Удобен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Профессиональный измеритель ЭПР более удобен для проверки нескольких конденсаторов в быстрой последовательности. |
A professional ESR meter is more convenient for checking multiple capacitors in rapid succession. |
Путь, который Пророки выбирают для нас, может не всегда быть удобен. |
The course the Prophets choose for us may not always be comfortable. |
Я бы удалил второй абзац, но удаление информации-это немного более ковбой, чем этот IP-адрес удобен. |
I'd delete the second paragraph, but deleting information is a bit more cowboy than this IP address is comfortable with. |
Многие люди предпочитают этот вид путешествия , поскольку он более удобен , комфортабелен и намного быстрее , чем любой другой вид транспорта . |
Many people prefer this kind of travelling because it is more convenient, more comfortable and much quicker than any other means of transport. |
Хозяева соревнуются, кто сможет построить лучший фургон, который будет одновременно удобен и интересен для езды. |
The hosts compete who can build the best RV, that is both comfortable and fun to drive. |
Этот способ удобен для добавления нескольких записей и создания сценариев. |
This method is useful for adding multiple records and creating scripts. |
Капацитет дома от 8 до 12 человек. Дом удобен тоже для семей, спрашивающие о встечах с природой и историей, а также и для компании ищущие уединение или короткий отдых от стрес ежедневия. |
Kitchen on the first floor is equipped with washing, cooker, washing machine and fridge with freezer. |
Однако команда во главе с Эндрюс смогла разработать комбинезон, который не только более удобен и легче снимается, но и может использоваться в три раза дольше. |
But with her help, Andrews’s team developed a suit that not only fit better and was easier to take off, but could also be worn three times longer. |
Для врача он особенно удобен тем, что одна из его дверей выходит прямо на бульвар, так что можно незаметно и войти и выйти. |
Its greatest convenience for a doctor is a door giving on the Walk, where one can go in and out unseen. |
The straw method is not very convenient though. |
|
The aerosol can is compact and suitable for storage in homes. |
|
Только экспериментирование, желательно с помощью специалиста, покажет, насколько большой прогресс возможен и удобен. |
Only experimentation, preferably with specialist help, will show how great an advance is possible and comfortable. |
Он был более удобен, чем другие вагоны того времени, так как был легче и с меньшей вероятностью опрокидывался. |
In The Divine Comedy he is mentioned as one of the virtuous non-Christians in limbo. |
Джеймс Мэддокс был просто удобен. |
Mr. Maddox was just convenient. |
ADX очень удобен для подтверждения сигналов при торговле в рынке, но сам по себе никаких достоверных сигналов не дает. |
The ADX is very useful as a confirmation tool when you want to trade in a trending market, but it will not give you reliable buy or sell signals on its own. |
Aeff особенно удобен при вычислении мощности, которая была бы принята антенной с заданным коэффициентом усиления, как показано в приведенном выше примере. |
Aeff is especially convenient when computing the power that would be received by an antenna of a specified gain, as illustrated by the above example. |
Флигель лет двадцать тому назад, когда Долли бы- ла ребенком, был поместителен и удобен, хоть и стоял, как все флигеля, боком к выездной аллее и к югу. |
Twenty years before, when Dolly was a child, the lodge had been roomy and comfortable, though, like all lodges, it stood sideways to the entrance avenue, and faced the south. |
Этот метод прост и удобен в реализации. |
This method is straightforward and easy to implement. |
В своей новой форме он легко может быть уменьшен и более удобен для многих алгоритмов DSP. |
In its new form, it can readily be downsampled and is more convenient to many DSP algorithms. |
Ну, - осторожно ответила Сара, - я согласна, что автомобиль покрупнее был бы более удобен. |
Well, said Sarah cautiously, I agree that a larger one would be more comfortable! |
Как внешний дизайн, так и дизайн комнат современен, приятен взору и удобен. |
Our exterior and room design is very modern, pleasant and comfortable. |
Хотя этот термин удобен, он может быть более точным для обозначения изогнутой конусности с довольно малым радиусом на концах. |
Although the term is convenient, it might be more precise to refer to curving taper with fairly small radius at the tips. |
Транспорт в Восточном Тайване и между Тайванем и его островами менее удобен. |
Transportation in eastern Taiwan and that between Taiwan and its islands is less convenient. |
И мы подумали, что если мы сделаем нож удобным для людей с артритом, то он будет удобен для всех. |
And our thought was, well if we can make it work for people with arthritis, it could be good for everybody. |
Запуск в автономном режиме удобен для отладки вашего кода, поскольку он выполняется в отдельном инстансе JVM, и работает с локальными файлами. |
