мы сможем. |
Find out what pages people go to, what our users are most concerned about, and increase their prominence if we can. |
Increase the value for in the last x days. |
|
Увеличь вот это. |
Zoom in on that. |
Set an increase to thy good things; Let not thy heart flag. |
|
Увеличьте ширину текстовой ячейки Карты, чтобы разборная секция внутри карты не разрывалась. |
Extend the width of the map text cell so the collapsible section within the map does not break. |
Затем увеличьте значение в поле Масштаб высоты и нажмите клавишу ВВОД. |
Then, increase the Scale Height percentage and select Enter. |
Выберите цвет границы. Чтобы сделать границу заметнее, увеличьте толщину. |
Select a color for your border or select a Weight to make your border more visible. |
Increase the preasure to 20 ATM. |
|
Лайнус, увеличь проводимость в каждой целевой сенсорной зоне. |
Linus, increase conductivity to every sensory target zone. |
У неё был отёк легких. Увеличь частоту вентиляции. |
She's got pulmonary edema.Switch to high-frequency jet ventilation. |
Перестань говорить и увеличься. |
Stop talking and make yourself big. |
Эй, увеличьте до 75 миль в час. |
Hey, crank it up to 75 miles per hour. |
Сохраните, уменьшите или увеличьте оценки для следующего периода. |
Maintain, decrease, or increase the estimates for the next period. |
Look closely at the most embarrassing detail and amplify it. |
|
Что же, увеличьте громкость вашего телевизора и слушайте. |
Well, turn up the volume on your TV and listen to this. |
Frost, zoom in on the radiator and the window frame. |
|
Еще раз отправьте сообщение, но без вложений либо увеличьте предельное значение размера сообщений для получателя. |
Send the message again without any attachments, or configure a larger message size limit for the recipient. |
lncrease shield strength and randomize the harmonics. |
|
Если вы получаете хорошие результаты и расходуете весь бюджет, увеличьте бюджет, чтобы получить еще больше преимуществ. |
If you're seeing good performance and spending your full budget, increase it to capture more opportunities. |
Увеличьте электрохимическое смещение, но будьте очень осторожными с синаптическими потенциалами. |
Increase the electrochemical displacement, but be very careful with the synaptic potentials. |
Raise the height of the plank by two inches. |
|
Это игнорируется в руководстве по стилю, поэтому увеличьте его профиль, опустив его сюда... |
This is getting ignored on Manual of Style, so upping its profile by dropping it here... |
Увеличьте выручку, настроив таргетинг на самых ценных клиентов. |
Improve your return by targeting your most valuable audiences. |
Увеличьте трафик и вовлеченность для ваших веб-приложений для стационарного компьютера или мобильных устройств. |
Drive traffic and engagement for your desktop and mobile web apps. |
Если уровень звука динамиков слишком низок, увеличьте его и повторите тест. |
If the speaker volume is too low, turn it up and try again. |
Например, для реализации плана роста организации увеличьте значение прогноза спроса на 10 процентов. |
For example, to implement a business growth plan, increase the value of the demand forecast by 10 percent. |
Увеличь силу тока и ударь меня ещё раз. |
Up the voltage and hit me again. |
Увеличь мощность удерживающего поля. |
Boost the annular containment field. |
Например, чтобы увеличить общий прогноз на 10 процентов, увеличьте значение в ячейке Общий итог на 10 процентов. |
For example, to increase an overall forecast by 10 percent, increase the value in the Grand Total cell by 10 percent. |
И если один подойдет близко, сильно увеличься в размере, как рыба фугу. |
And if one comes close, make yourself really large like a puffer fish. |
КТ его легких для подтверждения, и увеличьте дозировку. |
CT his lungs to confirm, and up the dose. |
Увеличьте емудозу до 8 миллиграмм на каждый прием три раза в день. |
Increase the dosage. 8 milligrams three times a day. |