Желательно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- желательно прил
- preferably(лучше)
- advisably
-
- желательный прил
- desirable, advisable, desired(желаемый, целесообразный)
- желательный уровень – desirable level
- welcome(желанный)
-
словосочетание | |||
it’s desirable | желательно |
- желательно сущ
- лучше
- желательный прил
- целесообразный · необходимый · нужный · угодный
- требуемый
надо, полезно, нелишне, недурно, невредно, потребно, нужно, необходимо, надобно, хорошо, неплохо, хотелось, желательно бы, хотелось бы, неплохо бы, недурно бы, невредно бы, не мешает, не мешало бы, хорошо бы, целесообразно, угодно, надо бы, не худо бы, не грех, не обязательно, но желательно
- желательный прил
- нежелательный
Желательно Полезно, необходимо.
Preferably with full cooperation from the Air Force. |
|
В первую очередь мы должны искать реальные факты, и, желательно, улики. |
First and foremost we need to seek out actual facts preferably from the source. |
Желательно без тюрьмы. |
Not going to jail. |
Муслин усыхает после того, как его покрасили или опрыскали водой, что желательно в некоторых распространенных техниках, таких как мягкие покрытые квартиры. |
Muslin shrinks after it is painted or sprayed with water, which is desirable in some common techniques such as soft-covered flats. |
Вместо того чтобы искать специализированное доказательство для каждой формулы, было бы желательно иметь общий метод идентификации гамма-функции. |
Instead of finding a specialized proof for each formula, it would be desirable to have a general method of identifying the gamma function. |
Поэтому было желательно, поскольку она уважала их, а также остатки населения страны, осушить их. |
It was desirable, therefore, as it respected them, and the residue of the population of the country, to drain them off. |
Было бы желательно иметь несколько источников, даже если они являются высокими или низкими экстремумами. |
Multiple sources would be appreciated, even if they are high or low extremes. |
Мистер Булстрод, на мой взгляд, едва ли желательно продолжать наш сегодняшний спор, -обратился мистер Тизигер к дрожащему, смертельно бледному банкиру. |
Mr. Bulstrode, it is not desirable, I think, to prolong the present discussion, said Mr. Thesiger, turning to the pallid trembling man; |
Весьма желательно было бы внести в него хорошо осведомленный вклад. |
Knowledgeable input would be highly desirable. |
It better be reading by then! |
|
Они должны обладать знаниями о местных условиях, хорошим представлением о сельском хозяйстве и доходах от сельского хозяйства и желательно исходной информацией о потенциальных источниках. |
They should have local knowledge, a good understanding of agriculture and agricultural incomes and preferably background information about potential sources. |
Мы рекомендуем сохранить его для подробных целей атрибуции, а также для того, чтобы все мы могли сравнить то, что было до и после, что может быть желательно. |
We recommend keeping it, for detailed attribution purposes, and to enable us all to compare the before-and-after which might be desirable. |
И желательно до того, как у нас появится слишком много фанаток. Понимаете? |
I want to knock that out before we get too many worshipers, you got it? |
Чёрный галстук не обязательно, но желательно. |
Black tie optional, but preferred. |
Созданный для того. чтобы вернуть тебя к работе и, желательно, вне дома. |
Designed to get you back to work and hopefully out of the house. |
Желательно, чтобы страны пошли гораздо дальше в этом направлении. |
It is desirable that nations should go much further in this direction. |
Желательно, чтобы название плакатов можно было прочесть с расстояния как минимум 2,5 м, а текст - 1,5 м. |
The title of posters must be readable at a distance of 2.5 m minimum, the written text at 1.5 m minimum. |
полностью зависит от твоих отношений с каждым из Омега Кай, и желательно чтоб они были хорошими |
is completely dependent on your personal interaction with each and every Omega Chi, as well as catering to their basic needs. |
Коли господину желательно с ней время провести, господина у себя принимает, а не то так с девушкой, с горничной ейной, разговаривает или бисером вяжет! |
If her master wishes to spend some time with her, she receives him in her room. And her maid entertains her, or she does bead embroidery. |
Hopefully better than the first Mrs. Bryant. |
|
Это создает стимул для компаний ограничивать рабочее время, но делает эти дополнительные часы более желательными для работника. |
This provides an incentive for companies to limit working time, but makes these additional hours more desirable for the worker. |
Некоторые материалы менее желательны, чем другие в конструкции червячного бункера. |