Execution of job in autonomous is very handy for debugging your code, because it executed in separate JVM instance and works with local files. |
Мой грум будет приводить вам Коридона каждый день, скажите только, какой час вам удобен. |
My groom shall bring Corydon for you every day, if you will only mention the time. |
Твердый гель более удобен, так как нет необходимости очищать использованный гель от кожи человека после дефибрилляции. |
Solid-gel is more convenient, because there is no need to clean the used gel off the person's skin after defibrillation. |
Split octal был особенно удобен на ранних машинах, таких как MIL MOD8, которые использовали 1702A EPROM, организованный как 256 x 8-бит. |
Split octal was particularly convenient on early machines such as the MIL MOD8 which used the 1702A EPROM organized as 256 x 8-bits. |
Я не буду отрицать, что ваш брак с Кейт был бы удобен для нас. |
Your marriage to Kate would be convenient to us, I will not deny. |
Он сделан из более тонкого тканого шелка, который более удобен при ношении на коже, часто с богато украшенными и красочными печатными узорами. |
It is made from a thinner woven silk that is more comfortable when worn against the skin, often with ornate and colourful printed patterns. |
Фрукт удобен тем, что он обеспечивает как электролит, так и простой способ поддержки электродов. |
Fruit is convenient, because it provides both the electrolyte and a simple way to support the electrodes. |
Споры о том, какой математический подход наиболее удобен для использования, можно ошибочно принять за расхождения во мнениях об основных принципах полета. |
Debates over which mathematical approach is the most convenient to use can be mistaken as differences of opinion about the basic principles of flight. |
Этот способ очень удобен, если у вас небольшой бюджет на производство видео. |
This is a smart option if you don't have a big video production budget. |
Он примерно на два фута ниже и, как вы уже видели, еще менее удобен для взгляда, чем дротик или SP250. |
Its about two feet lower and as you will have seen even less easy to look at than a Dart or SP250. |
Currenex Classic удобен в работе, т.к. торговля осуществляется напрямую с сервера Currenex, и не требует установки терминала на ваш компьютер. |
Currenex Classic is also very convenient to work with because it is operated directly from the Currenex server and does not require any installation on your PC. |
Но этот подход удобен только в горных районах, что делает его неподходящим в качестве массового решения. |
But this approach is practical only in mountainous areas, making it unsuitable as a mass-market solution. |
Его также можно вводить через трансдермальный пластырь, который удобен для лечения хронической боли. |
It can also be administered via transdermal patch which is convenient for chronic pain management. |
Как и многие карабины, М4 удобен и удобен в переноске, чем полноразмерная винтовка. |
As with many carbines, the M4 is handy and more convenient to carry than a full-length rifle. |
Адвокат из коллегии удобен для вас и для суда, чтобы мы могли разобраться с вашим делом сегодня. |
Bar attorneys are merely a convenience for you and for the court so we can dispense with your case today. |
Я думаю, что этот раздел не очень удобен для тех, кто интересуется LSAT, пока информация остается действительной и краткой. |
I think this section is not pretty handy for those who are interested in the LSAT, as long as the information remains valid and brief. |
Он был более удобен, чем другие вагоны того времени, так как был легче и с меньшей вероятностью опрокидывался. |
It was more convenient than other carriages of the time, being lighter and less likely to overturn. |
Январь 1923 года был также удобен, так как Франция была отвлечена оккупацией Рура и Европа опасалась начала новой войны. |
January 1923 was also convenient as France was distracted by the occupation of the Ruhr and Europe feared the outbreak of another war. |
Небел разработал шифр, чтобы обеспечить армию на ходу шифром, который был более удобен, чем траншейные коды, но все же был безопасен. |
Nebel designed the cipher to provide an army on the move with encryption that was more convenient than trench codes but was still secure. |
Гибкий воздуховод очень удобен для крепления приточных воздуховодов к жестким воздуховодам. |
Flexible duct is very convenient for attaching supply air outlets to the rigid ductwork. |
Он не быстр и не удобен. |
It's not very comfortable, nor is it very fast. |
Всегда включенный экран удобен тем, что он не выключается, когда вы, например, следуете по маршруту на карте или читаете статью при низком уровне заряда аккумулятора. |
Using the always-on display is convenient when you do not want the screen to switch off, when you are looking at a map, for example, or reading an article on a low battery. |
- линолеум удобен при хождении - linoleum is comfortable underfoot
- удобен в использовании - convenient in use
- он удобен - he is comfortable
- он удобен тем, что - it is convenient that