Дозировку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дозировку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dosage
Translate
дозировку -


Я не могу изменить дозировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't change the dosage.

Управление по контролю за продуктами и лекарствами США и Министерство здравоохранения Канады не вводили подобных ограничений на дозировку эсциталопрама, ограничившись только его предшественником циталопрамом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Food and Drug Administration and Health Canada did not similarly order restrictions on escitalopram dosage, only on its predecessor citalopram.

Идите к доктору Риччи, он сократит вам дозировку лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to Ricci, he'll reduce your doses.

Он по ошибке может ввести её в кому, если применит неверную дозировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He mistakenly may enter her into a coma, If you apply the wrong dosage.

Крышки с откидным верхом, такие как закрылки заслонок, обеспечивают контролируемую дозировку сухих продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flip-Top caps like Flapper closures provide controlled dispensing of dry products.

Шприц для дегельминтизации имеет пластиковое кольцо на плунжере, которое поворачивается, чтобы отрегулировать дозировку для веса лошади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dewormer syringe has a plastic ring on the plunger that is turned to adjust the dosage for the horse's weight.

Анеуплоидия часто изменяет дозировку генов таким образом, что это вредно для организма; поэтому она вряд ли распространится через популяции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aneuploidy often alters gene dosage in ways that are detrimental to the organism; therefore, it is unlikely to spread through populations.

Это не было - Мы перепутали дозировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This wasn't messing up a dosage.

Факторы риска развития скелетных эффектов включают более пожилой возраст, большую дозировку и более длительный курс лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Risk factors for skeletal effects include older age, greater dosage and longer course of treatment.

Мы постепенно снижали дозировку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've gradually reduced your dosage.

Одна из форм измерения ЛД-это использование животных, таких как мыши или крысы, преобразование в дозировку на килограмм биомассы и экстраполяция на человеческие нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One form of measuring LD is to use animals like mice or rats, converting to dosage per kilogram of biomass, and extrapolating to human norms.

А что если снизить дозировку Хаусу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if we lower House's dosage?

Я не буду увеличивать дозировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't increase your dosage.

В его организме огромное количество этого вещества... в шесть раз превышающее нормальную дозировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a massive amount in his system ... six times the normal dosage level.

Люди с гипотиреозом, которые плохо себя чувствуют, несмотря на оптимальную дозировку левотироксина, могут запросить дополнительное лечение лиотиронином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with hypothyroidism who do not feel well despite optimal levothyroxine dosing may request adjunctive treatment with liothyronine.

Шампанские дома использовали бы дозировку, чтобы приспособить сладость к любому стилю, который был в моде на определенном рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Champagne houses would use the dosage to tailor the sweetness to whatever style was in fashion in a particular market.

КТ его легких для подтверждения, и увеличьте дозировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CT his lungs to confirm, and up the dose.

Судя по твоему поведению, пришло время повысить дозировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, judging from your behavior, maybe it's about time to up the dosage.

Вы не всегда знаете дозировку Какие микроорганизмы как влияют на вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't necessarily know with granularity exactly what organisms are providing what flavors and what characteristics.

Возможно, я могу дать ему успокоительное, чтобы он лучше спал. Или можно увеличить дозировку, но пока мне эта мера кажется сомнительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps I could give him a sedative to help him sleep, or I could increase his dosage, although I'd caution against that at this time.

Неспособность достичь желаемого обезболивания при остеоартрозе через 2 недели должна спровоцировать переоценку дозировки и обезболивающих препаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failure to achieve desired pain relief in osteoarthritis after 2 weeks should trigger reassessment of dosage and pain medication.

Сегодня сладость вообще не ищут как таковую, дозировка используется для тонкой настройки восприятия кислотности в вине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today sweetness is generally not looked for per se, dosage is used to fine tune the perception of acidity in the wine.

Люди, получающие терапию этанолом, также нуждаются в частых измерениях концентрации этанола в крови и корректировке дозировки для поддержания терапевтической концентрации этанола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People receiving ethanol therapy also require frequent blood ethanol concentration measurements and dosage adjustments to maintain a therapeutic ethanol concentration.

Мы не можем наращивать дозировку препарата из-за возможной передозировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't raise the dosage of the drug because we're close to toxic levels now.

Выходит, была сделана ошибка с дозировкой калия хлорид, что прописал доктор Бенсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems a mistake was made with the dosage of potassium chloride that Dr Benson prescribed.

Любое сравнение будет зависеть от того, как дозировка населения влияет на места детонации, причем предпочтительными являются очень отдаленные участки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any comparison would be influenced by how population dosage is affected by detonation locations, with very remote sites preferred.