Some materials are less desirable than others in worm bin construction. |
Это повышает маневренность, что желательно в самолетах истребительного типа. |
This increases maneuverability which is desirable in fighter-type aircraft. |
Как и в случае со многими степенями, репутация и рейтинг программы могут влиять на желательность обладателя степени для трудоустройства или поступления в аспирантуру. |
As with many degrees, the reputation and ranking of a program may factor into the desirability of a degree holder for either employment or graduate admission. |
Вместо того чтобы признать свою неспособность добраться до винограда, лис рационализирует, что они на самом деле не желательны. |
Rather than admit his failure to reach the grapes, the fox rationalises that they are not really desirable. |
Низкий коэффициент теплового расширения, высокая твердость, жесткость и теплопроводность делают карбид кремния желательным зеркальным материалом для астрономических телескопов. |
The low thermal expansion coefficient, high hardness, rigidity and thermal conductivity make silicon carbide a desirable mirror material for astronomical telescopes. |
Таким образом, мутагенез имеет решающее значение для создания новых и желательных сортов. |
Thus, mutagenesis is crucial to create new and desirable varieties. |
Желательно до пятницы. |
Preferably before Friday. |
Может ли кто-то помочь мне, сказав лучший/желательный способ сделать это. |
Can someone help me by telling the best/advisable way to do it. |
Доступ к службам планирования семьи означает, что каждая беременность является желательной, и он способствует предупреждению повторного возникновения акушерской фистулы во время будущей беременности тех, кто уже столкнулся с этой проблемой. |
Access to family planning ensures that every pregnancy is wanted and helps prevent a recurrence of obstetric fistula during future pregnancies of fistula victims. |
Из-за того, что дороги того времени находились в менее чем желательном состоянии, почта часто задерживалась. |
Due to the roads of the time being in less than desirable travel condition, mail was often delayed. |
В более общем плане шаги абстрагируются от решений, которые могут быть приняты одновременно, и было бы желательно лучше воспроизвести это в анализе. |
More generally, the steps abstract from decisions that may be made simultaneously, and it would be desirable to better replicate that in the analysis. |
Are you sure that's a need and not a want? |
|
На международном уровне целостный подход, несмотря на всю желательность, в настоящее время вряд ли представляется возможным. |
At the international level, a holistic approach would also be desirable but seems less feasible at present. |
В морском праве иногда желательно проводить различие между ситуацией, когда судно наносит удар по движущемуся объекту, и ситуацией, когда оно наносит удар по неподвижному объекту. |
In maritime law, it is occasionally desirable to distinguish between the situation of a vessel striking a moving object, and that of it striking a stationary object. |
Выброс, возникающий в результате ошибки считывания показаний прибора, может быть исключен, но желательно, чтобы показания были по крайней мере проверены. |
An outlier resulting from an instrument reading error may be excluded but it is desirable that the reading is at least verified. |
Вместо этого спор перешел к обсуждению того, следует ли считать его кончину желательным или прискорбным событием. |
Instead, the argument shifted to a discussion of whether his demise should be considered a desirable or regrettable eventuality. |
Желательно получить сведения в отношении согласия на вступление в брак. |
Information on consent to marriage would be appreciated. |
Как насчет того, чтобы иметь новый тег, чтобы указать, что оригинальная ссылка желательна? |
How about having a new tag, to indicate that an original reference is desirable? |
Кроме того, работодатели могут использовать время, проведенное в условиях безработицы, в качестве инструмента отбора, т. е. для отсеивания менее желательных работников при принятии решений о найме. |
In addition, employers may use time spent in unemployment as a screening tool, i.e., to weed out less desired employees in hiring decisions. |
Желательно иметь учебный модуль и блок-схему соответствующих действий. |
Preferably a training module and a flowchart of appropriate actions. |
Сингер считал, что желательные инвестиционные программы всегда существуют внутри страны, которые представляют собой несбалансированные инвестиции, дополняющие существующий дисбаланс. |
Singer believed that desirable investment programs always exist within a country that represent unbalanced investment to complement the existing imbalance. |
