Уговорю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уговорю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
persuade
Translate
уговорю -


Поскольку мы все сегодня расстроены, - сказала она, - может, я уговорю вас выпить по глоточку джина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since we all been kind of tore up, she said, maybe I can prevail on you ladies to have a little sup of gin?

Моя начальница очень ценит свою территорию, но даже если я её уговорю, мне всё ещё нужен кто-то, кому я буду набивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My boss is a little territorial and even if I did get her on board, I still need someone to work on.

Я спрячу его до темноты, а потом уговорю стражника у ворот нас выпустить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could hide him until nightfall, maybe ask the gatekeeper. - I might get him to look the other way.

Ну, просто уговорю её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, just reason with it.

Уговорю ночного санитара, он тебя впустит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll talk the night aide into letting you in.

Мне стоит только вести себя спокойно, - думал я про себя, - и я уговорю ее опять выйти на палубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have only to behave quietly, I thought to myself, and I shall persuade her to go on deck again.

Но я наверняка уговорю его насчет медового месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm pretty sure I can sell him on more honeymoon stuff.

Ну ладно, обещайте мне, что не станете впредь затевать ничего подобного, а я уговорю землемеров не жаловаться на вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, promise me not to meddle again, and I'll see that nobody informs against you.

Я уговорю их пером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm coaxing them with a feather.

Я надеялся, что уговорю вас переночевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hoped to persuade you to stay the night.

Вот что, Нелли: если я тебя не уговорю, то заставлю помочь мне осуществить мое решение, а решил я увидеть Кэтрин - и неотложно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come here now, Nelly: I must either persuade or compel you to aid me in fulfilling my determination to see Catherine, and that without delay.

Если поговоришь с Уиллой, я уговорю Уолтера включить тебя в расследование по фальшивкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you talk to Willa, I'll make Walter get you in on the counterfeit investigation.

И даже в этот поздний час, доктор Карамидис, я никак не уговорю вас согласиться с мнением большинства ваших коллег?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even at this late hour, Dr Karamides, I cannot get you to consent to the majority view of all your peers?

Я уговорю Григорьева перебраться с семьёй на Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll convince Grigoriev he has to spend with his family in the West.

Так я тебя не уговорю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not the way to convince you.

Что если я уговорю мистера Корда принять некоторые ваши предложения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if I were to persuade Mr. Cord to adopt some of your suggestions?

Вот уговорю дядю к обеду остаться, выну кашу из духовой и позову тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll persuade the nice man to stay for dinner, take the kasha from the oven, and call you.

Если меня отведут в Санта Марию я уговорю жителей помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone shows me back to Santa Maria, I'll go begging for help.

Уговорю ее сделать заявление, что винс покинул фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have her release a statement that Vince walked off the movie.

Уговорю его сосредоточить силы в Джитерс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get him to set up a task force at Jitters.



0You have only looked at
% of the information