При чрезмерной дозировке наблюдаются тремор, судороги и повышение температуры тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With excessive dosage, tremors, convulsions and increased body temperature are observed.

Потенциальная эффективность пробиотиков для лечения ААД зависит от пробиотических штаммов и дозировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potential efficacy of probiotics to treat AAD depends on the probiotic strains and dosage.

Добавление сахара называется дозировкой, а добавляемая жидкость ликером d'Expedition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sugar addition is called dosage and the added liquid liqueur d'expedition.

Тем не менее, дозировка в этом исследовании готовилась путем примешивания частиц ГБЦД в соответствующее количество сухого базального корма для получения разных концентраций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, dosing was in this study done by mixing HBCD particles into an appropriate amount of powdered basal diet for each dietary concentration.

С его строением, а он крупный мужчина, дозировка должна была быть намного меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his build- bigger body type- the dose must've been much smaller.

Дозировка сульфата цинка, используемая в медицинских исследованиях для лечения бородавок, составляла от 5 до 10 мг / кг / сут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The zinc sulfate dosage used in medical trials for treatment of warts was between 5 and 10 mg/kg/day.

В большинстве случаев, это вопрос дозировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the time, it's just a matter of dosage.

Кроме того, осложнения могут возникнуть из-за низкого уровня сахара в крови, вызванного чрезмерной дозировкой инсулина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, complications may arise from low blood sugar caused by excessive dosing of insulin.

Для элементарного цинка, более низкая дозировка 2,5 мг/кг/день может быть целесообразна, поскольку большое количество цинка может вызвать дефицит меди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For elemental zinc, a lower dosage of 2.5 mg/kg/day may be appropriate as large amounts of zinc may cause a copper deficiency.

В правильной дозировке отличное обезболивающее, но если использовать для кайфа, то это как метамфетамин, смешанный с крысиным ядом и гелием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used correctly, it's an incredible painkiller, but if it's used for recreational purposes, it's like meth mixed with rat poison and helium.

Изменения в дозировке генов, количество раз, когда данный ген присутствует в ядре клетки, могут создать генетический дисбаланс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changes in gene dosage, the number of times a given gene is present in the cell nucleus, can create a genetic imbalance.

Судя по твоему поведению, пришло время повысить дозировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, judging from your behavior, maybe it's about time to up the dosage.

Каждый из многих различных синтетических каннабиноидов может иметь различные эффекты, особенно различные эффекты при различных дозировках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the many different synthetic cannabinoids can have different effects, particularly different effects at different dosages.

При такой дозировке уровень эстрадиола снижается до уровня ранней фолликулярной фазы примерно от 30 до 50 пг/мл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If n is an even superperfect number, then n must be a power of 2, 2k, such that 2k+1 − 1 is a Mersenne prime.

Я-то знаю, что превышение дозировки случается крайне редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm sure that an overdose is a very rare thing.

Возражение против дозировки также может быть преодолено, если низкие концентрации различных эндокринных разрушителей являются синергическими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dosage objection could also be overcome if low concentrations of different endocrine disruptors are synergistic.

Меня интересует правильная дозировка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was wondering about the proper dosage.

В неверной дозировке они вызывают головокружение, галлюцинации, и потерю сознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the wrong dosage, they cause dizziness, hallucinations, and unconsciousness.

С этого утра мы снижали ему дозировку лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been stepping him down off the drug since this morning.

Практическое руководство по дозировкам наркоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Practical dosage guidelines for anesthesia.

В отличие от традиционного метода здесь нет дегоржажа и дозировки, но вино обычно фильтруется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the traditional method there is no disgorging and dosage, but the wine is normally filtered.

Для взрослых были вызваны другие дозировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For adults, other dosages have been called for.

Все эти эффекты способствуют повышению толерантности, поэтому требуется большая дозировка для достижения того же эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these effects contribute a rise in tolerance thus requiring a larger dosage to achieve the same effect.

Признайтесь, что производится этот препарат меняя дозировки. Более морфин и менее кокаин их narcoses, а затем отнимет у них, как ваш метод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tell me you had the narcotic mixed up different, more morphine, less cocaine, to drug and then to rob, as is your way!

Диклофенак также оказался смертельным при низких дозировках для других видов рода Gyps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diclofenac was also found to be lethal at low dosages to other species in the genus Gyps.

При более высокой дозировке наблюдалась частота гиперкалиемии 24%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a higher dosage, a rate of hyperkalemia of 24% has been observed.



0You have only looked at
% of the information