Тем не менее, как желательные, так и нежелательные характеристики обычно видны через глазок тонких срезов. |
Nonetheless, both desirable and undesirable characteristics are usually visible through the peephole of thin slices. |
Профсоюзы часто рассматривают сверхурочную работу как желательный товар, когда обсуждают, как эти возможности будут распределены между членами профсоюза. |
Unions often treat overtime as a desirable commodity when negotiating how these opportunities shall be partitioned among union members. |
Было бы желательно получить информацию о бюджете для данного плана действий и о возможности его пересмотра. |
Information would be appreciated about its budget and a possible review. |
Существуют различные мнения относительно желательности выделения вооруженных сил как органа, обособленного от более широкого общества. |
Differing opinions exist as to the desirability of distinguishing the military as a body separate from the larger society. |
В некоторых случаях модифицированные свойства сополимера более желательны для конкретного применения. |
In some cases, the modified properties of copolymer are more desirable for a particular application. |
Желательно,чтобы никого не застрелить. |
Preferably without anyone else getting shot. |
Когда они раздражены, они могут напасть без предупреждения, поэтому для незнакомцев может быть желательно значительное расстояние. |
When annoyed, they may attack without warning, so a considerable distance may be advisable for strangers. |
Целесообразно ли / желательно создать страницу устранения неоднозначности? |
Is it advisable/desirable to create a disambiguation page? |
Как и было обещано, у меня есть новая сборка Snuggle up для тестирования, которая демонстрирует метрику желательности. |
As promised, I have a new build of Snuggle up for testing that demonstrates the desirability metric. |
Когда железо выплавляется из его руды, оно содержит больше углерода, чем это желательно. |
When iron is smelted from its ore, it contains more carbon than is desirable. |
Оно лишь свидетельствует о том, что совместная программа является желательной и что Совет стремится к тому, чтобы обеспечить соответствие своего решения такой программе;. |
It simply stated that a joint co-sponsored programme was desirable and that the Board wanted its decision to be in conformity and consistent with such a programme;. |
Утопические анархисты склонны были отрицать, что служба самообороны была необходима или желательна. |
Utopian anarchists tended to deny that self-defense service was needed or desired. |
В экспертном стоматологическом сообществе нет единого мнения относительно того, является ли желательным биодеградируемый пломбировочный материал корневого канала, такой как Резилон или настоящая пломба. |
There is a lack of consensus in the expert dental community as to whether a biodegradable root canal filling material, such as Resilon or Real Seal is desirable. |
Кроме того, было бы весьма желательно получить информацию о мерах правительства, которые оно предпринимает для защиты детей, пострадавших в результате войны. |
Information on any government steps to protect war-affected children would also be appreciated. |
Введение чрезвычайного положения, безусловно, является наиболее желательным и юридически оправданным способом действия. |
A state of emergency was of course the most desirable and legally defensible course of action. |
- желательно обеспечить - it is advisable to provide
- крайне желательно - highly desirable
- желательно предусмотреть - it is advisable to provide
- было бы весьма желательно - would be highly desirable
- было бы желательно, если - it would have been desirable if
- действительно желательно - indeed desirable
- в противном случае желательно - otherwise desirable
- желательно встреча - desired meeting
- желательно ее - desired her
- желательно и нежелательно - desirable and undesirable
- желательно место, чтобы жить - desirable place to live
- желательно наличие - desired availability
- желательно направление - desirable direction
- желательно получить - desired to receive
- желательно появление - desirable appearance
- желательно работодатель - desirable employer
- желательно развитие - desired development
- желательно состояние - it is advisable to state
- желательно сочетание - desirable combination
- желательно стиль - desirable style
- желательно, но не обязательно - desirable but not mandatory
- Желательно, чтобы это сделать - desirable to do so
- и, если желательно - and if desired
- Кроме того, желательно - would also be desirable
- менее желательно - less desired
- особенно желательно - especially desirable
- просто желательно - merely desirable
- что было бы желательно - that it was desirable
- это желательно - this is desirable
- целесообразно и желательно - appropriate and desirable